Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, не ужасно, — всхлипнула Виктория, — но тебя довольно сильно побило, — услышав фырканье от двери, Кассандра увидела Лукаса и Блайанта.

— Из уст младенцев… — сказал Блайант, когда приблизился к ним. — Эй, Виктория, не возражаешь, если я попрошу тебя сесть на кровать рядом с твоей тетей? — когда Виктория отодвинулась, Лукас заметил, как побледнела Кассандра, и почему Блайант беспокоился о ней.

— Но со мной все в порядке. Доктор Блайант вылечит меня так же, как и тебя.

— Где адмирал? — Тори просканировала комнату.

— Он должен был вернуться на пост.

— Он оставил тебя в одиночестве?

— Нет, Тори, я не была одна. Доктор Блайант здесь, а снаружи охрана. Я в порядке, даже если я «довольно избитая».

— Он был снаружи, — Тори указала пальцем на Блайанта.

— Всего минутку, есть другие люди, пострадавшие при взрыве, Тори. Он тоже должен помогать им.

— Ты уверена, что в порядке? — голос Тори дрожал.

— Адмирал не ушел бы, если бы это было не так. Думаешь, он хотел? — спросила Кассандра.

— Нет. Он бы тебя не бросил, — признала девочка.

— Так, и что мы имеем? — сменила Кассандра тему. — Лукас забрал тебя из класса без проблем?

— Никаких проблем, — ответил Лукас.

— Хорошо, — она чувствовала, как ее энергия истощалась, но ей еще нужно было поговорить с Лукасом наедине.

— Тори, раз ты уже здесь, думаю, доктор Блайант должен проверить твое горло. Ты говорила, что в последние несколько дней оно болело.

— Тетя Кэсси… — закатила глаза Виктория. — Он может это сделать в своем кабинете позже, — сказала она.

Блайант посмотрел на Кассандру, понимая, что она хотела, чтобы Виктория вышла из комнаты.

— Давай, юная леди, взглянем на твое горло, — Кассандра смотрела на Лукаса, когда дверь закрылась.

— Это было ловко, действительно ловко, — произнес Лукас с восхищением.

— Прекрати, — сказала она пренебрежительно. — Скажи мне, что ты узнал. Вы уже узнали, кто стоит за всем этим?

— Кассандра, успокойся. Последний раз, когда я спрашивал, расследование все еще находилось на предварительной стадии. Понадобится какое-то время, чтобы во всем разобраться, — она посмотрела на дверь, затем на Лукаса.

— Я знаю, кто это.

— Что?

— Тише. Ты слышал меня. Эти атаки направлены на меня. Ты это знаешь, Уильям это знает, просто мне понадобилось некоторое время, чтобы понять это. Яд был на моей тарелке, бомба в моей каюте. То, что другие пострадают от этого, не имело значения. Это было направлено на меня, — Кассандре пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание.

— Позволь мне позвать Блайанта, — потребовал обеспокоенно Лукас.

— Нет. Я в порядке. На этом корабле есть только один человек, который меня ненавидит, Лукас, только один хотел бы видеть меня мертвой.

— Кто?

— Старший лейтенант Фалько.

— Фалько? Какого черта Фалько желала бы твоей смерти? Чем ты могла разозлить ее?

Кассандра ответила прямо.

— Твоим отцом.

— Что? — Лукасу надо было присесть. — Это смешно, для этого нет оснований, — он видел ее взгляд. — Адмирал не связывается ни с кем в туре, — Кассандра подняла бровь. — Не считая тебя. И в особенности не с одной из его команды!

— Но что, если это случилось не в туре, и она не была одной из его команды? — парировала Кассандра.

Лукас вскочил на ноги.

— Ты говоришь мне… — начал он.

— Что она думает, что у нее есть приоритет передо мной, — она подвигалась, пытаясь устроиться поудобней. — У нас было пару стычек.

— Папа о них знает?

— О первой да, но я не беспокоила его после.

— Почему?

— Потому что он не думает, что это возможно, а я не понимала, что целью была я — до сегодняшнего дня. Я была сосредоточена на мятежниках.

— Мы все были.

— Ну, а сейчас я — нет, и я знаю, что я права.

