К счастью для Грейнджер, её дети быстро привыкли жить в другой стране и вести себя, как маглы. Хьюго сразу уяснил для себя, что если он хочет быть рядом с матерью, то должен вести себя как обычный не волшебный ребёнок — Гермиона рассказывала, как проявляются магические способности у детей, и уточняла, что не надо лишний раз злиться. С Розой было ещё проще: она приехала в Штаты совсем маленькой девочкой, ей понравилось в Сиэтле. К новой фамилии дети тоже быстро привыкли.
Сегодня Гермиона Грейнджер снова почувствовала себя так, как в момент, когда узнала, что её мужа убили — она была эмоционально выжата, и сердце её будто опять разбили, так сильны были все самые плохие воспоминания.
Допив чай, она тряхнула головой и постаралась сосредоточиться на главной проблеме. Около ног лежала сложенная газета, она подняла её, пора было приниматься читать объявления с предложением работы. Хотя она и сомневалась, что сможет снова найти место помощника библиотекаря. При стремлении штата сократить расходы, вакантные места в библиотеках стали редкостью. Но вот если она решится переехать…
— Мама, — Хьюго стоял рядом с её креслом.
— Да? — она с трудом оторвалась от мрачных мыслей и улыбнулась своему девятилетнему сыну.
— У собаки Джейсона щенки, — сказал мальчик.
Сердце Гермионы сжалось, вот уже год, как Хьюго просит собаку.
— Радость моя, мы обсуждали это сто раз, домовладелец не разрешает держать домашних животных.
— Да я и не говорил, что хочу собаку, — оправдываясь, сказал сын. — Я ведь только сказал, что у собаки Джейсона родились щенки. Знаю, мы не можем завести собаку пока живём здесь. Просто я подумал, раз арендная плата повышается, может, мы переедем…
— И, если мы переедем, ты хотел бы, чтобы я нашла квартиру, где можно держать собаку, — закончила его мысль Гермиона.
Сын широко улыбнулся.
— Щенки у Джейсона, правда, очень симпатичные. Знаешь, какую породу я больше всего люблю?
Она, конечно, знала, но решила подыграть сыну:
— Какую же?
— Эскимосскую лайку, — ответил Хьюго, глаза его засияли.
— Потому что эмблема Вашингтонского университета — лайка? — спросила Грейнджер.
— Может, и из-за этого, — пожал сын плечами. — А ещё у них такие необыкновенные глаза, ведь правда? И ещё мне нравится, как у них закручен хвост. Знаю, эти собаки слишком большие, чтобы держать их дома, но всё равно они самые симпатичные.
Гермиона протянула руки к сыну, он больше не ласкался к ней, считая, что это не подобает мальчику, которому скоро будет десять лет (хотя это будет только в следующем году). Но, похоже, сегодня он решил забыть об этом: Хьюго сел на подлокотник кресла рядом с матерью, положил голову ей на плечо и вздохнул.
— Прости, что я проспал сегодня.
— Прости, что накричала на тебя, — она погладила его по голове.
— Ничего, я это заслужил, — признал мальчик. — Обещаю, с этого дня буду вставать по первому твоему слову, хорошо?
— Хорошо, — Грейнджер прикрыла глаза, вдыхая чистый аромат волос сына. Несколько минут они сидели молча. Ей очень не хотелось, чтобы он уходил, но всё же она сказала: — Тебе бы лучше вернуться в кровать.
Хьюго слез с подлокотника и посмотрел на мать:
— Так мы переедем? — спросил он, глядя на неё с надеждой.
— Думаю, что да, — ответила с улыбкой Гермиона.
— Спокойной ночи, мама, — улыбнулся мальчик в ответ и побежал по коридору в свою комнату.
Немного воспрянув духом, Грейнджер взяла в руки газету и развернула её. Даже не посмотрев на титульный лист, она пролистала издание до последних страниц, где были колонки с объявлениями. Крупный заголовок сразу привлёк её внимание: “Компания “Бесстрашные братья” из штата Аляска, город Уайт-Маунтин, приглашает на работу женщин. Помимо вакансии, готовы также предоставить жильё и землю”. Ниже уже обычным шрифтом перечислялись предложенные позиции. Она стала читать: секретарша, медсестра или врач…
Сердце Гермионы пропустило удар, когда она увидела — библиотекарь.
