Литмир - Электронная Библиотека

— Мне надоело постоянно давить на тормоза, — признался раздражённо Леандро. — Когда я узнал, что маг, я подумал, что теперь всё станет лучше. Но до сих пор ничего так и не стало лучше. Мои родители мертвы, Жизель и Филипп исчезли, а мою сестру похитили. И даже Адам и его браться обращаются со мной, как с сырым яйцом и присматривают так, будто даже дуновение ветерка может мне навредить.

— Ты немного недооцениваешь опасность, — горько сказала я. — Но я знаю, как ты себя чувствуешь. Я с тобой, и мы пройдём через это вместе. Ты бы предпочёл никогда ничего об этом не слышать? — я зажгла бледный световой шар и серьёзно посмотрела на Леандро. — Захотел бы жить во лжи?

Леандро смотрел на меня один бесконечный момент, и я снова с болью осознала, как сильно он похож на отца, мужчину, которого я встретила несколько месяцев назад в царстве мёртвых.

— Я всё исправлю, — пообещала я со слезами в голосе, когда поняла, что Леандро не отвечает, и я смогла бы избавить его от всех этих страданий. — Я клянусь, что мы вернём Лидию, и сразу после этого я начну искать Жизель и Филиппа и отыщу эту Печать Тора. Мы семья, и я не брошу тебя.

Леандро кивнул. Я видела, как в нём бушуют гнев и траур.

— Обещаю, — прошептала я.

Затем глубоко вздохнула. Теперь дело принимало серьёзный оборот. Мы стояли перед дверью, которая вела в Антарктику, и я с болью вспомнила о том, что причинил мне Энакин, когда удерживал в своей ледяной стране.

Я снова ощутила чувство тревоги, но не позволила ему завладеть собой, отодвинула его в сторону, вспомнила о своей силе. Даже если бы он был ещё жив, то не смог бы больше причинить мне вред. Теперь я смогла бы справиться с Энакином, если бы мы сразились.

Я потушила световой шар и прошептала заклинание, которое открыло дверь. Затем потянула за ручку, схватила Леандро за руку, и мы вместе вошли в Антарктику.

У меня на одно мгновение перехватило дыхание. Хотя в Шёнефельда уже началась зима, температура в Антарктике была совсем другого калибра. Особенно неприятным был ледяной ветер, не переставая разгоняющий ледяные кристаллы, которые словно иглы кололи кожу. Я услышала, как Леандро рядом со мной перевёл дыхание, ему тоже понадобилось какое-то время, чтобы глотнуть воздуха.

Я осмотрела пейзаж. После того, как Бальтазар во время нашего боя уничтожил не только крышу Антарктики, но и целые улицы ледяного города, ледяные ветра и снег отвоевали этот участок назад. Боковые стены тоже обвалились, а снег заполнил большую часть пещеры.

— С ума сойти, — Леандро стоял рядом со мной и в изумлении смотрел. Теперь он приспособился к ледяному ветру.

— Если бы только ты увидел Антарктику до того, как ее разрушил Бальтазар, — произнесла я, пытаясь сориентироваться в снежных заносах. — Это был впечатляющий ледяной город с огромным замком.

— В котором тебя долго держали в плену, — заметил Леандро и надел перчатки.

— Да, — коротко ответила я, вспомнив как Анакин шантажировал меня.

Сощурив глаза, я огляделась. Сейчас здесь было лето, а это означало, что света было достаточно. Но в данный момент свет слепил меня, не давая возможности что-либо разглядеть. К тому же все выглядело совсем не так как в моих воспоминаниях.

Вместо лестницы, ведущей вниз, которая находилась перед дверью, я наступила на твердый снег. Перед нами вздымался огромный сугроб, который, вероятно, поспособствовал тому, чтобы дверь не замело. Снежный занос превратился в лед и возвышался над нами как огромная волна.

За ним был узкий проход, и я даже разглядела следы от ног на снегу.

— Вперед, — сказала я и пошла вместе с Леандро по узкому проходу, ведущему наверх.

В конце концов, мы оказались на равнине, где было практически невидно, что когда-то здесь находилась пещера и целый город с роскошным дворцом.

Только тот факт, что равнина находилась в углублении и изгибалась по краям, словно чаша, указывало на то, что было скрыто под нами. Я прогнала чувство тревоги, которое заставляло меня леденеть и сосредоточилась.

