Хелен прибавила:
– Нэнси живет вместе с отцом, он адвокат, и экономкой Ханной Груэн.
– А я сирота, – просто сказала Лора. – Мой отец погиб шесть лет назад. Его парусная лодка опрокинулась во время шторма. Он был один, и спасти его было некому. – И серьезно добавила: – Вот почему, услышав крики о помощи, я без колебаний спустила лодку на воду. Я знала, что должна попытаться спасти того, кто оказался в беде. Я вообще люблю гулять в такую непогоду.
Нэнси и Хелен почувствовали, как их сердца раскрываются навстречу этой девчушке, оставшейся без родителей. Лора не только была отважной, но и обладала сильным характером.
– С кем ты сейчас живешь? – спросила Нэнси.
С тревогой в голосе Лора ответила:
– Пока что я одна. Только сегодня утром заселилась в отель «Монтеваго». Мои опекуны, Джейкоб Эборн и его жена Мэриен, приезжают этим вечером. Они собираются увезти меня в свой летний домик на озере Мэлроуз. Кажется, это где-то недалеко отсюда.
– Да, так и есть, – подтвердила Нэнси.
– А ты хорошо знаешь этих Эборнов? – спросила Хелен.
Лора сказала, что совсем их не помнит. Но ее мать часто о них говорила.
– Мистер Эборн – дальний родственник моей мамы, и она хотела, чтобы в случае ее смерти он стал моим законным опекуном. – Лора всхлипнула и продолжила: – Наш адвокат написал ему письмо, но никакого ответа от мистера Эборна, который в это время был в путешествии, мы не получили.
– Как странно! – заметила Нэнси.
– В конце концов я сама написала мистеру и миссис Эборн по адресу их летнего домика на озере Мэлроуз, – сказала Лора. – Честно говоря, мне нужно было немного денег для первоначального взноса за обучение в школе-интернате, куда я поступила.
– И они тебе ответили? – спросила Нэнси.
– Да, мистер Эборн написал, что я могу приехать сюда и они меня встретят.
Хелен перебила:
– Так, значит, все устроилось, и ты можешь быть спокойна.
Девушка покачала головой:
– Я чувствую, что они мне не рады. Тон письма был совсем не радушным. Ох, боже мой, что же мне делать?
Нэнси обняла Лору:
– Ты будешь учиться в своей новой школе, а на каникулах приезжать к друзьям. Знай, что теперь у тебя есть настоящий друг по имени Нэнси Дрю!
– О, Нэнси, какая ты славная! – Лора впервые улыбнулась, но в следующее же мгновение ее лицо вновь омрачилось.
– Такая жизнь – совсем не то же самое, когда у тебя есть собственный дом… Мы с мамой были так счастливы. – Она смахнула с глаз несколько набежавших слезинок.
Нэнси хотела бы узнать больше о жизни Лоры, но вдруг заметила, что ее водонепроницаемые наручные часы показывают ровно шесть. Лоре надо было торопиться на встречу со своими опекунами. Тучи рассеивались, дождь почти закончился.
– Пора бы нам собираться, – предложила она Хелен и Лоре.
Девушки вымыли чашки и кастрюльку, в которой варилось какао, оделись и положили одеяла на место. Перед тем как покинуть лесной домик, Нэнси написала для хозяина записку и поставила подпись: «Три благодарные девушки».
Когда они прощались, Лора сказала:
– Если сегодня мои опекуны не приедут, я позвоню вам, чтобы договориться о встрече на завтра.
– О, конечно! – хором воскликнули Нэнси и Хелен.
Добравшись до своего мотеля, две подруги тут же направились к управляющему, мистеру Франклину. Они рассказали о затонувшем катере, выразив глубокое сожаление о случившемся и заверив его, что их родители возместят ущерб.
– Не беспокойтесь об этом, – сказал управляющий. – Для таких случаев и существует страховка. Главное, что вы сами не пострадали!
В эту минуту в офис ворвалась низкорослая, худая женщина. Ее платье в цветочек было заляпано грязью, у одной туфли отломился каблук, а мокрые высветленные волосы некрасиво облепили голову.
Не обращая ни малейшего внимания на Нэнси и Хелен, которые еще не закончили разговор с мистером Франклином, она заговорила резким тоном:
– Кто-нибудь здесь может заменить мне колесо? У меня спустило шину в полумиле отсюда.
