– Ни о чем. Идем, у нас есть дело, – отметила Кора и ринулась вперед.
Реджина проводила ее взглядом и посмотрела через стекло в двери на Дэни. Сейчас совсем некстати вспомнился их поцелуй. Она вздрогнула, также вспоминая, что делает Кора с теми, кто становятся дорогими ее дочери. В смятении она отправилась следом за матерью.
– Значит, это не Реджина! Но она прячется из–за обвинений! Папа, ее надо найти!
Бэйли металась по комнате под пристальным взглядом Дэни. Он озадаченно почесал в затылке.
– Она могла уехать из города. Мы даже ее номера телефона не знаем, чтобы позвонить. Так что ее найдут без нас… Она вернется в Сторибрук, здесь же ее сын.
– А если нет? Если она не вернется? Потому что ее обидели! И считали, что она убийца!
– Она так сильно тебе нравится? – улыбнулся от этой истины Дэни.
– Она хорошо ко мне относится. И она так испугалась у колодца, – замерла Бэйли, прислушиваясь к своим ощущениям.
– Я рад, что у тебя появился друг. И я уверен, что она вернется. А сейчас иди спать… Сонная девочка Реджине не поможет.
– А ты что будешь делать?
– Спущусь в кафе и попробую узнать, что еще известно. Завтра начну ее искать. Я верну твоего друга, – подмигнул ей отец.
Он схватил куртку и с вопросом уставился на дочь. Бэйли вздохнула, а после ушла в свою комнату. Дэни тоже ушел.
Но уже через несколько минут из номера выскользнула Бэйли, которая надевала ранец на плечи. Она натянула капюшон на голову и осторожно начала красться по коридору.
========== Глава XIII «Не ходите дети по лесу гулять» ==========
Реджина услышала детский плач и мгновенно распахнула глаза. Сон будто рукой сняло. Стремительно она промчалась в комнату напротив.
Это была детская, которая могла быть только у принцессы. Нежные тона, мягкий палас, в шкафах заботливо расставленные мягкие игрушки… Ночник отбрасывал тени маленьких лошадей на стены, и они бежали вокруг кроватки, которая стояла в центре комнаты. Внутри ворочалась маленькая кареглазая девочка. Она отчаянно напоминала о себе громким плачем.
– Моя малышка…
Реджина подхватила ее на руки и прижала к своей груди, как самое ценное, что у нее было. Ощутив знакомый запах детской кожи и, уткнувшись в пушистые волосы, Реджина заулыбалась.
– Мама рядом… Я рядом…, – зашептала она, слегка покачивая дочь на руках.
Реджина опустилась в кресло–качалку и залюбовалась личиком своей малышки – длинные реснички, большие карие глазки, оливковая кожа и пухлые губки – ребенок явно собирался повторить красоту матери.
– Проголодалась?
Она подняла голову, и посмотрела на входящего в детскую комнату Грэма. Шериф выглядел очень мило с детской бутылочкой в руках.
– Может, ей что–то приснилось, – улыбнулась Реджина, убаюкивая дочь.
Малышка сонно моргала, сжимая указательный палец матери и не сводя с нее своих серьезных глаз.
– Иногда мне кажется, что она умнее всех на свете, – навис над ними Грэм.
– Так и есть. Она моя дочь и самый умный ребенок на свете. Правда, моя любовь? – зашептала ей Реджина.
Она все же забрала бутылочку у Грэма и начала кормить ребенка – та сладко зачмокала губками.
– Ты устала. Давай я ее покормлю?
– Нет, я сама…
Реджина делала это уже миллионы раз – просто укачивала дочку на своих руках и все это время ей ни разу это не надоело. Правда, иногда сердце сжималось от того, что она не увидит первых сознательных шагов, не отдаст ее в школу, замуж…
За своими мыслями Реджина не заметила, что дочка доела и уснула. При этом материнский палец она так и не выпустила из своих маленьких пальчиков.
Осторожно Реджина высвободила бутылочку и отдала Грэму – он вышел, а она поднялась и переложила дочь в кроватку. Малышка лишь сонно нахмурилась.
– Тише, тише… Джой… моя Джой…, – прошептала Реджина.
Она еще позволила себе немного полюбоваться дочкой, а после направилась к двери. И вдруг позади нее раздался ужасающий крик.
