По трапу они поднялись в салон. Никаких жутких, неудобных кресел, по бокам стояли два мягких диванчика, посередине столик с вазой фруктов и бутылкой шампанского. Джеймс усмехнулся, он уже не в первый раз пользовался услугами тех людей, что готовили самолет, они успели понять и его вкусы, и любовь к тому, чтобы не было посторонних. Из персонала в воздух с ними поднимался только пилот и его помощник.
- Располагайся, – бросил Джеймс, оборачиваясь на Джона, – нужно перемолвиться парой слов с пилотом этой посудины. Он усмехнулся и прошел к кабине, оставляя Джона одного на несколько минут.
***
Старый Джо, как называл себя старик из сети Холмса, связался с детективом подойдя к нему на Бейкер стрит. Шамкая беззубым ртом, он описал все что видел: машину, вышедшего из нее невысокого худого брюнета с порывистыми жестами, который вернулся потом не один, а с другим мужчиной, да, русые волосы, простое открытое лицо, и еще водитель – высокий мрачный тип с пистолетом, пялился так, словно был готов застрелить на месте.
Шерлоку, по большому счету, не нужно было проверять, но он все же показал старику газету с фотографией Мориарти. И, получив подтверждение, отпустил его. Вернувшись в гостиную, Шерлок остановился посередине, замер раздумывая. Джон попался на удочку Мориарти. Он в опасности, очевидно, что тот сумел втереться в доверие к Джону, раз он уехал с ним по доброй воле. В это верилось хуже всего, особенно припоминая все те слова, что говорил ему Ватсон о своих чувствах к таинственному любовнику. Для Холмса все было кристально ясно - новый план Мориарти состоял либо в том, чтобы причинить вред Джону, воздействуя так на него самого, либо заставить Джона совершить предательство. Шерлок подавил в себе желание набрать номер Ватсона, это ни к чему не приведет. Тот уже под действием чар криминального гения. Вместо этого… нужно было в спешном порядке раскопать что-то на Мориарти и засадить его за решетку. Холмс быстро выхватил телефон, и спустя некоторое время покинул квартиру.
Игра началась, пришло время решительных действий.
Комментарий к Глава 17. Утраченный покой.
Азартнее всего играют те, кто утратил душевный покой. Эрик Берн
========== Глава 18. Смена правил. ==========
Поднявшись на борт, Джон с интересом оглядел салон. Что и говорить, частный самолет не сравнить с обычным. Хотя бы потому, что в несколько раз комфортней и спокойней. Нет никого, кто бы отвлекал или действовал на нервы. Пока Мориарти о чем-то говорил с пилотом он сел на диван, решив дождаться, когда Джим вернется и тогда уже ответить на его вопрос.
Вот и все, они на пути к своей цели, Джон прикрыл глаза на пару секунд, а когда открыл Джим уже вернулся. Улыбнувшись, Джон поймал себя на мысли, что не может оторвать от него взгляд. Он протянул ему руку, давая понять, что хочет, чтобы Джеймс сел рядом. Тот забрался на диван, скинув туфли, прижался к нему, на лице Мориарти отражалась улыбка лукавая и предвкушающая.
- Знаешь, Шерлок отреагировал на удивление спокойно. – Джон приобнял его за плечи, – Конечно, он попытался узнать с кем и куда именно я еду, но никаких возмущений или допроса с пристрастием. Пожелал приятного отдыха и все. Я даже не заметил особого раздражения, хотя, конечно, моя наблюдательность далека от идеала.
- Что это случилось с нашим детективом, – посмеиваясь, протянул Джеймс, потираясь носом о предплечье Джона.
- Может, он просто, наконец, изменился. – Ватсон пожал плечами. – В любом случае это был лучший вариант.
Самолет развернулся, начиная разгон, и набрав нужную скорость, мягко убрал шасси, отрываясь от земли. Джим выглянул в иллюминатор, наблюдая как постепенно отдаляется земля, и город превращается в игрушечный. Отведя глаза от этого зрелища, он с ликованием взглянул на Джона. Они сделали это!
Доктор чувствовал неожиданный восторг, нет он совершенно не представлял, что будет, когда они прилетят, но черт возьми, это неважно, рядом будет Джим и это самое главное, самое приятное. А еще не нужно будет озираться и скрываться, никаких мыслей о том, что если их увидят вместе. Чуть помедлив, он мягко спросил.
