Литмир - Электронная Библиотека

Тагетарл направился к окну и посмотрел в щелку ставень, размышляя о том, что, возможно, Красотка приказала Оле охранять цех. Еще не рассвело — самые яркие звезды только начинали меркнуть, — однако и в этом свете он уже мог разглядеть черные силуэты крыш на фоне темно-синего неба. Внезапно он заметил силуэт файра, широко распахнувшего крылья и вытянувшего шею, заметил сверкание зелено-желтых глаз. Ему лестно было думать, что его слух арфиста еще достаточно остр, чтобы услышать ее призыв. Результат воспоследовал немедленно: зрелище множества файров, появившихся над цехом и рассевшихся по крышам, подействовал на мастера-печатника успокаивающе.

«Планируется помощь», — гласило сообщение. Он знал, что файры могут яростно защищать своих друзей-людей, однако Ола была единственным файром печатного цеха. Правда, в Широком Заливе было несколько крупных стай диких файров, но у всех у них была короткая память. Наверное, Менолли все-таки имела в виду что-то более существенное, чем дежурство файров.

Чайник начал закипать; Тагетарл насыпал кла в большой кувшин и залил его горячей водой. Кажется, Бенелек говорил ему на последней Встрече, что экспериментирует с чайником, подогреваемым при помощи электричества? В животе у него заурчало; Тагетарл полез в шкафчик для хлеба и отрезал себе несколько ломтей: раз уж он проснулся, не грех было и поесть. Он как раз разыскивал что-нибудь пригодное для бутербродов, когда его ухо уловило еле слышный скребущийся звук. Неужели же он был настолько глуп, чтобы открыть входную дверь, пока проверял ее? Он взял кувшин с горячим кла и направился в коридор, готовый выплеснуть обжигающую жидкость на любого, кто решится забраться в цех в это время суток.

— Это я тут, — прошептал знакомый голос.

— Пожалуйста, Шпилька! Просто «это я», — раздраженно поправил его Тагетарл, опуская кувшин.

Шпилька подошел к двери; золотая Биста сидела у него на плече, вцепившись коготками в куртку.

— Как ты сюда попал? Нет, не говори, я сам знаю. По крыше.

Шпилька скорчил извиняющуюся гримасу.

— Но как ты проник внутрь? — Учитывая, сколько марок Тагетарл потратил на сложный дверной замок, его Удивление можно было понять. — Шпилька продемонстрировал ему небольшой ключ:

— Когда ты мне его давал, ты сказал, как открывается задвижка. Я не хотел тебя будить. — Шпилька уронил ключ в потайной карман; ключ звякнул, и Тагетарл задумался о том, сколько еще ключей хранится в карманах этого арфиста.

— Но Ола на крыше, и с ней полно огненных ящериц…

С другой стороны, что могут сделать файры, будь их даже целая стая?

— Во-первых, она меня знает. А во-вторых, за меня попросила Биста. По чести сказать, Ола действительно чуть не спустила на меня всех своих файров. — Шпилька принюхался, глядя на кувшин в руках Тагетарла. — Ты что, знал, что я приду? — удивленно спросил он.

— Ко мне прилетела с сообщением Красотка. Вы с Бистой и есть моя «помощь»?

На усталом лице Шпильки появилась улыбка:

— Отчасти; однако я рад, что предупреждение пришло и через цех арфистов. — Он оглянулся и произнес несколько громче, чем раньше: — Можете спокойно входить. Тут есть свежий кла. И, — продолжал он, обращаясь к удивленному Тагетарлу, — кстати сказать, я подозреваю, что они тоже воспользуются крышей дома ткача. Он уже столько времени слушает стук ткацкого станка, что ничего не услышит.

Шпилька уверенно подошел к буфету и принялся извлекать оттуда кружки, нанизывая их на пальцы левой руки; потом правой рукой прихватил еще четыре и, подойдя к столу, расставил их, в то время как его спутники по одному заходили на кухню.

— Будет очень мудрым поступком позволить им воспользоваться этой брешью в вашей обороне. Кстати сказать, это входит в обещанную «помощь». Не пялься на них, Таг, лучше наливай кла, а я пока что их представлю.

Пять молодых людей и три девушки собрались наконец на кухне — с заплечными мешками и корзинами в руках. Каждый из них кивал или смущенно улыбался Тагетарлу в знак приветствия.

