Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ледяное дыхание Тайтана... - глубокомысленно заметил Кол, запахивая свою куртку поплотнее.

- Да уж... - ворчливо ответил Бин. - Поверить не могу, что ещё год назад я знать не знал ни о каком Тайтане, а теперь вот трясусь от его ледяного дыхания. А далеко он отсюда?

- Много-много дней пути на север, - ответила Мэйлинн. - Хвала Арионну, он достаточно далеко, а не то бы нам понадобились зимние вещи.

- И как тут живут эти келлийцы? - недоуменно спросил Бин. - Холод и камни...

- Не все острова Келли такие, - заметил Кол. - Говорят, там есть и леса, и озера. Они даже как-то умудряются возделывать землю, хотя и в малых количествах. Но ты прав - я тоже не могу понять, как можно добровольно жить среди этих скал? Наверное, от этого берсерки такие жестокие...

Бин припомнил свой разговор о келлийцах с Шэдом, но промолчал. Собственно, их судьба сейчас заботила его куда меньше собственной.

- Что-то мне не улыбается плыть на шлюпке по таким волнам... - как-то тоскливо проговорил он. - Да и остров мне совсем не нравится... Такое ощущение...

- Ощущение как тогда, когда мы проходили неподалёку от Симмера, да? - перебил Кол.

- Тоже чувствуешь? - поёжился Бин. - Ну, пожалуй, не совсем такое - нет такого ощущения ненависти, исходящего от этого места. Но всё равно очень неприятно. Ты тоже чувствуешь? - спросил он Мэйлинн.

- Ещё бы... - буркнула та. - Мессир говорил, что здесь - место силы. И эта сила... Она не злая - нет. Она просто чуждая нам. И её здесь много.

- Тяжеловато придётся жить здесь долгое время... - поморщился Бин.

- Если хочешь - отправляйся в Найр с Шэдом! - с искренней горячностью предложила Мэйлинн. - Это - моё дело, а своё ты уже исполнил!

- Ну тебя!.. - обиженно буркнул Бин. - Никуда я не отправлюсь. Я с тобой с самого начала, и буду до конца!

Мэйлинн не стала настаивать, чтобы не обидеть парня ещё сильнее. Она понимала, что никто из тех, кто прибыл с ней, не отступят и не уйдут. Но это почему-то не подбадривало, а наоборот - огорчало.

Тем временем матросы на шлюпке в три захода отвезли на берег припасы, которые выделил Шэд, и теперь вернулись за пассажирами.

- А ты пожалел-то нам продовольствия! - шутливо обратился к Шэду Кол. - Решил сам всё сожрать?

- Отдал почти всё, что есть, - возразил Шэд. - Сами будем на голодном пайке до Найра. Но ты не переживай - эти воды полны рыбы. Её тут столько, что она разве только сама на берег не выпрыгивает. Я там положил вам кой-какие снасти - займёшься рыбалкой.

- О, я люблю рыбачить! - обрадовался Бин.

- Ну вот и отлично! Тут тебе будет полное раздолье! - заверил Шэд. - Ну что - милости прошу на шлюпку! Долгие проводы - лишние слёзы.

- И то верно, - Кол крепко пожал руку капитану. - Скоро свидимся! Удачи!

- И тебе. Смотри поосторожней, Бин! Если ты свалишься в воду в этом доспехе, то мы тебя уже не достанем!

- Да пошёл ты! - беззлобно огрызнулся Бин и также пожал Шэду руку.

- Удачи, Мэйлинн! Уффф... - Шэд протянул лирре руку, но она, проигнорировав этот жест, крепко обняла капитана.

- И тебе, Шэд! Возвращайся!

- Обязательно! - улыбнулся Кошка. - Пожалуйста, поосторожней, мессир! Не замочите плащ!

- Я спускался по верёвочным лестницам тогда, когда ваш прадед в пятом колене ещё не умел ходить, юноша! - фыркнул маг и, действительно, довольно ловко спустился в шлюпку.

- Твоей стряпни мне будет не хватать больше всего, друг Пашшан! - капитан пожал руку баинину, который в ответ лишь кивнул и улыбнулся.

- Не подхвати ревматизм! - усмехнулся Шэд Варану, последним спускавшемуся в шлюпку. - Не спи на голых камнях!

- Не волнуйся, - сверкнул зубами Варан. - Я думаю, что я тут вообще не усну.

После таких своеобразных прощаний шлюпка направилась к берегу, танцуя на волнах. Не прошло и четверти часа, как она заскребла брюхом по камням. Матросы выскочили прямо в пенящуюся воду и подтащили шлюпку к самому берегу, так что путешественники почти не замочили ног. Затем моряки оттолкнули судёнышко обратно и погребли к шхуне.

