– Вы правы. Вот, – он протянул мне папку с документами. – Это договор. Там оговариваются все ваши обязанности, зарплата и прочие мелочи.
Я взяла договор в руки и начала бегло его читать. Здесь, как и говорил Калеб, были все мои обязанности: уборка, стирка, готовка и прочие, ненавистные мне, хлопоты. Мне полагалась отдельная комната, и зарплата десять тысяч долларов в месяц!
– Здесь какая-то ошибка, – пробормотала я себе под нос.
– Что Вас не устраивает, Джулия? Слишком много работы? – Спросил он с насмешкой.
– Нет! – Рявкнула я. Да он издевается! – Слишком много денег Вы собираетесь мне платить.
– Что? – Выглядит он шокированным. – Вы отказываетесь от денег?
– Нет, просто это слишком большая зарплата.
– Ну что ж, если Вас не устраивает моё предложение, мистер Джонсон проводит Вас. Приятно было познакомиться.
– Куда проводит? – Что происходит?
Бейкер посмотрел на меня, как на неразумную.
– Вы мне только что сказали, что Вас не устраивают условия договора, а так как менять их я не намерен, следовательно, я поменяю домработницу. Всего доброго! – Он потянулся к кнопке телефона и начал говорить. – Мистер Джонсон! Будьте добры, прово…
– Стойте! – крикнула я. – Я согласна!
С ловкостью ниндзя кинулась к его столу и схватила ручку. Со всей злостью, которая во мне кипела, поставила подпись на этом чёртовом договоре, будь он не ладен. Всё равно выбора у меня нет. И положила папку на стол перед ним, посмотрела на него, пытаясь выразить взглядом всё, что я о нём думаю. Но он даже бровью не повёл.
– Вот и хорошо! В доме я буду появляться один раз в две недели, так что дискомфорта Вам создавать не буду. Раз в неделю будет приходить бригада, и убирать полностью весь дом. Поэтому, вы должны просто поддерживать дом в чистоте и к моему приезду готовить ужин. Вам запрещено заходить в мою спальню, в мой кабинет, и ни в коем случае не прикасайтесь к моим машинам. Всё ясно?
– Так точно! Я могу идти, сэр? – Отчеканила я, будто солдат на строевой. Он мне улыбнулся. И после этой улыбки я забыла про его свинское поведение минуту назад. У него есть ямочки на щеках. Удивительно, но они сразу сделали милым этого надменного негодяя.
– Не поясничай, Джулия… накажу. – Я вздрогнула от его тона. Он посмотрел на меня так, как будто сейчас набросится. Что за…? Но Калеб продолжил, как ни в чём не бывало. – Мистер Джонсон ждет Вас за дверью. Он проводит Вас в Вашу комнату и всё подробно расскажет. Я уезжаю через час, так что в ближайшее время Вы меня не увидите.
– До свидания, спасибо.
– И да, Джулия, – я обернулась. Калеб сказал с улыбкой на лице, – будете скучать по мне?
Как бы странно это не звучало, но я не хочу, чтобы он уезжал. Этот мужчина заворожил меня. Мне бы было интересно его узнать.
– Не думаю, сэр. До свидания. – Я пулей выскочила за дверь, не дождавшись ответа.
Что это было?
Глава 3
Сквозь крепкий сон я услышала противное пиликанье и не могла понять, откуда этот навязчивый звук. Открываю один глаз и смотрю на свой Samsung с разбитым дисплеем. Будильник… ну конечно. Вчера я поставила его на восемь часов утра. Несмотря на разницу во времени в одиннадцать часов, я решила, что буду приучать себя к режиму. Голова раскалывается, как – будто по ней хорошенько треснули.
После вчерашней «чудесной» встречи с Калебом я провела два часа в обществе Джона, слушая его наставления. Он вновь был приветлив и частенько подшучивал над моим лицом, на котором застыла маска удивления на долгое время от увиденного в доме. Он проводил экскурсию, попутно рассказывая о том, что я должна делать и о том, что не должна.