– Боюсь, что не смогу вам помочь, – извинился мистер Франклин. – Я не могу отлучиться из офиса, а все остальные уже ушли домой.
– Хорошенькие дела! – сердито сказала женщина. – И что же вы предлагаете мне делать? Идти до отеля «Монтеваго» пешком? Я и так уже опоздала!
Нэнси отметила про себя, что неудачливая автомобилистка ведет себя слишком уж грубо, но все же предложила женщине позвонить в расположенный неподалеку автомобильный сервис:
– Уверена, они вышлют вам кого-нибудь на помощь.
В ответ на это женщина только хмыкнула. Ее бледно-голубые глаза так и метали молнии во всех присутствующих.
– Я подумаю об этом, – едко сказала она и, развернувшись, направилась к телефонной будке, громко хлопнув дверью напоследок.
Все трое посмотрели ей вслед со справедливым негодованием, и Хелен выразила общее мнение:
– Некоторые люди не заслуживают помощи.
Сердитая дама все еще была в телефонной будке, когда Нэнси и Хелен вышли от управляющего и направились в свой номер. После горячей ванны и смены белья они почувствовали себя гораздо лучше. Вкусный ужин в ресторане полностью восстановил их силы, и они даже немного поиграли в шаффлборд[3] на свежем воздухе в свете фонарей.
Следующим утром, когда подруги приводили себя в порядок, Хелен, надевая шорты-бермуды и полосатую блузу, спросила:
– Как думаешь, Лора Пендлтон позвонит нам сегодня?
– Я бы очень хотела еще раз с ней повидаться, – ответила Нэнси, – если, конечно, опекуны не увезли ее вчера вечером на озеро Мэлроуз.
– А это далеко отсюда? – поинтересовалась Хелен.
– Около двадцати пяти миль, – ответила Нэнси, развернув дорожную карту.
Девушки уже обувались, когда в дверь кто-то постучал.
Нэнси пошла открывать – на пороге стояла Лора. Она была просто прелестна в хлопковом розовом платье. Однако вид у нее был очень подавленный.
– О, Нэнси, Хелен! – воскликнула Лора. – Я хотела встретиться с вами как можно скорее!
– Мы рады тебя видеть, проходи, – пригласила ее Нэнси.
Лора зашла в номер и хотела было еще что-то сказать, но вместо этого вдруг упала на кровать Хелен и зашлась в рыданиях.
– Что случилось, Лора? – спросила Нэнси с беспокойством, присаживаясь рядом.
Девушка медленно села и вытерла глаза платком. Извинившись за свое состояние, она сказала:
– Не думаю, что я буду счастлива с Эборнами – по крайней мере, точно не с миссис Эборн.
Встревожившись, Нэнси спросила, приехали ли опекуны Лоры прошлым вечером.
– Только миссис Эборн, – ответила Лора. – Она явилась в мой номер приблизительно через час после того, как мы с вами попрощались, и была вся промокшая и в ужасном настроении. Насколько я поняла, по дороге у нее спустило шину, и она задержалась, ожидая помощи на какой-то заправочной станции.
Нэнси и Хелен многозначительно переглянулись. Похоже, миссис Эборн была той самой женщиной, которую они видели вчера в офисе мистера Франклина!
– Лора, а как выглядит жена твоего опекуна? – поинтересовалась Нэнси.
– Светловолосая, невысокая, худая. Мне показалось, что она была очень расстроена из-за всех этих неприятностей, и я надеялась, что она хорошо отдохнет, разместившись в соседней спальне, но…
Дальше Лора поведала, что вместо того, чтобы успокоиться, миссис Эборн раздражалась все больше и больше и в конце концов стала обвинять девушку в том, что из-за нее той пришлось тащиться на Двойное озеро во время грозы.
– Она сказала, что Мэри, моя мать, совсем меня разбаловала, а вот у нее дома я буду ходить по струнке… О, что же мне теперь делать? – всплеснула руками Лора.
Нэнси не знала, что и ответить, но сказала, что, по ее мнению, поведение миссис Эборн было непозволительным. Затем она спросила, хорошо ли были знакомы мать Лоры и жена ее опекуна.
Вместо ответа Лора рассеянно произнесла:
– Она назвала мою маму Мэри. Но, Нэнси, ее звали Мария!