Литмир - Электронная Библиотека

- А ну цыть! - шуганул благородный лорд магическое создание. - Надоел! Брысь отсюда!

Окончательно обидевшийся домовик исчез с оглушительным хлопком, заставив прихорашивавшегося Сириуса подпрыгнуть и в очередной раз за сегодняшний день выругать Кричера.

В конце концов выдохшийся мужчина отточенным движением поправил белоснежный воротник рубашки и решительно выдохнул.

Он идет охотиться на свою будущую жену. И она не посмеет отказать такому обаятельному магу, как он, не будь он Сириус Блэк!

Косая аллея встретила расфуфыренного мага ярким солнцем и гомоном гуляющей толпы. Множество магов решили выбрать именно этот день для того, чтобы погулять и пройтись по магазинам. Сириус раздраженно осмотрелся по сторонам: и как прикажете искать Принц в этом людском море? Затем, в уме перебрав магазины, куда любила заглядывать искомая дама, Блэк прямой наводкой двинулся к маленькой букинистической лавочке на изломе Косой.

Он планировал покрутиться там немного, а если не выйдет столкнуться с Марой (имя-то какое - Мара Блэк, звучит!), пойдет дальше. Ну а если сегодня не наткнется на женщину, можно снова занять тех же информаторов - пусть отрабатывают полученные гонорары.

Лавочка встретила мужчину тишиной, непередаваемым запахом старых книг и вековой пылью, особенно заметной в разноцветных лучах солнца, проникающих сквозь красивые витражные окна. Сиятельный лорд Блэк, на свою беду вдохнувший местный воздух полной грудью, оглушительно чихнул.

- Будьте здоровы, юноша! - хриплый старческий голос заставил Сириуса позорно дернуться и обернуться в поисках шутника.

Из подсобного помещения, вход в которое очень удобно для работников прятался за очередным книжным стеллажом, выскользнул старик.

- Вы ищете что-то конкретное или же просто зашли поглазеть на старые источники вечных знаний? - в дребезжащем голосе слышалась неприкрытая насмешка.

Сириус раздраженно уставился на хозяина лавки и, борясь с нестерпимым желанием пустить в старика какое-нибудь заковыристое проклятие, выдавил:

- Нет, я пришел посмотреть ассортимент!

- Что ж, тогда не буду мешать, - неприятно рассмеялся гадкий старик и снова исчез в подсобке.

Блэк в бешенстве перевел глаза на потолок, и уже хотел было сплюнуть себе под ноги, но потом подумал, что лучше будет сдержаться и просто начать рассматривать предложенные книги. Неожиданно старые издания настолько увлекли прежде не особенно интересовавшегося этим вопросом мужчину, что в реальность его вернул все тот же мерзкий голос:

- А, юная леди! - скрипел противный старик, - Вы все-таки заглянули к старому Девису! А кто этот молодой человек? Раньше я его с Вами не видел!

- Добрый день, господин Девис! Позвольте представить моего младшего брата, Матиаса, - Сириус быстро наколдовал темпус и понял, что в магазин пришла та, которую он, собственно, и ждал - время совпадало с доложенным информаторами.

Аврор отложил понравившийся экземпляр обратно в стопку и как можно беспечнее обернулся: ему не терпелось убедиться, что его будущая жена в реальности настолько же хороша, как и воспоминаниях Альбуса.

Светло-голубое длинное платье, поверх накинуто легкое элегантное серое пальто. Густые волосы снова забраны в низкий узел на затылке, и Сириусу до дрожи захотелось распустить их и намотать на собственный кулак. Но не сейчас же! Нет, никто ему не помешает завладеть этой женщиной.

Осталась только самая малость: не спугнуть “счастливицу” и отвадить ее братца. Сириус решил, что сделать это будет проще простого: названный Матиасом молодой человек не сильно походил на тренированного бойца, скорее наоборот - хрупкое телосложение, никакой физической формы, холеные руки затянуты в тонкие черные перчатки.

Аврор в нем презрительно хмыкнул. Уж против него этот “боец” не выстоит! Даже если и начнется потасовка, всегда можно задержать дебошира до сорока восьми суток до выяснения. А за это время можно успеть многое! Так что, пусть этот щеголь даже не пытается встать у Бешенного Пса Блэка на пути - просто силенок и авторитета не хватит.

