Литмир - Электронная Библиотека

Детектив прижал палец к губам и кивнул в сторону лестницы. Квартира охранника находилась на втором этаже, и они медленно поднялись по ступеням, стараясь не создавать лишнего шума. Откуда-то сверху раздавались женские крики и басовитые ответы мужчины, где-то играли на гитаре под вой собаки, но к счастью, на площадке так никто и не показался. Стерлин постучался. Ответа пришлось ждать почти минуту.

– Кто? – спросили с той стороны.

– Представитель покойного мистера Сэлли! – ответил Мэт. – Здесь живет Рикардо Новарро?

В замке что-то щелкнуло и перед следователями показалось хмурое лицо хозяина квартиры. Он быстренько окинул мужчин взглядом и попытался захлопнуть дверь, но Стерлин успел поставить ботинок и толкнуть полотно от себя. Через мгновение он стоял в прихожей и целился в упавшего охранника из пистолета, в то время как Льюис скромно топтался за спиной у «напарника», напрочь позабыв о собственном оружии.

– Я не при делах! Не стреляй! Знать не знаю ни о каких махинациях старика Сэлли!

– Майор Стерлин. Хочу задать тебе пару вопросов.

– Так вы легавые? – хозяин облегченно выдохнул. – То-то меня дернуло, когда ваши лица и одежку увидел. Местные в таком не ходят.

– Мистер Рикардо?

– Просто Рик, – мужчина поднялся. – Это по поводу пожара? Так меня тогда не было, я отдыхал. Уже не знаю, что там случилось, но теперь придется искать новую работу…

В квартире охранника было довольно чисто и даже прибрано, да и сам он явно следил за своим внешним видом. Гладко выбрит, одет в домашние брюки и рубашку с коротким рукавом, на ногах мягкие тапочки. Стерлин вернул оружие в портупею и попросил Льюиса не суетиться. Хозяин махнул им рукой, предлагая следовать за ним на кухню, но по пути прикрыл дверь в комнату, в которой, как успел заметить детектив, находилась дама.

– Тогда чем обязан? – спросил Рик, присаживаясь за стол и доставая сигарету.

– Мы ищем одну женщину, стриптизершу. Возможно, она работала в том же клубе, что и ты. Опиши-ка ему приметы, – Мэтью обратился к молодому коллеге.

– Да конечно знаю! – обрадовался охранник, после того, как выслушал рассказ следователя. – Сьюзи. Шикарная фигура и личико приятное, только уж больно на язык остра. Вам бы о ней с Джимми поговорить, он со всеми танцовщицами знаком… Был. Жалко парня.

– Какая у нее фамилия? Знаешь где искать? – Стерлин не стал садиться и продолжил стоять, разглядывая хозяина.

– Тут уж извиняйте, без малейшего понятия. Она меня к себе домой не водила, – Рик развел руками. – К сожалению. А настоящие имена танцовщицы не раскрывают, особенности профессии.

– Может быть, есть какие-то общие знакомые? Коллеги, друзья, родственники?

– Не знаю. Я в ее дела не лез. Это Сэлли их выискивал где-то. Джимми опять же, но эти двое вам уже не помогут. Иногда она болтала с Сидом, нашим барменом, иногда с Оливером – его сменщиком, но что там между ними было, этого я вам не скажу.

– Где их искать?

Рик пожал сделал затяжку и красочно пожал плечами.

– Понятно… Спасибо за информацию, мы пойдем, – Стерлин кивнул хозяину и, вытолкав застывшего Льюиса в коридор, двинулся следом, но перед тем, как окончательно покинуть пределы кухни, внезапно обернулся. – Ах, да. Последний вопрос. Вы не в курсе, не случалось ли у нее в последнее время каких-нибудь конфликтов, или, наоборот – положительных изменений в жизни? Может, кто-то ее искал?

Охранник внимательно посмотрел на детектива, соображая к чему он клонит. Его лицо слегка напряглось, но через пару секунд мужчина улыбнулся и отрицательно завертел головой.

– Не, говорю же, я с ней почти не общался. Ни разу не слышал ничего такого. Я же простой вышибала, на дверях стою, людей проверяю. Некогда мне с танцовщицами языком чесать.

– Тогда до свидания, – Мэт приподнял край шляпы, и через минуту оба законника уже стояли на улице.

– Тупик… – разочарованно протянул Льюис. – Девушку определили, а где искать – не узнали. Я уж было подумал, что управимся за день. Надо поговорить с кем-то из персонала клуба.

– Мы и поговорили…

– Думаешь, не врет? Больно уж скользкий тип, – молодой детектив запахнул пиджак и застегнул пуговицы, зябко съежившись о сильного порыва ветра.

