Литмир - Электронная Библиотека

Он выкинул сигарету и пошел следом за братом и Мишель.

До самой темноты братья, весело переругиваясь, разделывали оленя. Мишель сидела в пределах видимости, с подветренной стороны, не смотря на них, но все прекрасно слыша.Рядом молчаливой горой возвышался Гризли. Периодически к ним подходила Керол, контролируя процесс разделки, привлекая своего мужчину в качестве носильщика мяса. Она оживленно обсуждала, каким образом можно заготовить такую уйму мяса, как использовать кишки, требуху и прочие внутренние органы животного. Гризли благосклонно кивал, покуривая, явно наслаждаясь оживленным видом своей женщины. Вот он отбросил сигарету, провел огромной ручищей по бедру увлекшейся Керол, подтаскивая ее поближе к себе. Та ойкнула, тихонько зашипела, упираясь руками в широкую грудь Гризли и смущенно оглядываясь на Мишель. Гризли же, совершенно не обращая внимания на ее неловкое сопротивление, усадил женщину себе на колени, уткнулся лицом в острую ключицу.

-Блядь, засранец мелкий! — донесся голос Мерла, — давай шевели своей жопой, меня все задолбало! Вон, Медведь сейчас хозяюшку в койку потащит, а наша девочка сидит и ждет! Нельзя заставлять кошечку ждать!

-Да это ты, дебил, тормозишь, — глухо отвечал Дерил, — если б не ты, давно бы закончили. Хватит пиздеть уже.

-Поговори, блядь, поговори… Эй, хозяйка! Отлипни от своего мамонта, ходи сюда!

Керол чуть покраснела, покачала головой укоризненно, попыталась встать с колен Гризли. Тот, казалось, даже не заметил ее движений, только громадные лапы сжались чуть крепче.

-Бляяядь… Да Гризли, твою же мать! — чувствовалось, что Мерл на грани, — да успеешь ты ее еще полапать! Вся ночь впереди! Ну че, мне к вам идти, что ли, я весь в кровище???

Керол что-то пошептала на ухо Гризли, тот шумно выдохнул, разжал лапы, выпуская свою добычу. Женщина чуть взъерошила его шевелюру, улыбнулась и подошла к Диксонам. Они принялись бурно обсуждать что-то, энергично жестикулируя.

Мишель не вслушивалась. Она покосилась на Гризли, глубоко вздохнула, решилась, наконец:

Гризли… Ты утром уезжал… тот невозмутимо подкуривал сигарету.-Ты… За Эдом уезжал?

Не дождавшись никакой реакции от мужчины, попыталась ее раз:

-Ты… сделал то, о чем вы с Мерлом и Дерилом говорили?

Гризли по-прежнему никак на нее не среагировал.

Мишель разозлилась.

-Ответь мне! Ты … убил его?

Гризли чуть повернулся к ней, блеснул глазами, дернул уголком рта.

Мишель поняла его правильно, отвернулась, поджала губы. Все-таки, несмотря ни на что, она до последнего не хотела думать об убийстве. И о том, что она, фактически, является соучастницей этого. И Диксоны, конечно же, не просто так сегодня по лесу мотались. Заметали следы.

Девушка молча встала и пошла в дом.

Мерл, закончив, наконец, с оленем, огляделся в поисках Мишель.

-Эй, Медведь, где девочка наша?

Гризли мотнул головой в сторону дома.

-А че это она, нас не дождалась… Ты ей че-то наговорил, мамонт гребаный? -Мерл подошел поближе, вытирая кровь с рук тряпкой, отодвинул в сторону некстати пытающуюся влезть Керол.

Гризли все так же невозмутимо смотрел на Мерла, полностью игнорируя опасный блеск в его глазах и подходящего поближе к намечающейся разборке Дерила.

-Мерл! Ну что он может наговорить? — Керол все же заступила дорогу старшему Диксону, — ты с ума сошел что ли?

Гризли медленно поднялся, чуть двинул рукой, так, что Керол оказалась за его спиной, продолжая оттуда увещевать Диксона.

-Еще как может! — Мерл подошел совсем близко, так, чтоб можно было легко достать до небритой физиономии, — меня вот он оочень ясно послал щас! Прям четкую дорогу обрисовал!

-Мерл! Дерил! — Керол все-таки вылезла вперед, успокаивающе положила руку на предплечье Гризли, — день был долгий, все устали, у нас тут… Небольшие семейные неприятности… Все нанервничались… Может, Мишель просто ушла спать.

Ага, как же… Мерл немного все же успокоился, — сидела-сидела, ждала, а тут вдруг встала и убежала.