Сириус Блэк пристально следил за тем, как миссис Принц (пока что миссис Принц, поправил он сам себя) и ее брат расшаркиваются с хозяином лавочки, не замечая, что за ним тоже наблюдают.

Сегодня Матиас самостоятельно вызвался сопроводить сестру на променад по Косой: интуиция голодным волком выла, предупреждая о чем-то, и, хотя Мара сперва настороженно отнеслась к идее прогуляться вместе, потом все же согласилась. И они оба не прогадали: в первом же магазинчике, куда привела его сестра, они наткнулись на Блэка.

Этого еще не хватало! Этот, с позволения сказать, субъект неприкрыто глазел на его замужнюю сестренку! Да даже если бы она не была замужем - он бы, как единственный до недавнего времени мужчина в семье, никогда не позволил Маре выйти за Блэка. А уж с Севом так вообще даже сравнивать не приходилось: зять был просто находкой, несмотря на наличие аж четырех отпрысков. Главное, что жену Сев любил до потери памяти, равно как и она его.

Вот не зря он пошел сюда сегодня с ней - интуиция перестала вопить в тот момент, когда в поле его зрения оказался Сириус Блэк. Значит, его предупреждали именно об этой встрече. Решение было принято сразу - как можно быстрее увести отсюда сестру. Он не знал, что конкретно нужно непрошеному поклоннику, но рисковать семьей парень не хотел.

Шарп прекрасно знал, какой эффект оказывает его сестренка на сильный пол и не раз намекал об этом зятю. Тот, в свою очередь, бесконечно просил супругу быть осторожнее и не привлекать излишнего внимания со стороны мужчин. А сама Мара клятвенно заверяла, что не виновата в том, что на нее мужики чужие заглядываются, и, в принципе, была права.

Но Блэк - это уже опасно. Где он, там и Дамблдор.

Так что, пока Мара мило щебетала с хозяином лавки, который обещал достать какой-то ветхий том для своей любимой клиентки, парень, делая вид, что полностью поглощен представленным ассортиментом, судорожно перебирал в уме варианты развития событий.

Аппаратировать прямо с крыльца - признать, что им есть, чего или кого опасаться. Идти дальше, как ни в чем не бывало, - дать Блэку карты в руки, предварительно обозначив тузы. Попросить проводить их через черный ход - нет смысла, Блэк-то тоже внутри магазина! А вот зайти, например, в кафе, заказать мороженного домой, и тогда уйти, - вариант.

Вроде они прошлись? - Прошлись.

Были в одном магазине? - Были.

А что достаточно быстро свернули прогулку - так мало ли какие дела накопились у молодых людей? Осталось только уговорить сестренку на диверсию и не дать Блэку приблизиться к ней.

Блэк, не подозревая, что от сопровождающего понравившейся ему женщины можно ожидать вмешательства, тем временем от наблюдению решил перейти к действию.

Бочком, он незаметно, как ему казалось, переместился ближе к миссис Принц и уже открыл было рот, как его прервал тихий голос:

- Мар, смотри, что я нашел!

Жертва предсказуемо свернула разговор с тем стариком и повернулась к брату, буквально выскальзывая из блэковских намечающихся объятий. Уловив, тем не менее, шевеление позади себя, Принц обернулась, и дежурно улыбнулась ему:

- Я Вас задела, да? Прошу прощения за мою неуклюжесть! - и пока Сириус ловил широко открытым ртом воздух, сделала книксен и подошла к ожидающему и натянутому как струна брату.

Тот аккуратно подхватил ее под локоток, что-то зашептал ей на ухо, отчего Сириуса буквально пришибло приступом дикой ревности. Да как он смеет!

Однако, получив согласие на что-то, что женщину здорово заинтересовало, молодой человек обворожительно улыбнулся, провел сестру к старику, с которым они тепло распрощались, и вывел из магазина, оставив знаменитого на всю магическую Британию аврора стоять и глупо разевать рот под тихие ехидные смешки хозяина. Затем, словно опомнившись, мракоборец ринулся вслед за парочкой.

“Не уйдешь!”

***

- Милая, тут Блэк. Нужно срочно уходить, но так, чтобы не слишком явно видно, что мы знаем, что нас преследуют, - зашептал Матиас сестре. Его сердце едва не остановилось, когда он увидел маневры проклятого Блэка, поэтому он не нашел ничего лучше, кроме как окликнуть Мару и шепотом предостеречь. - Уходим!

41
{"b":"636490","o":1}