Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так, а вот тут мы с Гальви и живем. Ты только… Не бойся. Хорошо? Гальви у нас очень исполнительная… Барышня… — слегка покраснев, произнесла Лоис.

— Исполнительная? — Монди немного не поняла, к чему Лоис клонила, но решила это опустить. Открыв дверь, она увидела настоящий деревенский уютный дом! Все из дерева! Ни грамма пластика! Монди была просто очарована… Она словно бы попала в сказку! Только вот… Все очарование как рукой сняло, когда из кухни вышла обворожительная блондинка в одном переднике. Она остановилась, когда увидела Монди, а потом улыбнулась и подбежав, крепко обняла ее.

— Сестренка, что освободила меня! — произнесла Гальви, прижимая девочку к себе. — Сестренка Лоис! Как ты догадалась?

— Честно сказать… Я немного не понимаю. — с недоумением произнесла Лоис.

— Это же она освободила меня из лаборатории! Она! — счастливо тараторила Гальви.

— Ого… Кажется я приманиваю к себе нездоровое внимание имперской лаборатории. — усмехнулась Лоис и схватив Монди на руки, понесла на кухню.

— Не сердись, сестренка! Я просто не успела рассказать! — жалобно произнесла Монди.

— А откуда мне знать, что ты не шпион? — с подозрением сузив глаза, вопросила Лоис.

— Я не шпион! Я сбежала от злюки Генерала Зорб! Она меня обижала!

— Обижала, говоришь? — Лоис хитро улыбнувшись, и положив Монди на стол, задрала ее футболку и принялась щекотать животик. Гальви счастливо улыбнулась и тоже присоединилась. Всю ферму наполнил звонкий девчачий смех.

— Девочки… Не надо! — хохоча, произнесла Монди.

— Ладно, злобный шпион, на сегодня мы тебе поверим! Но учти — спалишь нас, я зацелую тебя до смерти. — последнее предложение Лоис сказала таким ледяным и страшным тоном, что даже Гальви испуганно содрогнулась. Монди боялась даже думать, что это обозначало… Когда все расселись за стол, Гальви поставила на середину стола огромную запеченную тушку индейки.

— Здорово, правда? — восхищенно вопросила она. — Это сестренка Лоис меня научила!

— Великолепно… — не успела Монди оговорить, как ее животик вновь предательски заурчал.

— Так! Не время говорить! Давайте покушаем и наша новая гостья нам все расскажет. Договорились? — Лоис улыбалась, но в тоже время ее взгляд был таким страшным, что Монди реально готова была обописаться от ужаса. Все таки ветераны Шиавары страшные персонажи. Их взгляд… Монди и раньше видела нечто подобное, когда встречалась с ними. В нем была жизнь, но словно бы спрятанная в металлическую оболочку. Яркий свет, что светил из глубин их закаленной кровью и запахом пороха души. Казалось, что для сестренки Лоис не было невозможного. Она была сильной и духом и телом. Монди понимала, в какую опасную западню угодила… И если она не будет паинькой, то ее голова точно будет украшать вход этой фермы! И возможно, мрачные мысли и дальше продолжали бы посещать голову Монди, если бы не зазвонил мафон…

Глава 100

Забрызганное личико

— … метеорологи предупреждают, что на Вариосе вчера произошла мощнейшая буря за последние сто лет! — произнесла ведущая теленовостей. МакГомери обеспокоенно вздохнула и выглянула в окно. Конечно подобные явления уже случались, но теперь… Это принимало совершенно иной оборот. Проекты, что жили, используя свои невероятные силы, превратились в обычных эскролл.

— И что переживать? — вопросила Мия и вытащила свои лезвия. — Я смогу защитить нас! Мои то способности не зависят от генов.

— Так, а теперь назови хотя бы пять эскролл, что похожи на тебя? — вопросила МакГомери.

— Может быть… Айрос?

— Ага, ты ее видела? Про нее уже давно ничего не слышно! быть может обратится к пиратке?

— Быть может… — Мия пожала плечами.

— Кстати, эти сиськи… Как ты их себе нарастила? — вдруг МакГомери прыгнула к девушке и схватила ее за грудь. — Весь образ юной лолиты испортила!

— Чертов Набоков… — фыркнула Мия. — Почему земная литература оказывает на нас такое пагубное воздействие?

— Потому что люди умеют писать, а эскроллы нет!

