Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Осмелюсь ли я просить вас, мессир, об одной милости? - сморщившись от собственного униженного тона, проговорила Марана.

- Отчего же не осмелитесь, дорогая моя? - маг вновь был - само добродушие. - Выкладывайте всё, как на духу!

- Я прекрасно понимаю, какая судьба ждёт нас в дальнейшем, - тело женщины сотрясала дрожь, но смотрела она прямо. - Малилла - злопамятный и жестокий человек. Когда мы попадём в его руки, боюсь, даже ваши остроумные сидения будут вспоминаться нам с ностальгией, - Каладиус усмехнулся при этих словах, давая понять, что целиком и полностью согласен со сказанным. - Поэтому у нас будет просьба к вам, мессир. Мы чистосердечно расскажем вам всё, что знаем, а взамен вы..., - спазм сдавил горло Мараны, но, сделав усилие, она продолжила. - Взамен вы убьёте нас... Но не так! - быстро добавила она, дёрнув головой в сторону мёртвого товарища. - Честный удар мечом по шее - вот чего я прошу.

Ваир, опустив голову, заскулил. Стала заметна тягучая нитка кровавой слюны, свисавшая из его рта. Но даже он оказался не настолько малодушен, чтобы молить о пощаде, потому что понимал, что Марана совершенно права.

- Что ж, - медленно проговорил Каладиус, словно обдумывая сказанное. - Думаю, что я могу оказать вам такую услугу, потому что в душе я - человек не злобливый, что бы вы там себе не думали. И честно хочу сказать, что мне совсем не по душе то, что творит император с Паториусом. Поэтому я обещаю вам это. Вот этот меч, - маг вынул клинок из ножен. - Подаренный мне его величеством. Это - отличный меч, сегодня я смог ранить им демона. Он острее бритвы, и в умелых руках снимет голову столь же просто, как вы, мадам, снимали, бывало, изящную шляпку.

- Я никогда не носила шляпок, - огрызнулась Марана. - А что касается вашей доброты - о том ходит множество легенд, и каждая следующая леденит кровь сильнее предыдущей. Да и сами мы сегодня смогли в этом убедиться.

- И вот именно этого, госпожа Марана, я вам никогда не прощу, - лицо Каладиуса помрачнело, а глаза засверкали. - Не прощу того, что вы заставили меня сегодня вновь стать тем, кем я был несколько сотен лет тому назад, и кого, как я думал, уже давно сумел похоронить в самых дальних и тёмных уголках своей души. Много поколений родилось и умерло, не видя от меня и толики той жестокости, что я проявил сегодня. Даже при подавлении восстания Паториуса я был преступно, непростительно мягок, за что поплатился смертью близкого товарища.

- Так с чего же именно нам выпала такая честь узреть великого Каладиуса во всей мощи его гнева? - рот Мараны скривился в ухмылке.

- Всё очень просто. Меня вывела из себя та простота и непринуждённость, с какой вы явились вершить геноцид.

- Геноцид? - вскричала Марана. - Не слишком ли громкое слово?

- В самый раз! - отрезал Каладиус. - Ибо погибшие от ваших рук три десятка гномов для этого народа стали не меньшей, а может и большей потерей, чем гибель десятков тысяч людей в том же Лоннэе. В своей гордыне и тщеславии вы приблизили тот день, когда на Паэтте не останется ни одного гнома! Ибо если люди после мора родятся ещё охотней, подобно молодой поросли на вырубке, то гномы... Да зачем я вам это говорю? - вдруг оборвал сам себя маг. - Ведь вам же всё равно, не так ли?

- Какая мне, к Гурру, разница, что будет потом? - взъярилась Марана. - Я и раньше не чаяла дожить до того дня, а уж теперь - и подавно. И уж от кого бы я ещё услыхала подобные нравоучения, как не от человека, которого прозывали Губителем народов!

- Вот именно так и должно быть, - Каладиус неожиданно не только не вспылил ещё больше, а, напротив, вдруг успокоился. - Именно от меня это и будет звучать нефальшиво. Будь у вас, госпожа Марана, в запасе несколько сотен лет, чтобы порассуждать об этом, вы бы поняли.

- У меня нет столько времени, - спор, похоже, полностью исцелил Марану от страха. - Да и лучше уж умереть, чем слушать эту вашу ерунду! Задавайте свои вопросы, да покончим с этим поскорей!

- Вы абсолютно правы, прошу меня извинить, - Каладиус вновь сел. - Итак, первый мой вопрос - кто тот маг, что говорил со мной?