-Вот у нее бы и выяснял, чего она убежала, — Керол пожала плечами, обняла Гризли, потянула к дому, что-то шепча на ухо.

Тот, недовольно поводя плечами, все же подчинился и пошел за ней.

Выяснишь у нее, как же… ворчит Мерл, оттирая руки от крови, глядя вслед колоритной парочке, -надо хоть подготовиться как-то… А этот Медведь молчит… Немой, блядь…

-Завали уже, — Дерилу, наконец, надоедает это все, и он идет в дом, обгоняя Керол с Гризли.

-Шустрый, блядь, — Мерл качает головой, наблюдая, как брат взбегает по ступенькам. — Руки отмой от кровищи, прежде чем к девочке прикасаться!

Когда братья, переругиваясь, вваливаются в комнату, Мишель уже спит. Ее маленькая хрупкая фигурка кажется игрушечной на такой огромной кровати, трогательно-беззащитной. Диксоны, переглянувшись, тихонько раздеваются и аккуратно ложатся в двух сторон от девушки, обнимают ее, заключая в защитное кольцо из своих тел.

Мишель, до этого мелко вздрагивающая во сне, тихо и умиротворенно вздыхает, вытягивается, уютно устраиваясь, закидывая руки на Дерила, упираясь попкой в Мерла.

Тот шумно задышав, начинает наглаживать упругие ягодицы, но Дерил шепотом материт его и укрывает девушку пушистым пледом. Сегодня никакого секса.

====== 25. ======

-Блядь, тебе, конфетка, не говорила мамка, у вас в роду бульдоги водились? Это ж пиздец какой-то, вцепилась так, что хрен оторвешь! — Мерл, ворча, споро собирал разложенный для профилактической чистки обрез. В новом мире порой все зависело от того, подведет тебя в нужный момент оружие или нет. Поэтому уходу за ним отводилось немало времени. — Я тебе уже все сказал, нехер! Просто нехер! Отвали!

Мееерл… Мишель подсела поближе, подластилась, чуть ли не замурлыкала, — ну Меееерл…

-Да блядь! — мужчина уже с возмущением повернулся к ней, — ты чего добиваешься-то? Ты думаешь, я сейчас поведусь на это что ли? Не, повестись -то я поведусь, не без этого, но, блядь, совсем не так, как тебе надо! Еще парочка твоих мурлыканий тут, и так просто не отделаешься, поняла! Утащу в комнату и накажу, чтоб неповадно было к взрослым дядькам цепляться и за штаны их хватать. Потом на жопу не сядешь неделю!

Мишель надула губы, и поднялась. Отошла на безопасное расстояние:

-Ну и ладно! Пойду к Дерилу тогда! Он точно разрешит!

Мерл посмотрел на захлопнувшуюся за Мишель дверь, усмехнулся, продолжая работу:

-Ага, блядь… Мечтай… Братуха тебя быстрей меня оприходует и к батарее потом привяжет, чтоб не рыпалась…

Каково же было его изумление, когда, выйдя наконец на улицу, он увидел брата, курящего возле пикапа и Мишель, уже сидящую на пассажирском сиденье. При виде Мерла, девушка нахмурилась, сведя бровки, и гордо выпрямилась.

-Вот знал я, Дерилина, что ты баба, но чтоб, блядь, настолько! — прокомментировал Мерл ситуацию, — на кой-хер ты ей позволил? А это кто там? Да ты, блядь, вконец охуел?????

Последние слова Мерл буквально прорычал, увидев на заднем сиденье пикапа Бет и Мартинеза.

-Какого хера??????

-Диксон, compañero, не пыхти…-Мартинеза гнев Мерла не особо впечатлил, — пусть chicas

прокатятся…

-Да это че, по-твоему, прогулка загородная? И какого хера, ты мне так и не ответил, говнюк мелкий, какого хера здесь делает конфетка?

-Пусть едет, — Дерил пыхнул сигаретой, — все под присмотром.

-Да, блядь, ты соображаешь? Там хер знает, че творится! И ты ее туда тащишь! Нихера! Ты понял? Нихера! Выметайтесь, козы!

Мерл открыл сначала переднюю, потом заднюю дверь пикапа и резко мотнул головой, приглашая девушек на выход.

-А тебе, дура белобрысая, кто разрешил? Батя твой в курсе, куда ты навострилась?

Бет, испуганно тараща глаза, с места тем не менее не сдвигалась. Конечно, Мерл в гневе тяжел и малопредсказуем, но за все время общения с Диксонами их попутчики уже успели немного понять стиль поведения братьев: если ругается, то еще ничего. Гораздо страшнее, если замолчит.

37
{"b":"636366","o":1}