— Почему же! Те пидорские рассказики, что я увидела у Шипр очень даже ничего.

— А… Глупости! — МакГомери наконец отпустила Мию и уселась на диван, схватив планшет. — Меня больше интересует как продвигается наша пиратка. И сейчас я ей позвоню.

— Алле? — в планшете показалось порозовевшее и слегка потрепанное личико Мэй.

— Госпожа Блюм! Какой приятный сюрприз видеть вас… В столь специфическом настроении. Что то случилось? — хитро улыбнувшись, вопросила МакГомери.

— А? Я? Нет… Что вы! Я такая всегда. — довольно улыбнувшись, ответила Мэй, напяливая лямку лифчика.

— Серьезно? Ну хорошо. Хотела спросить, как продвигается изучение материала? Есть что-то?

— Да! Мы уже распознали. Это бреарий — один из редчайших материалов на Балагане. Я даже не представляю где они столько достали?

— Хмм… — МакГомери загадочно взглянула на Мию. — Золотце, ты же хочешь нереального траха?

— ОЧЕНЬ ХОЧУ!!! ДА ЗДРАВСТВУЕТ ШЛИПЕНБУБЕН!!! — воскликнула Мия, чуть ли не порвав на себя футболку.

— Отлично. Тогда мы сегодня же вылетаем к Сурс. Она то уж точно все расскажет…

+ + +

Монди еще никогда не видела ничего подобного. Настоящая безмятежность и все, даже пускай и вовсе не родственники, общались так, словно они старые друзья. Все друг-друга знали и улыбались так чисто и открыто, словно бы прошел уже не один век их совместной жизни. Монди еще никогда не видела ничего подобного… Вариос уже снова приближался к закату, а Лоис только вывела ее в свет и познакомила с обитателями местного поселения. Здесь был небольшой кооператив из ферм. Каждый держал что-то сверх необходимое для Розового города. У старухи Дарталамью была лошадиная ферма, у Миссис Пайдайтл было огромное поле с овсом и пшеницей. Строгая Госпожа Мэритто растила кукурузу. И все трудились на благо общества. Никто не хотел дружить из корысти! Для Монди это было в новинку. Глаза эскролл, которых она встретила сегодня были искренними и добрыми. Они гуляли по полям и рассказывали истории… А потом, когда Лоис пришло время уходить, она повела Монди на конюшню.

— Пока я разбираюсь с Коучем, побудь тут пожалуйста и некуда не убегай. Хорошо? — вопросила она и улыбнулась так, словно Монди была ее собственным ребенком. Внутри девочки все зацвело от теплоты. А может быть ну ее… Эти дурацкие планы по захвату лаборатории? Может быть просто остаться здесь и жить счастливой жизнью колхозницы? Никакие кризисы… Никакие городские беды тебе не страшны! Здесь ты просто в своем собственном мире. который был написан добрым автором из лучей теплой звезды. Наверное впервые за всю жизнь… Монди искренне наслаждалась моментом! Старуха Дарталамью на самом деле не была уж такой старой. Обычная тетка лет 50ти с очень радостной улыбкой. Завидев Монди, она стала еще счастливее.

— Внуков уж давно отнянчила. — произнесла она, ласково поглаживая девочку по голове. — А тут уж еще на подходе! Слушай, Лоис… А почему она так взросло выглядит? Ты же родила не так давно…

— Простите, Госпожа Дарталамью, но я еще не рожала. — пожав плечами и мило улыбнувшись, произнесла Лоис. — Это мой дальний родственник.

— Родственник значит? — тетенька потискала Монди за кошачьи ушки. — Ладно, я пригляжу за ней. Милая… Ты когда нибудь видела лошадей?

— Если честно, то в живую ни разу! — восхищенно произнесла Монди.

— Тогда пойдем… Я хоть и стара, как мир, а поводья держать умею. Пойдем… — Дарталамью приобняла девочку за плечи и повела в сторону конюшни.

— Я заберу ее через пару часов! — прокричала в след Лоис, но Монди было уже все равно. Она наслаждалась детством, которое у нее когда то украли жестокие взрослые…

+ + +

— Госпожа Шипр? — тихо произнесла Лоис, алчно наблюдая за тем, как добрая соседка уводит девочку к конюшне. — Ваш объект у меня в кармане.

— Надо же! Хорошая работа, Лоис. Как ты ее выследила? — вопросила Квин.

12
{"b":"639009","o":1}