Литмир - Электронная Библиотека

========== 1. Взрыв в лаборатории и неожиданное открытие. ==========

Мы урожая ждем от лучших лоз,

Чтоб красота жила, не увядая.

Пусть вянут лепестки созревших роз,

Хранит их память роза молодая.

А ты, в свою влюбленный красоту,

Все лучшие ей отдавая соки,

Обилье превращаешь в нищету, -

Свой злейший враг, бездушный и жестокий.

Ты - украшенье нынешнего дня,

Недолговременной весны глашатай, -

Грядущее в зачатке хороня,

Соединяешь скаредность с растратой.

Жалея мир, земле не предавай

Грядущих лет прекрасный урожай!

[У.Шекспир. Сонет №1.]

Август в этом году не оправдал ожиданий жителей Англии. Вместо ласкового солнышка каждое утро по земле стелился туман, а конец месяца и вовсе обещал пройти под знаменем проливных дождей. Ставшая темной и жесткой листва деревьев начинала потихоньку осыпаться уже теперь, даже не успев сменить цвет. Не истребляемая никакими обогревателями влага вовсю пропитывала обои в домах и помогала углам украситься плесенью.

Магическая Британия от напастей природного характера была пусть и не полностью, но защищена. Дома волшебников, скрытые от глаз простых людей, были не по зубам ни влаге, ни дождям, если на них стояли должного уровня чары, а махрящаяся плесень уже скоро оказывалась в стеклянных банках, выставляемых на полку в личных зельеварнях.

Ничто не предвещало, что очередной пасмурный день принесет потрясения, когда…

Из лаборатории дома 12 на улице Гриммо раздался звук взрыва. Взревели раненным гиппогрифом Сигнальные чары, из-под двери значительно задымило, но прежде, чем хозяин дома, бросившийся в подвал, вышиб дверь Бомбардой, та открылась самостоятельно и из клубов дыма практически в руки лорду Поттеру вывалился виновник произошедшего.

Мужчина дураком не был и понимал, что едва ли прямо сейчас ему удастся дозваться до пострадавшего, но не попробовать он не мог.

— Северус? Северус! Черт побери…

— Мордред и Моргана, не ори, и так в ушах звенит… — последовавшие короткий стон и вялая ругань заставили мужчину с облегчением выдохнуть и сдержать дрогнувшие от улыбки уголки губ.

Убедившись, что пострадавший зельевар вполне сносно связывает мысли одну с другой, Гарри не задумываясь помог мужчине забросить руку себе на плечо, перенося большую часть веса, и, словно позабыв о четырех десятках ненавистных ступеней, споро потащил свою почти грузом висящую ношу наверх, твердо намеренный, если потребуется, незамедлительно мчаться в приемный покой Святого Мунго и требовать пригласить целителя. Однако уже на полпути к гостиной стало ясно: ничего столь категоричного делать не придется, а бывший профессор Северус Снейп, доэксперементировавшийся с новым зельем по древнему рецепту, найденному в манускрипте из библиотеки рода Блэк, потрясен неудачей, но физически практически в полном порядке. Диагностические чары показали только почти опустошенный магический резерв, но ничего экстраординарного в этом не было — не после двенадцати часов над котлом, в этом Поттер был совершенно уверен.

Уложив тело зельевара на диван в гостиной, молодой мужчина одним движением пальцев призвал аптечку. Зазвенели флаконы с зельями целебного назначения, и через десять минут, когда цвет кожи приблизился к нормальному оттенку, Снейп безропотно открыл глаза и пошевелился, не ощущая препятствий, мешающих выполнить действие. Замерший в соседнем кресле Гарри выдохнул с явным облегчением и поднялся было, чтобы помочь пострадавшему, но замер, не дойдя каких-то двух шагов.

Изумление на его лице было достаточно говорящим, чтобы вскинувший глаза мужчина попридержал готовые сорваться с языка злые комментарии и молча уставился в ответ. В гляделки пришлось играть еще несколько минут, прежде чем Поттер без лишних слов трансфигурировал ближайший к нему пустой флакон в зеркало и подал его уже нервничающему мужчине.

Раздавшийся на весь дом глухой удивленный звук говорил сам за себя: какой бы ни была конечная цель эксперимента, полученный из-за взрыва результат явно не предполагался. Вызванный в срочном порядке домовик был отправлен ликвидировать разрушения в лаборатории, а затрясшегося ни с того ни с сего Северуса пришлось отпаивать Умиротворяющим бальзамом. Иначе, молодой человек подозревал, он еще сутки будет судорожно хвататься руками за лицо и шептать о том, что не верит не только своим глазам, но и своим рукам.

