Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Шерлок, ты куда? — спросил его Джон, видя, как детектив накидывает легкое весеннее пальто и спешит к двери.

— Я в участок заскочу, — ответил он, — Хочу проведать Лестрейда.

— Ты всегда можешь позвонить.

— О, нет. Мне надо взглянуть на документы с мест преступлений.

— Ясно. Как скажешь.

— Не переживай, Джон. Эвр тебя не съест. Ну все, пока.

— Зови если что.

— Ага.

Шерлок закрыл дверь, и Джон остался сидеть в гостиной. От скуки он включил ноутбук в надежде найти какой-нибудь сериал и за этим занятием его застала Эвр, вышедшая из бывшей комнаты Джона.

— Доброе утро, Джон. Шерлок уже ушел? — поинтересовалась она, садясь рядом на диван.

Она была в халате и ее волосы, разметавшиеся по плечам, не до конца высохли после душа.

Присутствие Эвр все еще напрягало Джона, и он закрыл ноутбук. Желание смотреть фильм пропало.

— Я тебя смущаю? — спросила она, — Не бойся. Это всего лишь я.

— Да, Шерлок ушел, — сказал Джон натянуто.

— Ясно. Сделать тебе кофе? Ты можешь не стесняться. Мне правда не трудно.

— Ты делаешь ужасный кофе.

Джон против воли улыбнулся.

— Отлично, тогда идем на кухню, и ты мне покажешь, как надо.

— Хорошо.

Джон поднялся и направился вслед за ней. Пока Джон ставил воду на кухне, Эвр сходила в комнату переодеться. Она вернулась к Джону, когда вода в чайнике уже закипела. Джон увидел, что на ней одеты обтягивающие синие джинсы и серо-голубая блузка, которая создавала контраст с волосами.

Он заметил, что ей очень шла нормальная одежда, в отличие от той больничной робы, что Эвр носила раньше.

Эвр заметила его заинтересованный взгляд и спросила:

— Я тебе нравлюсь, да?

Джон чуть не пролил воду, которую разливал в их чашки, куда уже успел засыпать по ложке растворимого кофе.

— Я мало тебя знаю. Тебе идет эта одежда кстати.

— Спасибо.

Джон достал молоко из холодильника и налил немного в каждую чашку.

— Вот так делается настоящий кофе.

— Шерлок бы с тобой поспорил. Он варит из зерен.

— Да, и ты на днях сготовила эту бурду. Но это не кофе, а кофейная гуща.

— Шерлок сказал, что ему понравилось.

— Ты не видела его лицо после, когда он его допил. Это было незабываемо.

— О, я не знала.

— Он просто хотел казаться милым. Но это он с тобой такой. С другими он всегда прямолинеен и часто их обижает. Всегда говорит все, что думает.

— Наверное ему постоянно доставалось за это.

— Чаще, чем ты думаешь.

Джон взял свою чашку и сел напротив Эвр.

Они пили кофе молча. Джон заметил, что по мере его разговора с Эвр, его беспокойство уходит. Она оказалась не такой плохой в общении и была с ним мила.

После Джон вымыл чашки, и они переместились в гостиную. Джон направился к дивану, но Эвр его окликнула:

— Джон, мы почти не говорили с тех пор, как я приехала.

Джон повернулся к ней.

— Я бы хотела, чтобы ты понял окончательно, что тебе нечего бояться рядом со мной, — продолжила Эвр, — Знаю, та злая часть меня пыталась тебя убить, но я хочу исправить тот вред, который она нанесла.

— Да, мне все еще трудно, — признал ее правоту Джон.

— Давай начнем все с начала, — попросила она, — Ты сможешь понять, кто я на самом деле. Во мне нет того, зла, что раньше видели другие, больше нет. Теперь я — это полностью я, понимаешь?

— Что ты имеешь в виду? — задал вопрос Джон, ожидая объяснений.

— Посмотри на меня, Джон, — попросила Эвр, беря в руки скрипку со смычком и помещая инструмент на плечо, — Посмотри, и скажи мне, кого ты видишь.

Эвр заиграла прекрасную и грустную мелодию. Джону показалось, что она похожа на музыку, которую сочинял Шерлок, но эта мелодия была другой, более сложной и правильной.

Джон стоял и слушал. Мелодия гипнотизировала его и уносила прочь туда, где возносились бело-золотистые крылья Эвр, дышащие в такт музыке, словно колеблемые ветром. Комнату наполнил их нежный свет, подобный первым лучам утреннего солнца.