- Как порезы? Надеюсь, ты их обработал, а не плюнул и оставил как есть.
Он действительно искренне беспокоился, прекрасно зная все возможные последствия.
- О, конечно, – Джим улыбнулся, врач всегда останется врачом… – ну, по правде, я просто залил перекисью, – он сморщил нос, вспоминая шипение, – было больно, – как капризный ребенок произнес он, – а сейчас я чувствую жар… – накрыв шрамы ладонью поверх брюк, он действительно ощутил более интенсивное тепло, чем просто от кожи.
- Жар? Это не хорошо, так и знал, что это плохая идея, – сейчас Джон был сердит на себя, он поддался порыву и просьбам Мориарти, и на него самого за его совершенно безумную выходку. – Не трогай их, а то сильнее будут болеть, – он мягко коснулся губами лба Джима, убирая его ладонь, и чуть сжимая ее, – Все… – тихо произнес он, – теперь никто не будет мешать и никуда не нужно будет спешить. – Джон порывисто сжал Мориарти в своих объятьях.
Джеймс никогда не думал, что такое может произойти с ним, в его жизни. У него было много партнеров, но никто из них никогда не переходил границу постели, никто не был ему настолько интересен, чтобы проводить с ним время, и заскучать… Джим тихо вздохнул, прижимаясь теснее, уткнулся носом в шею Джона.
- Но это было нужно, – произнес он, ощущая его недовольство, – и здесь на борту есть аптечка, посмотришь потом. Не сейчас, – Джеймс удержал его, с доктора сталось бы сразу переключиться на оказание «профессиональной медицинской помощи».
Эмоции действительно не давали разуму оставаться кристально ясным, если бы Джеймс увидел себя таким с месяца два назад, застрелился не задумываясь. Эти мысли в его голове не давали покоя и расстраивали. Он вздохнул и отстранился, подумав, стянул с вазы яблоко и ножик со стола. «Кажется, Джона скоро начнет раздражать количество холодного оружия вокруг них», – подумал он усмехаясь.
Уложив голову на колени Джону, он чуть покачивал ступней в воздухе, вырезая на яблоке какие-то бессмысленные узоры.
Джон покосился на нож в руке Джима, и откуда только он его вытащил? Наблюдая как Мориарти измывается над яблоком, Джон зарылся пальцами в его волосы, взлохмачивая и с нежностью глядя на Джима, он положил ладонь ему на плечо, чувствуя успокаивающее тепло под пальцами даже сквозь ткань.
- Яблоко нужно есть, а не устраивать ему пытки, – не выдержав, он отобрал у Мориарти нож и яблоко, отрезав от него дольку, протянул ее Джиму, касаясь его губ.
Тот улыбнулся, принял на язык дольку яблока, задев при этом пальцы Джона. От всех эмоций, что пронизывали эти моменты сводило в груди и словно кончики пальцев покалывало…
- Ну и как тебе показался Моран? – спросил он, думая, что нужно бы немного отвлечься от ощущений.
- Мрачный, – задумчиво протянул Джон, – но думаю, что это из-за меня. Он явно не в восторге, а военная служба и преданность не позволяют ему открыто высказать свое недовольство. Твой помощник определенно хорош. Он настолько четко двигается, не просто как солдат. Кстати, часто ему приходится тебя подменять? А то не похоже, что он любит обходные пути, которые нужны при деловых встречах. Никого из клиентов не поубивал раньше времени? – Джон весело улыбнулся.
Все-таки в его сознании Моран отпечатался как боец, телохранитель, стрелок… хм, интересно, он тогда был в числе тех, кто целился в него, в бассейне? Мысль проскользнула в голове раньше, чем Джон ее осознал.
Наблюдение Джона о Себастьяне показались Мориарти занятными.
- Ты прав во многом, – улыбнулся он, повернувшись, коснулся губами пальцев, лежащих на его плече, – Моран – снайпер, бывший военный, и ни разу, не политик и не дипломат. Клиентов он, конечно, пока не убивал, если этого не было в плане. – Джеймс усмехнулся, – но я не даю ему поручений, с которыми он не справится. Так что на время моего отсутствия он курирует уже текущие дела…