Литмир - Электронная Библиотека

И она, и ее семья стали для него хорошими друзьями, и Берт не мог быть счастливее от того факта, что его сын теперь стал ее частью, соединив их семьи вместе.

- Ах ты, старый льстец. Не позволяй своему великолепному сабу это услышать, - дразнила Дана с искрящимися глазами, и Берт фыркнул, разразившись довольным смехом, восхищаясь Джаредом, у которого хватило смелости приблизиться к этому шару, наполненному жизнью и бесконечной энергией, которым являлась Дана Андерсон. Она действительно была сущим наказанием!

- Я не стал бы об этом беспокоиться, Кэрол не ревнивая. Ей известно, что для меня она – единственная, - усмехнулся Берт.

Нежность в этом грубом для слуха мужском голосе была настолько подлинной и мягкой, что она заставила Дану тепло и счастливо улыбнуться.

- Где Кэрол? Клянусь Богом, если я не поговорю с приличным человеком женского пола в ближайшие пять минут, я кого-нибудь прикончу. А кровь не выводится с шелка, - сказала она, и Берт рассмеялся в полный голос, надувая живот, притягивая этим взгляды презрения и неодобрения от тех, кто считал себя слишком высококлассным для таких проявлений эмоций.

- Я полагаю, она пытается спасти шведский стол от Финна и Эйприл, его Дома, - сказал он, и Дана с интересом посмотрела на мужчину.

- Ох, Финн здесь? Восхитительно. Я не могу дождаться встречи с ним, - сказала она, счастливо хлопая в ладоши, и Берт кивнул.

- Был здесь около десяти минут назад, но столы с закусками выставили не столь давно, поэтому боюсь, что тебе, вероятно, придется подождать, пока вся еда не исчезнет, и он вынужден будет искать другие виды развлечений, - пошутил Берт, и Дана рассмеялась столь же непринужденно, как и он несколько мгновений назад, снова доказав, что она настоящая и свободная от ограничений, которые навязывало ей общество.

- Это «легкий фуршет», - поддразнивала она, смешно сморщив нос, потому что им обоим отлично было это известно. Это в основном были причудливые мелкие закуски. – И я терпеливая женщина, я могу подождать. А пока позволь познакомить тебя с Купером. Моим старшим сыном.

Она потянула за руку стоявшего позади нее мужчину, который выглядел беззаботным и счастливым, подмигивая и пожимая руки направо и налево, пока люди все еще стекались ко входу, направляемые теперь штатом сотрудников, когда Берт отказался от своей позиции. Они действительно выглядели успокоившимися, не так сильно напоминая потерянных овец.

При упоминании его имени Купер обернулся, его лицо сияло ослепительной улыбкой, а глаза сверкали озорством. Он был сыном Даны, это хорошо.

- Купер Андерсон. Рад знакомству.

И это внезапно поразило Берта. Он был кем-то вроде новомодной кинозвезды, ведь так? Он протянул руку, и Берт принял ее, пожатие парня было твердым и решительным. Не только знаменитость, но и еще один мощный Дом в семье. Бедный Джаред.

- Берт Хаммел. Приятно познакомиться с тобой, сынок. Я много о тебе слышал, - сказал он, возвращая пожатие и улыбаясь мужчине, стоявшему перед ним.

- Я даже не собираюсь спрашивать, что вы слышали, потому что это может ранить мои чувства, - дразня, сказал он, и Берт рассмеялся.

Ему уже нравился этот мужчина. Он казался веселым, спокойным человеком, несмотря на то, что явно был в центре внимания, о чем свидетельствовала женщина, которая подошла к нему и попросила автограф.

- Я уверен, что твое массивное эго защитит твои чувства, засранец, - раздался голос позади них, и Берт обернулся, чтобы обнаружить Ника, который показывал Куперу язык, пока Джефф застенчиво прятался за его плечом. Они определенно потрясающе смотрелись и вместе являли собой красивую картину.

