Литмир - Электронная Библиотека

— Я не знаю, — сказала она хриплым голосом. — Такое чувство, что я плыву.

— Это обезболивающее. Давай я принесу тебе воды, — Блайант повернулся, чтобы вызвать кого-то, когда поймал взгляд адмирала. — Я сейчас вернусь.

Кассандра смотрела на Уильяма. Она могла видеть усталость и беспокойство в его глазах, даже если другие это не видели. Подняв левую руку, чтобы прикоснуться к нему, она почувствовала резкую боль.

— Ой! — посмотрев вниз, она увидела катеттор. — Какого?..

— Осторожно, — сказал Уильям, аккуратно положив руку на ее живот. — Ты же не хочешь вырвать его.

— Кто сказал? — нахмурилась она на это.

— Я. Тебе это нужно, — пытаясь остановить чувство, будто она плывет, Кассандра сфокусировалась на Уильяме.

— Как долго? — спросила она вяло.

— Всего несколько часов.

— Несколько часов? — Кассандра чувствовала, будто ее не было несколько дней. — Ты знаешь, кто это сделал? — она видела, как его лицо ужесточилось.

— Нет, — Блайант снова вошел в палату с водой.

— Вот и все. Давай я помогу тебе сесть, чтобы ты могла сделать глоток, — она приподнялась, и Блайант приставил чашку к ее губам, слегка наклоняя. Когда она сделала первый глоток, он посмотрел на адмирала и кивнул ему, давая понять, что он сам наполнил чашку. Когда она откинулась назад на кровать, часть воды вылилась на больничную рубашку.

— Знаете, мне действительно надо познакомить вас, ребята, с понятием «соломинка», — она в раздражении закрыла глаза, потом повернула голову и посмотрела на Уильяма, пытаясь как-то решиться задать свой вопрос.

— Почему ты здесь? — Блайант тихо ушел, оставляя их одних.

— Что!?! — Уильяма ошеломил этот вопрос. — Кассандра…

Услышав боль в его голосе, увидев отражение этой боли в его глазах, она поняла, что она не правильно задала свой вопрос. Сжав его руку, она посмотрела ему в глаза.

— Уильям… черт, я не могу мыслить нормально, все перемешалось. Это хуже, чем темнота.

— Кассандра, в этом нет смысла.

— Думаешь, я этого не знаю? — затем ей потребовалось закрыть глаза, когда комната начала раскачиваться.

— Я зову Блайанта.

— Нет. Пожалуйста, Уильям… мне нужно, чтобы ты выслушал меня, — ее глаза сверлили его, — как я могла слышать тебя… в темноте? — Уильям оставался совершенно неподвижным. — Я слышала, что ты… я была… потерянная… просто ничто, я была ничем… потом я услышала, как ты… назвал мое имя… говорил, что не отпустишь… — глаза Кассандры смотрели на него с мольбой. — Я не собираюсь бросать тебя. Ты — мой свет. Когда я была в темноте, твой свет показал мне дорогу домой, — положив локти по обе стороны от ее головы, Уильям наклонился вниз, чтобы прикоснуться к ее губам в нежном поцелуе.

— Кассандра, — он приподнялся, чтобы заглянуть ей в глаза. — Ты меня покорила. В моем мире не будет света, если в нем не будет тебя. Я никогда не отпущу тебя. Ты — моя, а я — твой, — он притянул ее ближе для нового поцелуя, когда она засмеялась.

— Уильям? — прошептала она.

— Да?

— Неужели я умираю?

— Что? Нет!

— Так со мной все в порядке?

— Да! Кассандра, да!

— Тогда почему ты здесь?

— Что?

Положив руку ему на грудь, она продолжила.

— Ты — адмирал, Уильям Хейт Зафар, командующий звездолетом «Возмездие» и пятью линкорами. Если со мной все будет в порядке без твоего присутствия, то флоту нужен адмирал.

— Кассандра… — он просто не знал, что сказать.

— Я в безопасности, Уильям, — она погладила рукой место над его сердцем. — Я никуда не собираюсь. Ты был здесь, когда я нуждалась в тебе, теперь ты нужен в другом месте. Иди. Делай то, что можешь, будь адмиралом.

Сначала он на некоторое время уставился на нее, потом нежно поцеловал. Поднявшись с кровати, Уильям нашел свою форменную куртку, натянул ее, а вместе с ней и всю ответственность, которую она несла. Кассандра наблюдала за трансформацией, понимая, что это заставило полюбить его еще больше.