– Врет, но только в одном. Что с этой Сьюзи все-таки случилось.

– И это что-то может быть связано с тем неизвестным заказчиком, который поручил нам расследование?

– Молодец. Быстро соображаешь. «Только вот, как бы эти соображения не привели тебя к чему-нибудь серьезному. Больно уж много совпадений. Странное поручение, стриптизерша из «Вельвета», пожар. Надеюсь, все это никак не связано, но…» – по загривку детектива пробежало мерзкое предчувствие своей неправоты.

– Давай вернемся и дожмем охранника!? – парень хлопнул кулаком по ладони. – Мы же стражи правопорядка, если он скрывает что-то противозаконное – наша прямая задача все разузнать!

«А ты у нас, оказывается, с характером?» – Стерлин усмехнулся.

– Хорошо. Я привяжу его к стулу, а ты будешь бить и угрожать пистолетом пока не расколется. Надеюсь, это случится как можно скорее.

– А физическое насилие обязательно? Я, конечно, слышал о чем-то таком от ребят, но разве мы имеем на это право? – ответил Льюис, немного опешив.

– Ты сам предложил «дожать». Если знаешь какие-то другие способы – поделись. Или ты думаешь, что мы вернемся, а он внезапно раскается во вранье и выложит всю известную информацию. Так что-ли? Неет, – детектив говорил спокойно, но жестко. – Если скрывает, значит имеет на то свои причины. Возможно, именно он совершил что-то незаконное, а возможно – боится других замешанных в этом людей.

– Но мы же следователи… Неужели, нет никаких способов заставить его говорить? Ордер там, или повестка в участок.

– Ага. Только ты не забывай, что мы занимаемся неофициальным расследованием. Нет дела или хотя бы подозрений – нет полномочий. Поэтому либо пытки, либо забыли и двигаемся дальше.

– Знать бы еще куда… – Льюис опустил голову и демонстративно почесал затылок.

– Для начала к ближайшему таксофону. Позвоним в участок, спросим, есть ли у них что-то на охранника или бармена «Вельвета».

Полицейские потратили на безуспешные поиски автомата целый час. Все встреченные на пути кабинки оказались разбиты и покорежены, а сами аппараты вырваны вместе с проводами. Похоже, в Арти голосовая связь не пользовалась спросом. Наконец, они остановились около какого-то бара с яркой цветной подсветкой, и Мэтью смело зашел внутрь. В помещение оказалось довольно сносно и чисто, было всего несколько посетителей, а бармен уставился в крохотный телевизор, закрытый металлической сеткой.

– Майор Стерлин, – поздоровался детектив, взмахнув жетоном. – Телефон есть?

– Заказывать что-нибудь будете? – невозмутимо ответил мужчина.

– Нет, мы на службе! – вмешался Льюис.

– Виски с содовой. В отдельных стаканах. Первое мне, второе – моему товарищу, – Мэт достал мятую купюру и бросил ее на стойку.

– Телефон в комнате хозяина, но его сегодня нет, – бармен махнул рукой на небольшую дверцу у себя за спиной и принялся разливать напитки.

Стерлин чуть ли не силой посадил «напарника» на стул и оставил наедине с содовой, а сам двинулся в указанном направлении. На разговор ушло не больше десяти минут, но когда он вернулся, Льюиса и след простыл. Детектив вопросительно уставился на мужчину за стойкой.

– Кажется, один из наших посетителей оказался карманником и подрезал у твоего коллеги кошелек, – бармен осклабился в противной ухмылке. – Парень обнаружил пропажу только через несколько минут и сразу же побежал следом.

«Твою мать! Вот надо было мне подряжаться в няньки!» – вспыхнул Мэтью, но видя довольную рожу работника, вслух говорить ничего не стал. «Надеюсь, он не успел уйти слишком далеко!»

Детектив пулей выскочил из бара и огляделся. Слева располагался широкий перекресток, на котором пыхтели несколько побитых жизнью пикапов. Улица просматривалась на большое расстояние, но никаких бегущих людей заметно не было, а вот справа начинался крохотный скверик с зелеными насаждениями. Конечно, выглядел он не ахти как, но Стерлину захотелось двинуться именно туда. Чутье не подвело бывалого сыщика. Он нашел Льюиса буквально в пятнадцати метрах от входа. Парень сидел на чудом сохранившейся лавочке и держался за бок. Жизни в нем больше не было, а кровь медленно стекала на землю между начавшими белеть пальцами. Детектив присел рядом и посмотрел на небо, затем провел рукой по лицу напарника и закрыл его глаза.

14
{"b":"639439","o":1}