Друзья, стоя на берегу, смотрели, как команда «Нежданной» при помощи блоков затягивает шлюпку обратно на борт. Затем послышался лязг цепей - шхуна поднимала якоря. Распахнулись паруса, и корабль, медленно набирая ход, стал уходить. Шэд Кошка, стоя на мостике, махал рукой оставшимся на берегу, а те махали ему в ответ.

- Ну что - пора бы начать обживаться, - через несколько секунд проговорил Каладиус. - Как справедливо заметил наш друг: долгие проводы - лишние слёзы. Предлагаю сразу же отправиться на поиски аномалии. Если верить моим ощущениям - она не слишком-то далеко.

- Охотно верю, - проворчал Кол. - У меня ощущение, будто мой мозг скребут металлической щёткой.

- Оставим припасы прямо здесь? - несколько растерянно спросил Бин.

- Естественно, - пожал плечами маг. - На этом острове нет никого, кроме нас. Кстати, весьма приятное для меня ощущение.

- Да уж... - согласился Кол. - Я тоже от этого поотвык как-то. Не нужно оглядываться постоянно... Ну что - потопали?

- Потопали! - кивнул Варан. - Ведите, мессир! Где там эта ваша аномалия?

- Я думаю, что наша милая Мэйлинн чувствует её острее меня. Пусть ведёт она.

- Хорошо, - кивнула лирра и тронулась в путь по засыпанному каменной крошкой пляжу в сторону скал.

Вскоре оказалось, что передвижение по этим скалам - то ещё удовольствие. Не говоря уж о риске упасть или сломать ногу, было очевидно, что люди мало подходят для такого занятия. Лёгкая Мэйлинн справлялась не в пример лучше, но остальные, даже Варан, довольно быстро приуныли.

- Должен быть другой путь, - пропыхтел Каладиус, кое-как взбираясь на очередной обломок. - Ни за что не поверю, что Биалл Пивилийский вот так вот занимался тут скалолазанием. Как по-вашему, дорогая, далеко ли до этой аномалии?

- Трудно сказать, - пользуясь передышкой, Мэйлинн уселась прямо на слабо нагретый солнцем валун. - Я чувствую, что она недалеко, но сколько это - сто футов, или тысяча ярдов - я понять не могу. Я знаю только, что нам туда, - она махнула рукой к северо-востоку.

- Сплошные скалы... - проворчал Кол, тяжело дыша. - Как тут пробираться с кубом?..

- Должен быть другой путь! - решительно повторил маг. - И вместо того, чтобы заниматься тут вредной для моего сердца акробатикой, предлагаю вернуться к берегу и поискать какой-нибудь проход в этих проклятых скалах!

- Но мы уже столько прошли... - слабо возразил Варан, хотя, оглядываясь назад, становилось ясно, что они преодолели не более сотни ярдов с тех пор, как взобрались на скалы.

- Даже если мы доберёмся до аномалии таким образом, - резонно заметил Бин. - Мы потом не перетащим туда все наши пожитки.

- Тоже верно, - согласился Варан. - Однако, добравшись до аномалии, мы сможем вернуться обратно по тому проходу, который, по-вашему, должен существовать. И не потратим несколько дней, бегая вдоль берега.

- Вон там... - внезапно изменившимся голосом проговорил Каладиус, указывая на скалу, возвышавшуюся над остальными примерно в тысяче футов отсюда.

- Что? - тут же напряглись остальные, ожидая увидеть какую-то опасность.

- Это место - там, - казалось, Каладиус даже побледнел, хотя минуту назад он был красным от непомерных физических нагрузок.

- Откуда вы знаете, мессир? - удивлённо спросила Мэйлинн.

- Я... видел это место... - нехотя выдавил из себя маг. - Тогда... в Шеаре, когда...

Он не закончил, но все и так прекрасно поняли, о чём речь. А Каладиус действительно узнал ту самую скалу, тот высокий валун, на котором сидела и медитировала Мэйлинн. На котором они умерли вместе, с остановившимися сердцами.

- Но это очень далеко... - заметил Кол. - Такими темпами мы и до темноты не доберёмся.

- Поэтому я и говорю, что нужно вернуться, - уже более настойчиво проговорил Каладиус. - Теперь мы знаем, куда нам нужно, а это значит, что мы примерно можем понять, где искать проход. Если вернёмся сейчас, то у нас останется ещё час или два до темноты, чтобы попытаться найти хотя бы место для ночёвки.

226
{"b":"638507","o":1}