Присевший рядом с ним Поттер терзался любопытством и верил своим глазам куда больше — он как-то привык, что в магическом мире возможно больше, чем может представить себе разум человека. Однако в молчаливой форме поддержки партнеру он не отказывал, так что, когда Снейп потянулся к нему в очевидном безумстве и отчаянии, он с готовностью предоставил свои руки и грудь для объятий.

— Этого не может быть! — в очередной раз безжизненно произнес Северус, с дрожью вспоминая зрелище себя в зеркале. — Я не мог просто так помолодеть на два с лишним десятка лет! Это исключено! Рецепт…

— Давай подождем хотя бы пару часов, прежде чем делать выводы, — твердо напомнил первоочередные правила Поттер и, не удержавшись, чмокнул партнера в макушку, ощущая себя смутно оглушенным и безмерно изумленным. За почти пять лет обитания бок о бок он смирился с тем, что в тонкой науке зельеварения есть свои непреложные правила, и одно из них было просто, как мир: зелья не могли подчинить себе время, судьбу или саму жизнь.

Но помолодевший на двадцать лет Северус Снейп в его руках, определенно несколько ломал эту аксиому. Или ломал лишь на ближайшее время. Поттер не знал, что говорить и думать, потому что результаты диагностики все еще прыгали у него перед глазами, и там точно было видно: никакое зелье, заклятье, проклятие, заговор и так далее на тело зельевара не воздействовало.

Он просто помолодел и стал выглядеть, как будто они с Гарри ровесники. Учитывая, что прежде возраст мужчины приближался к пятому десятку календарных лет, изменения были более чем выразительны. И Поттер не жалел, что имеет возможность увидеть любимого мужчину в том облике, которым тот обладал еще на момент их первой встречи, если не до нее.

Спустя еще два часа, обнаруживший не изменившуюся картину после собственноручно проведенной диагностики, Северус вскочил почти мгновенно, принимаясь нервно хрустеть суставами, что было ему несвойственно. Его терзал вопрос, откуда такой сомнительный подарок на него свалился и чем придется за такую милость расплачиваться.

В «удачу» и «безвозмездность» он, практикующий ритуалы Темный маг, отлично знающий цену всякому благу, не верил.

Его опыт с варкой зелья из редких составляющих привел к совершенно неожиданному исходу. Может быть, потом его и можно будет назвать великим открытием, но пока что было только тревожно. Снейп все время проверял свои магические резервы, задирал повисшие рукава ставшей не по размерам большой мантии, присаживался и тут же нервно вскакивал, кусал губы и даже снова брался за отложенное на стол зеркало, поджидая, когда хоть что-нибудь выдаст, какую цену пришлось заплатить за свое омоложение и не продолжается ли этот процесс и сейчас.

Но прошло еще четыре часа, за которые Гарри успел трижды предотвратить миниатюрный Апокалипсис в процессе накатывающих на партнера истерик, а никаких последствий у произошедшего все еще не оказалось. Снейп не старел, не молодел, магические резервы пополнялись, действий посторонних веществ не было.

Солнце в дни весеннего и осеннего равноденствия вставало на востоке, садилось на западе, небо было голубым, вода — мокрой, а Северусу Снейпу снова было меньше тридцати.

Казалось, можно расслабиться и не ждать подвоха от счастливой — несомненно, раз зельевар жив — случайности, давшей приятный бонус в виде помолодевшего тела. Но бесплатный сыр бывает только в мышеловке, а Северус, несмотря на симпатичную и юную физиономию, был все-таки человеком не просто опытным — прожженным.

За прошедшее в напряженном ожидании подвижек время, Кричер успел закончить уборку перед лабораторией — внутрь ему хода не было — несколько раз прибрался в перевернутой вверх тормашками гостиной, которую Северус невольно громил, пытаясь укротить собственный страх и раз за разом не справляясь, помозолил глаза и набил оскомину предложением подать обед, полдник и ужин. И, видя, что на хозяев ничего не действует, даже немного поворчал о том, что благословение Магии подозревать не стоит, цена за такую блажь выяснится потом, ведь на все воля Великой.

1
{"b":"636833","o":1}