Экскурсия началась с показа домика для охраны. В нём было всё куда скромнее, чем в доме Калеба, но всё же он тоже впечатлял. Он был такого же белого цвета, как и основной дом и находился вначале подъездной дорожки. Я его и не заметила среди высоких деревьев. В доме находился старший охранник – симпатичный парень, которого зовут Питер. Со своей мальчишеской улыбкой и беспорядком на светловолосой голове, он производил впечатление соседского парня, но посмотрев на его телосложение, такого я сказать не могла. Он был одет в чёрную футболку, чёрные штаны, похожие на армейские и высокие ботинки. Он огромен, заполнял собой всё пространство в своей комнате для наблюдений.
Дальше мы прошли к входной двери, если её можно так назвать. Это была громадная из чёрного стекла штука, которая вращалась вокруг своей оси.
– Дверь пуленепробиваемая, как и все окна, – оповестил меня Джон.
– Я могу оказаться под обстрелом? – Весело поинтересовалась у моего гида по владениям Бейкера.
– Нет, конечно нет! Это просто дополнительная мера безопасности.
– Да у вас чёртов Халк на въезде! Мне кажется, мистеру Бейкеру просто некуда деньги тратить, – высказала своё предположение и заработала ещё один неодобрительный взгляд от Джона.
– Мистер Бейкер не любит, когда сквернословят. Держите язык за зубами в его присутствии, Джулия.
В этом доме и правда лучше помалкивать.
– ОК. А что вообще любит мистер Бейкер? У меня сложилось впечатление, что ему не так просто угодить.
Мы зашли в дом и… О, Боже! Просторное светлое помещение. Светлые стены, пол и потолок. Всё блестит так, что слепит глаза. Справа от меня висит абстрактная картина. Скульптуры вдоль стен, значение которых я не понимаю. Прямо по курсу висит портрет Мэрилин Монро. Хм…
Казалось, всё было собрано из разных областей искусства, но смотрелось шикарно.
– Мистеру Бейкеру нужно, чтобы Вы хорошо выполняли свою работу и не позволяли себе лишнего в его присутствии, – монотонно ответил Джон.
– Может мне ещё ему честь отдавать, как в армии, чёрт возьми?
– Не ругайтесь! И не впадайте в крайность. Вы на него работаете, не забыли?
– Забудешь тут.
Мы прошли дальше. Посередине пространства стоял большой светлый стол из дерева, окружённый светлыми диванами и креслами с мягкими оранжевыми подушками. Повернув голову вправо, я увидела хромированный мотоцикл старой модели на небольшом возвышении! Серьёзно? Мотоцикл в доме?
Видимо я сказала это вслух, потому что Джон заговорил.
– Мистеру Бейкеру очень дорог этот мотоцикл и его тоже нельзя трогать.
Поднимаю голову вверх и моему взору предстало небо. Да у него окно на потолке! Как здорово! Я прошла дальше, и увидела огромный выход к бассейну. Я заверезжала как ребёнок и побежала к нему. Мне открылся ошеломительный вид. Как оказалось, весь дом на возвышенности и отсюда весь город, как на ладони.
– Бассейном вам пользоваться можно, но только тогда, когда Вы выполните всю свою работу.
Ну, Слава Богу! Находиться в таком великолепии и не попробовать всё это, подобно смерти.
Мы зашли обратно в дом, и Джон показал дверь в спальню Калеба.
– Сюда вход воспрещён. Мистер Бейкер не любит, когда нарушают его личное пространство.
Далее Джон проводил меня в другое крыло дома и открыл дверь в роскошную спальню, выполненную в светлых тонах. Здесь стояла большая кровать с голубым покрывалом, телевизор на полстены, стеклянный столик с двумя белыми креслами.
– Это ваша комната. – Он рукой указал на дверь. – Здесь ванная комната. В доме есть ещё шесть спален, за порядком в которых необходимо следить.
Джон бегло показал мне кухню. Нет, не кухню, а мечту! Кухня выполнена в чёрно-белых тонах. Посередине стоял стол, на котором расставлены приборы на восемь персон. А какой вид открывается из окна! Панорама города внизу, вдали виднеются небоскрёбы, а справа на переднем плане две пальмы. И всё это на фоне голубого неба. Да я могу сутками смотреть на этот вид!
– Вау, – выдохнула я.
– Впечатляет, правда?
– Не то слово.
Джон проводил меня в комнату, оформленную как винный погреб. Калеб вероятно разбирается в винах, у него огромная коллекция.
– Это лифт на цокольный этаж. Там Вы можете найти домашний кинотеатр, спортзал и бильярдную.