— За дверью стоят охранники, — сказал он ей, застегивая куртку.

— Я знаю, что ты позоботишься об этом.

— Никто не зайдет, кроме Блайанта, Кассандра.

— И Тори, и Лукаса, — парировала она.

— Да, я дам знать охране. Я хочу, чтобы ты отдохнула, — сейчас он был полностью в режиме адмирала, заставив Кассандру немного ухмыльнуться.

— Что? — потребовал он.

— Я когда-нибудь говорила тебе… как сексуально ты выглядишь, когда полностью находишься в режиме адмирала? — Уильям потерял дар речи. В его глазах разгоралось пламя, и, наклонившись, он подарил ей поцелуй, который отчаянно хотел дать, как только она вернулась к нему.

— Ты будешь отдыхать, — приказал он хрипло. — Я вернусь позже.

— Я буду здесь.

— Блайант! — позвал адмирал. Блайант вышел из своего кабинета. — Мои приказы все еще в силе, никого другого, только ты, Лукас и Виктория в этой палате. Понятно?

— Да, адмирал, — окинув Кассандру еще одним долгим взглядом, адмирал покинул палату. Как только двери закрылись, Кассандра обратила свое внимание на Блайанта.

— Итак, Док, пришло время вытащить эту штуку из моей руки.

— Кассандра, это всего лишь обезболивающее.

— И мне оно не нужно. Думаю, что имею право сама распоряжаться, что принимать, а что нет! — она чувствовала, как туман начал возвращаться.

— Адмирал бы хотел этого…

— Тогда засунь эту штуковину ему! — ответила она.

Довольная собой, Кассандра начала пытаться удалить его сама.

— Остановись! Ты сделаешь себе больно, — Блайант придержал ее руку, дав понять, насколько слабой она была.

— Блайант, я пойду на сделку с тобой.

— Что? — спросил он подозрительно.

— Если ты заберешь это из моей руки, я обещаю сообщить тебе, если почувствую, что мне нужно что-то от боли, — Блайант поднял бровь. — Я клянусь. Мне правда не нравится, когда мне больно, но то, что ты даешь мне, мне нравится еще меньше. О, и я сама потом разберусь с адмиралом.

— Теперь я могу поверить, — Блайант пробормотал, пока удалял порт. — Сейчас ты будешь отдыхать, или я дам тебе то, что тебя вырубит.

— Без проблем, — пробормотала Кассандра, уже наполовину уснув.

«Упрямая женщина», — подумал Блайант про себя. Они с адмиралом идеально подходят друг другу. Покинув ее палату, он пошел проверить других членов экипажа.

* * *

— Поставь меня, Лукас, — потребовала Тори, когда они попали в медицинский сектор. Она увидела охранников и сразу же поняла, где ее тетя. — Поставь меня!

— Через минуту, сначала мы должны убедиться у Блайанта, что все в порядке.

По мере приближения доктора, Виктория вырвалась из рук Лукаса и побежала вперед.

— Виктория! — позвал он.

Когда она потянулась к люку в палату, охранник схватил ее за плечи.

— Отпустите меня! — закричала Тори, пиная его в голень. Когда охранник отпустил, она крутанулась вокруг него и забежала в дверь. Что-то прокричав, Лукас поспешил ей на помощь, только чтобы понять, что она позаботилась обо всем сама. Когда охранник повернулся за ней, Лукас схватил его за руку.

— На твоем месте я бы не стал этого делать, — его тон был непреклонным. — Она уже ударила тебя один раз, не нарывайся на второй, — пока охранник колебался, Лукас продолжил: — Адмирал должен был предупредить о нас. Ты впустил ее, это все, что ты должен будешь внести в свой отчет, — хлопнув охранника по спине, Лукас последовал за девочкой.

Оказавшись внутри, он захотел остаться снаружи. Виктория рыдала в руках Кассандры, и Лукас заметил, как Блайант вошел в палату. Его болезненное выражение лица заставило Лукаса предположить, что тот тоже не любил, когда плачут маленькие девочки.

— Шшшш, детка, все в порядке, я уже в порядке. Успокойся, — Кассандра взяла Викторию за подбородок, и Тори подняла взгляд на свою тетю. — Я не стала бы тебе врать. Со мной все будет в порядке. Но если ты и дальше продолжишь так плакать, то я должна буду предположить, что выгляжу ужасно.

40
{"b":"638495","o":1}