— Куда мне идти? — спросил Леандро, когда я расправила крылья на спине.

Сощурившись, я огляделась. Остальные спрятались так хорошо, что я не видела и не слышала их. Но зато чувствовал теплое щекотание в животе и знала, что Адам где-то поблизости. Немного погодя, он появился в проходе позади нас.

— Я позабочусь о Леандро, — произнёс он и указал на север. — Мы видели драконов в том направлении.

— Хорошо, — ответила я, нащупывая одной рукой спрятанный в сумке драконий корм. — Действуем по плану, как договаривались. Я вылетаю и самое позднее через два часа возвращаюсь назад, если только вы не сообщите мне о чем-то, что привлечет ваше внимание.

— Торин и Ширли сейчас на побережье, — кивнув, ответил Адам. — Если кто и заметит приближение Морлемов, то это они.

— Хорошо. — Слегка подпрыгнув, я поднялась в воздух. — Приглядывайте друг за другом. Увидимся в Глиняном переулке.

Адам продолжал кивать, когда я уже поднялась наверх, ускорила темп и полетела на север.

Скудный пейзаж проносился подо мной, и чем дольше я летела, тем свободнее себя чувствовала.

После того, как я уже, казалось бы, целую вечность не покидала Шёнефельде, ощущение свободного передвижения было просто опьяняющим.

«Мы с Леандро заняли позицию», — услышала я голос Адама в голове. Он был в моих мыслях, и разделял со мной мои впечатления. «Теперь тебе нужно держаться немного левее. Прямо там впереди, возле тех небольших скал, мы в последний раз обнаружили снежного дракона.»

Я поправила курс и полетела дальше. Затем почувствовала, как Адам от меня отдаляется. Скорее всего потому, что Леандро использовал возможность, и теперь, когда они ждали в укрытии под защитным заклинанием, начал задавать вопросы.

Я наблюдала за местностью, пытаясь найти одного из снежных драконов, увидеть его, услышать высокий крик или, по крайней мере, различить отпечатки лап в снегу.

Минуты шли, а я так и не нашла никаких следов снежного дракона. В конце концов, я добралась до небольших скал и приземлилась на вершине, чтобы оглядеться и обыскать окрестности.

Прошёл уже час, и согласно нашему плану теперь я уже должна была потихоньку возвращаться, чтобы вовремя оказаться рядом с дверью. Если Морлемы появятся, а они появятся, мне нужно будет быстро от них укрыться.

Ледяной ветер задувал мне в лицо, и я решила вытащить несколько лакомств, так, возможно, смогу приманить драконов запахом.

«Сельма, время возвращаться», — услышала я голос Адама.

«Кто-нибудь видел Морлемов?» — спросила я. К Адаму стекалась вся информация.

Но на самом деле в этом вопросе не было нужны. Если бы Морлемы появились, Адам даже от части не был бы таким спокойным. Но я хотела получить ещё немного времени и пока не желала возвращаться с пустыми руками. Снова ждать в Шёнефельде целую вечность, когда появится следующая возможность освободить Лидию.

Мой план был хорошим. У меня были драконьи лакомства, я тренировалась в защитном заклинание, которое поможет скрыть не только меня, но и взрослого дракона и я очень хотела выследить Бальтазара.

«Никто не видел», — подтвердил Адам, в то время как я, напрягая зрение, оглядывалась вокруг. Ведь хоть что-то я должна была увидеть. «Возвращайся Сельма», — призвал теперь Адам, и я прекрасно знала, что должна повернуть назад, если прямо сейчас что-нибудь не случится.

Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Может почувствую где-нибудь немного магии.

Но и после нескольких вдохов и выдохов ничего не изменилось. Никакой магии, только ледяной ветер на щеках, который, казалось, насмехается надо мной.

«Сельма.» Угрожающая нотка в голосе Адама заставила меня вздрогнуть. «Придерживайся нашей договорённости.»

«Да, уже возвращаюсь.» Неохотно я снова расправила крылья и энергично подпрыгнув, поднялась в воздух. Я медленно летела назад, сделав большой круг. Слушала и смотрела во все глаза, в надежде, что всё-таки ещё смогу обнаружить снежного дракона.

57
{"b":"636626","o":1}