- Николас Дюваль. Должен сказать, я надеялся держаться от тебя подальше сегодняшним вечером. Это просто не мой счастливый день, - громко сказал Купер, и женщина ретировалась, выглядя немного расстроенной от того, что больше никто не обращал на нее внимания, но счастливой со своим трофеем. Берт на мгновение смутился, не уверенный, было ли это их шуткой или вот-вот разразится битва. Довольная ухмылка Даны заставила его почувствовать себя немного лучше, но взгляд на лице Джеффа давал понять, что он не заметил этой детали. Он скользнул, становясь рядом с мальчиком, и мягко обнял его за плечи, чувствуя, как тот расслабился в то же мгновение, наблюдая за странным обменом репликами.

- Твой день стал счастливым в тот момент, когда ты увидел мое великолепное лицо, Купер. Ты никого не обманешь, - сказал Ник, и наступил момент тишины, прежде чем Купер подпрыгнул и сграбастал Ника в медвежьи объятья эпических размеров, оторвав его от земли и немного покружив.

- Я что-то пропустила? – прервал их на этот раз женский голос, когда высокая, светловолосая женщина появилась рядом с Даной. Ее голова была склонена набок, а симпатичное лицо украшала дразнящая улыбка. На ней было кружевное платье цвета шампанского, которое творило чудеса с оливковым цветом ее лица и теплыми зелеными глазами.

Дана провела ладонью по ее руке и покачала головой.

- Мне жаль, что ты была вынуждена столкнуться с чем-то подобным, дорогая. Но теперь ты можешь пойти и найти себе нормального Дома, - ответила Дана с убийственной серьезностью, и девушка кивнула.

- А могу я сначала стукнуть его по голове? – спросила она с изысканным звучанием, и британский акцент делал это заявление еще смешнее, чем оно было на самом деле из-за того, насколько формально и стильно оно звучало, обернутое вокруг такой вопиющей угрозы.

- Ох, я настаиваю, чтобы ты это сделала, - ответила Дана, когда Ник и Купер закончили свое восторженное приветствие и повернулись к своим половинкам и наполовину ошеломленной, наполовину позабавленной аудитории.

- Приятно было бы получить разъяснение, - вздохнул Берт, и Дана откинула голову назад, смеясь над сценой, развернувшейся прямо перед ней.

- Совершенно верно. Думаю, пришло время для некоторых официальных представлений. Берт, это великолепное существо – саб моего сына, Александра. Алекс, дорогая, это Берт Хаммел – отец Курта, - представила их Дана, и Берт мягко пожал руку девушки, пока та вежливо улыбалась, являя собой картину изящества и утонченности.

- Мне очень приятно встретиться с Вами, мистер Хаммел. Из того, что я слышала о Курте и Вашей семье, Вы действительно являетесь Домом, на которого нужно равняться, - сказала она, и старший мужчина покраснел от комплимента.

Он не был особенным. Просто человек, который пытался сделать все правильно для своей семьи. Он сказал ей ровно то же самое, но она покачала головой.

- Нужно быть выдающимся Домом, чтобы воспитать саба так, как Вы воспитали Курта - судя по тому, что я слышала. Поверьте, я-то знаю, - произнесла она, и в ее высказывании заключалось нечто большее, чем могло показаться на первый взгляд, но Берт понял, что не вправе был поднимать эту тему, поэтому он просто улыбнулся и кивнул.

- Спасибо. И пожалуйста, зови меня Бертом, - настоял он, и она грациозно склонила голову.

- Хорошо. А теперь, кто этот человек, который стоил мне Дома? – спросила она, поворачиваясь к Нику, у которого хватило смелости ей подмигнуть и подать руку, оборачивая ее вокруг Купера, вытягиваясь на пальцах ног, чтобы сделать это из-за их разницы в росте.

- Николас Дюваль. Долголетняя услада жизни Купера Андерсона, - сказал он, раздувая грудь от гордости.

- Я вижу. Странно, почему же я до сих пор ничего о тебе не слышала, - сказала она, и Ник схватился за грудь, притворяясь преданным.

319
{"b":"638282","o":1}