— Кассандра…

— Можешь не верить мне. Мне все равно, но обдумай это. Проверь все, Лукас, потому что это могла быть Виктория, она могла открыть этот люк. Ты не задумывался об этом? — Кассандра знала, что играла грязно, но ей было все равно. — Я должна была получить яд, но Виктория сделала это вместо меня. Ты готов дать ей третью попытку? Если я ошиблась, то никакого вреда не будет, но если я права…

Дверь кабинета Блайанта открылась, и Лукас поморщился, когда посмотрел на Кассандру. Затем он встал и повернулся к Тори и доктору с натянутой улыбкой на лице.

— Давай, Виктория, пора уходить.

— Но…

— Виктория, Кэсси устала и нуждается в отдыхе. Поцелуй ее, и мы пойдем, — Кассандра была несколько шокирована, когда Тори послушалась. Протянувшись через кровать, девочка подарила своей тете поцелуй.

— Увидимся завтра, хорошо? — в ее зеленых глазах плескалось беспокойство.

— Держу пари!

Лукас поднял Тори и посмотрел на Кассандру.

— Я разберусь с этим, — развернувшись, они ушли.

Блайант вернулся к Кассандре, намереваясь вправить ей мозги, только чтобы обнаружить, что она уснула.

— Упрямая женщина, — пробормотал он.

* * *

Уильям изучал повреждения в каюте Кассандры. Взрыв всадил металлические осколки в стену через холл, но в каюте не было ни одного.

— Направленный взрыв, — Уильям посмотрел на Куинна для подтверждения.

— Да, направлен наружу, — «то есть навстречу Кассандре», — этого можно было не говорить. Интерьер комнаты почернел, кровать, в которой за день до этого он с Кассандрой не плохо провели время, уничтожена.

— DC-48?

— Это показывает предварительное расследование, — ответил Куинн.

— Мы знаем, откуда он взялся?

— Эксперт по вооружению проверяет все запасы, пока мы говорим, адмирал.

— Хорошо. Похоже, у тебя все под контролем. Я буду на мостике, — челюсти Уильяма сжались, когда он в последний раз осмотрел стену напротив комнат Кассандры, а затем направился в свой командный центр на мостике.

Через несколько часов Куинн нашел его там, читающего отчеты о связи.

— Уилл, что ты все еще здесь делаешь? Уже 21:00. Ты отработал почти 40 часов без сна, давай сходим куда-нибудь.

— Задействуй экран конфиденциальности, полковник, — Куинн поднял бровь, когда активировал экран. Адмирал никогда не опускал экран. Это был его способ показать доверие к своей команде.

— Что ты должен сообщить мне? — потребовал адмирал уставшим, но решительным тоном.

— Эксперт по вооружению может отчитаться по всем DC-48 во всех бункерах, кроме одного.

— Какого?

— J342. Он был поврежден при битве на Земле. Эксперт отчитался по всем DC-48, хранящимся в других бункерах, но эта цифра не составляет всего, что было в бункере.

— На сколько?

— Два фунта, — сообщил Куинн и стал ждать взрыва, и он не разочаровался.

— ДВА ГРЕБАНЫХ ФУНТА DC-48 ПРОПАЛИ, И МНЕ НЕ СООБЩИЛИ?! — Уильям пришел в ярость.

— Адмирал, в бункере произошел пожар. Нашли улики, доказывающие, что DC-48 сгорел. Не было причин и подумать, что его вынесли, — Куинн ждал.

DC-48 был эффективной взрывчаткой, пластичной и стабильной. Экстремальная жара или холод заставляли его распадаться на составные элементы, совершенно не опасные для жизни. Но добавьте детонатор, и он будет смертельно опасен.

— Сколько детонаторов мы потеряли? — все детонаторы хранились в отдельном месте.

— Два, из бункера D345, там хранилась часть DC-48 с J342, — Куинн предвидел вопрос адмирала.

— Проверили, кто из персонала его переместил? — спросил Уильям, закрыв глаза и потерев затылок.

— Над этим работают, пока мы говорим, есть еще кое-что, что ты должен знать, адмирал, — Уильям ждал. — Мы смогли получить доступ к журналу безопасности от двери Кассандры. Мы вернулись на двадцать четыре часа от взрыва и выяснили следующее: вчера в 11:45 люк открыли изнутри.

— Хуту и я с обедом.

— Заблокирован изнутри в 11:50.

— Ушел Хуту.

— Открыт и заблокирован изнутри 12:30.

— Виктория с Жавьерой ушли отвести девочек на занятия.

41
{"b":"638495","o":1}