В ужасе Реджина распахнула глаза и села. Слыша только свое отчаянно стучащее сердце, Реджина растерянно водила взгляд по комнате. Это был очень реалистичный сон.
«Бэйли», – первое, что пришло ей на ум и впервые за столько лет Реджине стало плохо – ее затошнило от ощущения беды.
А Бэйли отправилась на поиски приключений. Она помнила о том, что Реджина часто гуляет по лесу – так почему бы ей не спрятаться там? Вдруг там есть домики для отдыха – Бэйли знала, что в больших лесах они есть.
Подсвечивая себе дорогу фонариком, Бэйли пробиралась вперед. Спотыкаясь, девочка старалась не думать о том, что вокруг шумели большие деревья, и было очень темно. Она лишь сильнее натянула капюшон на голову и подумала о Реджине, которой было точно одиноко. Надо было ее обязательно найти.
Неожиданно в стороне что–то ухнуло, и от ужаса Бэйли споткнулась и рухнула на колени.
– Ай! – вырвалось у нее.
– Испугалась, милая?
От внезапно раздавшегося голоса Бэйли вздрогнула и отпрянула назад, падая на спину и роняя фонарик.
– Ох, какая ты неловкая, – снова прозвучал громкий участливый голос женщины.
Морщась от боли в локте, Бэйли поднялась и увидела при свете луны на холме силуэт женщины. Лица не было видно – незнакомка накинула на голову накидку, тень от которой не давала шанса рассмотреть ее.
– Кто вы? – вымолвила настороженно Бэйли.
– Зови меня Корой, милая. Почему такая маленькая девочка ночью бродит по лесу?
– Я не брожу… Я ищу, – Бэйли схватила фонарик и выключила его.
– И что же ты ищешь? – раздался насмешливый голос женщины.
– Я лучше пойду…, – резко Бэйли развернулась и сделала шаг, чтобы сбежать.
– Я тебя не отпускала!
Позади раздался довольно грозный окрик, на который Бэйли даже не успела среагировать. Невидимая сила подбросила ее в воздух и заставила зависнуть в нескольких метрах от земли. От своего подвешенного состояния девочка буквально онемела и уставилась себе под ноги.
– Это не место для прогулок, Бэйли, – незнакомка обошла ее и встала перед девочкой.
Бэйли с замиранием сердца видела лишь силуэт и чувствовала опасность. А незнакомка сняла капюшон, и в свете луны стало видно ее белоснежное лицо, алая помада на губах и горящие как угли глаза.
– Что это? – очнувшись и переборов свой ужас, Бэйли замахала руками и задергала ногами. – Кто вы? Отпустите меня!
– Это магия, милая… И лучше ей не сопротивляться, – в сумерках сверкнула улыбка этой женщины.
Она взмахнула рукой, а Бэйли показалось, что перед глазами появилась фиолетовая завеса. Она потеряла сознание.
Как–то много событий происходило в Сторибруке. На границе городка странного вида пират пытался застрелить Белль, а потом еще и незнакомец, который съехал с дороги, доставил хлопот. Поняв, что Белль потеряна для него Румпельштильцхен заставил Эмму везти себя к сыну в Нью-Йорк. Но на этом события не закончились…
Как раз об этом и подумала Белоснежка, когда увидела Дэни, который выскочил из гостиницы и с встревоженным видом бросился к своей машине. Мэри Маргарет сильнее сжала руку Дэвида, и они поспешили к Стэну.
– Дэни, – окликнула его Белоснежка.
– Здравствуйте, – он обернулся и взволнованно посмотрел на них.
– Что–то случилось? – напряглась Мэри Маргарет.
– Бэйли… Она сбежала, – мужчина нервно схватился за голову.
– Что? – ахнула девушка. – Когда?
– Прошлой ночью. Я вернулся из кафе, проверил ее – она подушками там под одеялом сделала так, что я подумал, что она спит… Я только сейчас увидел… Мне надо к шерифу.
– Куда она могла уйти?
– Главное, зачем? – уточнил Дэвид.
– Наверное, ушла искать Реджину. Она просила меня пойти сразу ее найти, но я сказал ей пойти спать. Черт, это же Бэйли!
– Дэни, успокойтесь. С ней ничего не может произойти, – Белоснежка заметила взгляд мужа, в котором читался вопрос. – Никто ничего плохого ребенку не сделает. Может она сбежала к друзьям?