- Его звали Каирна, он был нашим предводителем, - сухо ответила Марана.

- Он действительно был силён. Демон в тоннелях - его рук дело?

- Его, - Марана словно устала от разговора, и теперь говорила лишь необходимое.

- Надеюсь, теперь этот демон уберётся?

- Он исчезнет через несколько часов после смерти хозяина.

- Хорошо. Второй вопрос - много ли приспешников у вас в Шатре?

- Каирна говорил, что наших адептов собралось около семи десятков, а также некоторое количество чернокнижников и иных магов. Ну и во дворце.

- Это хорошо. Значит, у нас будет шанс одним ударом прихлопнуть почти весь ваш гадюшник. А среди близких к императору есть предатели?

- А как же! - усмехнулась Марана. - Министр морской торговли, помощник хранителя покоев, несколько шишек из военных... Всякую шушеру из слуг и охраны я даже и не знаю, но они точно есть, и не один.

- Что ж, тогда такой вопрос, - Каладиус чуть замялся. - Замешан ли в заговоре магистр Алтисан?

- Точно сказать не могу, но, кажется, нет, - Марана пыталась пожать плечами, но туго стянутые верёвки не слишком располагали к этому. - Каирна не слишком распространялся о чернокнижниках, но я точно знаю, что среди них есть наши сторонники. Однако, думаю, что будь среди них Алтисан, Каирна бы вряд ли умолчал об этом.

- Резонно, - вставая, проговорил Каладиус. - А могут ваши адепты предпринять что-то, не дожидаясь известий о вашей операции?

- Исключено, - Марана понимающе следила глазами за медленно приближающимся магом. - Я полагаю, допрос окончен?

При этих словах Ваир вновь заскулил.

- Вероятно, да, - мягко кивнул Каладиус, заходя чуть сбоку от пленницы и плавным движением извлекая меч. - Ах, нет! Чуть не забыл! Ещё одно... Этот ваш Каирна... Очень уж странными были его методы манипуляций возмущением. Я бы сказал, крайне редкие для Паэтты.

- Вы снова угадали, мессир, - Каладиус стоял так, что Маране было неудобно и больно так сильно поворачивать голову, поэтому она вновь расслабила шею, переместив взгляд на пустой стул с выпущенными шипами, всё ещё стоящий перед ними. - Каирна говорил, что он некоторое время провёл на Эллоре, и что, якобы, он даже был учеником одного из Герцогов. Не знаю, насколько это верно, но могущества у него было не отнять.

- Жаль, что не удалось перекинуться с ним словечком, - вздохнул Каладиус.

- Да уж, жаль... Глядишь, может быть он размазал бы тебя... - прошипела Марана, и тут Каладиус почувствовал то необъяснимое, что нельзя описать человеку, не владеющему магией, но что чувствует каждый, кто способен ощущать манипуляции с возмущением.

Неуловимый взмах клинка - и голова заклинательницы демонов глухо стукнулась о каменный пол.

- Ты тоже почувствовал? - почти дружески спросил Каладиус у Ваира, поднявшего на него затравленные глаза. - А, впрочем, она права - грешно было бы не попробовать!

Последний из оставшихся в живых некромантов раззявил было рот, но сказать уже ничего не успел.

Глава 58. На живца

Каладиус подслеповато щурился, выйдя из полутёмного подвала на зимнее солнце. Зима здесь, в северной Саррассе ощущалась, конечно же, сильнее, чем в Шатре, однако снег и здесь был нечастым гостем. Несколько подмораживало, и изо рта мага вырвалось облачко белого пара. Гномы, которых волшебник довольно бесцеремонно выпроводил наружу, переминались с ноги на ногу, насуплено глядя то на дверь, ведущую в подвалы, то на всё разрастающуюся толпу гномов, прибывающих на тризну по погибшим.

- Прошу прощения, друзья мои, но, боюсь, я там слегка намусорил, - глухой голос Каладиуса не вязался с шутливостью брошенных слов. - Не могли бы вы прибраться?

Гномы лишь молча кивнули, избегая смотреть магу в глаза, и тут же потопали вниз. Каладиус лишь тяжело вздохнул, опустив глаза. Слегка поморщился, увидев небольшое пятнышко крови на сапоге, прямо на самом носке. Пнул подмороженную землю, пытаясь стереть. Затем ещё, и ещё... Каладиус остервенело пинал ни в чём не повинную землю, хотя на обуви его уже не было и следа от кровавой капли...

174
{"b":"638507","o":1}