— Ох, оставляйте вещи у порога, иначе нам некуда будет сесть, — сказал им Шпилька, после чего принялся раздавать прибывшим кружки. При этом он всех представил: Мэйси, Ченоа, Эгара, Магалиа, Фромелин, Торджус, Гаррел и Нинесс.

— Очень приятно, мастер.

— Благодарю, мастер Тагетарл.

— Вы очень добры, мастер.

— Спасибо, мастер.

— Восемь, Шпилька? — автоматически наполняя кружки, сказал Тагетарл. Интересно, хватит ли в итоге кла на него самого?

— Да, как раз восьмерых должно хватить на то, чтобы покрасить все дерево, которое тут у тебя имеется, мы подсчитали, — с усталым вздохом проговорил Шпилька, усаживаясь боком на стул и жестом предлагая своим спутникам располагаться поудобнее. — Хотя большей частью твой цех построен из прочного камня, но двери, полы и оконные рамы деревянные. Они сгорят так же легко, как и бумага. — Эти слова явно привели Тагетарла в ярость, и Шпилька успокаивающим жестом поднял руку. — А потому мы все продумали и принесли с собой огнестойкую краску, которой покроем все дерево в твоем цеху. Мы начнем прямо сейчас, и еще до полудня все будет готово. Кстати, она не пахнет; по крайней мере, в соседстве с верфями и всеми их ароматами этот запах ты даже не почувствуешь. Состав быстро высохнет, как уверил меня Пьемур, и, поскольку любезные наши Очистители никогда не забирались настолько глубоко в файлы Игипса и не подозревают о существовании подобных веществ, это поможет нам смешать им карты.

— Так это Очистители? Ты знаешь, что они планируют? — воскликнул Тагетарл, едва не расплескав горячий кла.

— Мы можем строить догадки, правда, довольно правдоподобные, основываясь на том, что они делали раньше, — с некоторой снисходительностью ответил Шпилька. Потом он поджал губы с выражением отвращения на лице.

— Но зачем им нападать на цех печатников? В конце концов, мы ведь поддерживаем учебные программы, и…

— Ну, как же! Ведь это ты напечатал отчет об Огненном шаре и о Потопе, изложил все факты… — Шпилька усмехнулся, глядя на выведенного из себя Тагетарла. — Мы предположили, что они станут распространять слухи, будто Игипс изменил сам ритм существования Перна и будто Огненный шар есть результат его вмешательства. Следовательно, все, что предлагал, рекомендовал, планировал и решал Игипс, должно подвергаться сомнению, всего этого следует избегать. А постепенно избавиться от наследия Игипса и забыть о нем, чтобы вернуться к тем «чистым» дням прошлого, когда единственной нашей заботой было Падение Нитей раз в плюс-минус двести пятьдесят Оборотов.

— И что, вот это они и собирались говорить? После всего того, как целители научились лечить травмы и болезни, которые раньше сотнями убивали людей? И это — если не говорить о книгах, к которым теперь можно обратиться, чтобы найти объяснения и ответы на вопросы, и… и…

Тагетарл был потрясен. Шпилька налил кружку кла и сунул ему в руки.

— Выпей. Ты еще не проснулся. Ты назвал лишнюю причину попытаться уничтожить твой цех.

— Лишние причины? Уничтожить цех?..

— Напечатанное слово имеет особую силу, которой никогда не будет иметь молва. Ты печатаешь правду. Очистители распространяют слухи и сплетни. Человек может перечитать напечатанные слова и заново удостовериться в правде. Слухи нельзя поймать или выследить. Может, их и интереснее передавать, но книга, слово, напечатанное на листе бумаги, — его смысл не меняется, когда оно переходит из рук в руки. Выпей кла, Тагетарл, — очень мягко проговорил Шпилька, поднимая руку Тагетарла, в которой была кружка, к его губам.

Мастер-печатник сумел проглотить всего один глоток горячей жидкости.

— Что же мне делать? Мне нужна охрана. Моих учеников не хватит…

Шпилька поднял руку, призывая его к молчанию.

— Конечно, не хватит. Это прекрасные ребята, но не подготовленные, хотя я и подозреваю, что Марли хорош в словесной перепалке; но мои люди, — он жестом обвел молодых людей, тихо попивавших свой кла, — знают кое-какие приемы и понимают толк в драке. Кроме того, мы появились вовремя, поскольку Красотка уже побывала здесь, а мои подозрения подтвердили скороходы. — Он жизнерадостно улыбнулся Тагетарлу. — Всадники — не единственные, кто оказывается в нужное время в нужном месте.

75
{"b":"63700","o":1}