Эвр опустила инструмент, закончив играть.

Джон пришел в себя, видя, как за спиной Эвр сияют ее прекрасные крылья, и сама она была прекрасна, окруженная их медленно угасающим ореолом.

Джон подошел к ней и взял ее руки в свои.

— Теперь я верю тебе, что передо мной только ты, — сказал он, — Ты стала другой.

— Ты больше не боишься?

— Больше нет.

Эвр улыбнулась ему:

— Спасибо. Теперь все будет по-другому.

***

Глава 17.

Появление монстра.

"Я не хочу быть слабым, Шерлок. Я не вернусь, пока не найду лекарство от человечности, которой ты меня заразил. Эту зависимость надо прекратить, пока не поздно. Живи своей жизнью. Твой Д.М."

Шерлок прочитал с экрана телефона сообщение Джима, которое тот ему отправил.

"Как жаль, — подумал Шерлок, — У нас все могло быть по-другому."

— Шерлок? — позвал его Джон.

— Да?

— С тобой все в порядке?

— Что случилось, Джон?

— Звонил инспектор Лестрейд.

— И?

— У нас новое дело.

— Детали? — поинтересовался детектив.

— Закрытое помещение. Нет следов взлома. Мужчина. Следов физического воздействия тоже нет.

— Интересно. У нас были подобные случаи, — Шерлок сцепил руки в замок, ожидая подробностей, но Джон молчал, — И каждый раз это было убийство.

— Так мы поедем? Шерлок? С тобой все в порядке?

— Да. Поедем. Эвр останется с миссис Хадсон.

— Ты считаешь ее можно оставлять одну?

— Да. С ней все хорошо. Она уже привыкла к месту и к городу.

— Хорошо. Просто я переживаю за нее. Вдруг что-то пойдет не так.

— Все будет в порядке.

— Сейчас пять утра. Может подождем?

— Нет, едем. Посмотрим, что это за случай. Эвр еще спит, может успеем вернуться.

— Но мы то даже не ложились.

— Куплю тебе кофе по дороге.

— Хорошо, поехали.

— Где это случилось?

— На побережье рядом со взлетной площадкой.

— Той самой, откуда я летал в крепость?

— Да. Как ты догадался?

— Интуиция. Сопоставил некоторые факты. Отъезд Мориарти был слишком резким. Я уверен, он спешил покинуть город, будто бежал от кого-то или чего-то. Он меня предупреждал. Нам надо быть осторожными, Джон.

***

Шерлок и Джон съездили на место преступления, но так и не нашли ни одной улики. В последующие дни было еще несколько похожих убийств, но все они остались нераскрытыми.

— Что же это может быть! — в отчаянии воскликнул Джон, — Мы теряем людей не в силах никому помочь, защитить.

— Эта тварь с нами играет.

— Кто это?

— Я поначалу не верил, но теперь верю. При рождении Эвр унаследовала особенности обоих видов. Она выбрала сторону света и та — демоническая часть покинула ее и теперь она на свободе. Нет, дело не в родителях, а в более дальних предках скорей всего, или в каких-то экспериментах.

При этих словах Шерлока Джон похолодел:

— Что нужно той твари?

— Я думаю — это демон, и он сейчас ищет себе подходящее тело.

Шерлок развернул перед Джоном карту, где отметил маркером места убийств. Получилась почти идеальная прямая.

— Он приближается, — сделал вывод Шерлок, но Джон и так уже все понял.

— Да.

— Он может попытаться отомстить за то, что мы отняли у него игрушку.

— Мы ему не позволим забрать Эвр.

— Надо сказать Майкрофту. Джон, и с каких пор тебе нравится Эвр?

— С тех самых, как тебе пришло в голову нас познакомить.

***

— Да, я уже в курсе, Шерлок, — сказал Майкрофт, когда тот ему позвонил, — Этот демон теперь на свободе. И он убивает не только людей. И таких же как мы и демонов.

— Но почему?

— Это неизвестно. Возможно, это месть за его заточение.

— Мы должны его остановить. Ты нам поможешь?

— Я постараюсь. Но обычным оружием его не убить.

— Я не уверен, что убивать хороший способ.

— Почему ты так считаешь, Шерлок?

— Долгие годы он был частью Эвр. Вдруг она тоже погибнет, если его убить?

14
{"b":"639630","o":1}