Ещё раз прочитав всё объявление, она просто не могла поверить своей удаче. Уайт-Маунтин. Аляска. Дом с землёй — целых двадцать акров*. Когда она маленькой девочкой ездила в гости к родственникам в пригород Лондона, их дом занимал очень много места, но даже там не было двадцати акров земли.
Грейнджер достала атлас, нашла Аляску и стала искать город Уайт-Маунтин, её палец двигался по списку, пока она не нашла его. Напротив города было написано: население примерно двести человек.
Она судорожно сглотнула. Маленький городок, как правило, означал сплочённость его жителей. Это привело её в восторг. Гермиона надеялась, что, может, в Уайт-Маунтине у неё появятся настоящие друзья, которым она сможет доверять. Она была уверена, втроём с детьми они бы прижились в небольшом городе, им бы там понравилось.
Радость от этих мыслей была недолгой: стараясь определить, где находится город, она быстро поняла, что за Полярным кругом. В таком случае всё было не так уж и заманчиво.
Комментарий к Глава 4. Жизнь Гермионы.
* Акр — земельная мера в Англии и Америке, равная 4047 кв. м.
========== Глава 5. Собеседование. ==========
Ночью Гермиона спала плохо, она всё время возвращалась к объявлению в газете — оно было так заманчиво. Можно было получить свой дом и землю, дети могли бы спокойно жить в маленьком городе, там точно нет никакого криминала. Всё не может быть так хорошо, в бочке мёда всегда есть ложка дёгтя — это был климат города. Грейнджер старалась представить, как там можно жить, но сделать ей это было трудно. Тогда она решила, что вряд ли эта работа подойдёт ей.
Проснувшись утром, Гермиона изменила своё мнение, надо было только кое-что сделать.
Она поставила на стол коробку с хлопьями и пакет молока. Сонные дети придвинули стулья и сели завтракать.
— Ребятки, — начала Грейнджер, слегка задержав дыхание, — что бы вы сказали, если бы я предложила вам переехать на Аляску?
— На Аляску, — немедленно оживился Хьюго. — Как раз там и разводят эскимосских лаек.
— Правильно, там, — подтвердила шатенка.
— А там очень холодно? — спросила Роза.
— Да, там по-настоящему холодно, — честно ответила Гермиона. — Даже холоднее, чем когда-либо бывает в Сиэтле.
— Холоднее, чем в Чикаго? — удивилась девочка.
— Да, там намного холоднее, — заявил Хьюго с осознанием собственного превосходства — старший брат, что ни говори. — Там так холодно, что никакие холодильники не нужны, правда, мам?
— Ну, думаю, люди всё-таки ими пользуются, — улыбнулась Грейнджер.
— Но они обошлись бы и без них, если бы не было электричества, — настаивал на своём мальчик.
— Это да, — кивнула мать.
— А я смогу завести собаку? — быстро спросил Хьюго.
Гермиона несколько секунд думала, потом ответила:
— Мы узнаем это только после того, как переедем, если переедем.
Такой ответ устроил сына. Он потянулся к коробке с хлопьями, насыпал в чашку их столько, что молоко пролилось на стол, быстро вытер молоко, а Грейнджер сказала:
— Вчера вечером я прочитала объявление в газете. Город Уайт-Маунтин, штат Аляска, нуждается в библиотекаре, а мне всё равно надо искать новую работу, — она заметила, как внимательно дети её слушают. — Я подумала, что было бы неправильно ответить на объявление, не посоветовавшись с вами. Что думаете?
— Надо соглашаться, — решительно заявил Хьюго, Гермиона посмотрела в глаза сына и поняла, что он думает только о собаках.
— А там всё время снег? — спросила Роза, мешая в тарелке хлопья.
— Нет, — покачала головой Грейнджер. — Не знаю, какая там точно погода, но ясно, что всё время снега там нет, но всё равно надо узнать точнее, — она колебалась, стараясь быстро сообразить, что ещё можно сказать детям. — В объявлении сказано, что мы получим домик и двадцать акров земли.
Ложка замерла в руках Хьюго.
— У нас будет собственный дом? — он не мог поверить в это.
— Да, — кивнула шатенка, — но для этого нам надо прожить там больше года. Не знаю точно, но мне кажется, что много претенденток не будет. С другой стороны, вряд ли там несколько вакансий на роль помощника библиотекаря.