Литмир - Электронная Библиотека

А ты чего раньше всех встала? Ты вообще все время готовишь, это неправильно, наверно… смущается Мишель, — готовить могут все…

-Да мне не сложно, — Керол, закончив приготовление, вытирает руки полотенцем, — должна же я хоть как-то быть полезна группе. К тому же это одно удовольствие — хозяйничать на такой роскошной кухне. Здесь даже посудомоечная машина стоит, так что и посуду не надо помогать мыть! Это ли не счастье?

-А … того парня, что меня… — Мишель замялась, — его кормили?

-Насчет него никто ничего не говорил, — Керол нахмурилась, — но ты права, наверно. Надо хотя бы воды отнести ему, нельзя так мучить человека. Эду я сейчас отнесу еду, собрала уже.

-Кстати, а где он? — Мишель только сейчас вспомнила о бывшем муже Керол.

-Он в одной из комнат, внизу, под замком. Рик пока не сказал, что с ним собирается делать.

Керол собрала еду в несколько лотков, взяла бутылку с водой.

Отнесу пойду. Она встала, направляясь к двери.

Гризли, не отрываясь от еды, одной рукой обхватил женщину за талию, вернул к столу. Керол, охнув, не удержалась на ногах и уселась на высокий стул.

-Что такое, Гризли? — удивленно спросила она, — ты меня не пускаешь?

Он красноречиво глянул на нее, потом продолжил увлеченно есть.

-Но… он ведь голодный…

Едва заметное равнодушное пожатие плечами.

-Я… просто поставлю возле двери и быстро уйду, правда!

Еще один взгляд, красноречивей первого.

Мишель, не без интереса наблюдающая эту сцену, не удержалась, хихикнув:

-Как вы общаетесь забавно…

Да, Гризли, как собака, все понимает, только сказать не может… встряла София с очень серьезным выражением лица.

Керол охнула, грозно посмотрела на дочь. София сделала невинное лицо, дескать, а че я сказала то?

Гризли, наконец, наевшись, с удовлетворением откинулся на спинку стула, хитро подмигнул так и не сумевшей сохранить покерфейс и прыснувшей в кулак Софии.

Керол только вздохнула.

-И когда успели спеться, интересно… Но что же делать? Кто-то же должен отнести еду Эду…

-Может я? — вызвалась Мишель.

-Нет, это вряд ли… — Керол покосилась на криво усмехнувшегося Гризли, — думаю, что Диксоны будут не очень рады, если ты пойдешь к Эду…

-Они тебя били, Мишель? — серьезно спросила София.

-Нет, что ты, детка! — Мишель удивленно обернулась к девочке, — почему ты так подумала?

-У тебя вся шея в синяках.

Керол поперхнулась чаем:

-Солнышко… Это не синяки…

-Аааа, — София серьезно посмотрела на мать, — это когда целуют? Как у тебя?

Керол беспомощно посмотрела на откровенно веселящегося Гризли, открыла рот, чтобы что-то сказать, но, видно, так и не нашла, что.

-Ох! — Мишель покраснела, дотронулась до шеи, где ярко расцвели следы засосов… — Я… мне надо…

Она быстро вышла из кухни, радуясь, что больше никого на своем пути не встретила. В комнате было темно еще из-за полностью блокирующих свет штор, братья спали, развалившись каждый на своей стороне кровати. Мишель быстро нашла в сумке водолазку с высоким горлом и длинными рукавами, переоделась. Тонкая вискозная ткань обтянула, как вторая кожа. Мишель в растерянности осмотрела себя, решая, переодеваться ли опять или рискнуть идти так.

-Конфетка, ты просто охренительно выглядишь, -хриплый голос Мерла прозвучал внезапно громко, девушка подпрыгнула от неожиданности.

-Боже, Мерл! Напугал!

-И куда ты в таком виде собралась? — Дерил с утра был хмур. Приподнявшись на локте, он с подозрением оглядывал Мишель.

-Никуда… То есть позавтракать… У меня больше ничего нет с высоким воротом…

-А зачем тебе с высоким воротом? — не понял Дерил.

Вот ты, Дерилина, тугой! — Мерл, кряхтя, сел на кровати, нашаривая штаны. У нее вся шея, грудь и руки в засосах, стесняется она.

-Да, стесняюсь! — с вызовом подтвердила Мишель, — это вам, бесстыдникам, на все плевать! А меня сейчас ребенок спросил, били вы меня или нет!

Мерл встал, натянул штаны, раздвинул шторы. Потом подошел к девушке, сгреб ее в объятья, жадно поцеловал.

-С добрым утром, что ли… Дай гляну.

Снял через голову водолазку. Засосов и правда было много. Ярких, заметных.

-Да… Че-то мы, братуха, разошлись… Надо поаккуратней, блядь… Больно? — он внимательно заглянул девушке в глаза. Та помотала головой. Опустила взгляд.

-Стыдно…

-Нехер. Пусть только кто попробует че-то сказать…

Дерил согласно угукнул, тоже поднялся с кровати, подошел, забрал ее из рук брата, чтоб получить свою долю утренних поцелуев.

-Одевай то, что тебе нравится, — хриплым со сна голосом сказал он, — если че-то хочется еще, только скажи, достанем, не проблема.

-Это он прав, куколка, нехер стесняться, ты у нас самая клевая девочка на всем этом гребаном континенте, — рассмеялся Мерл, — и у тебя будет все, чего захочешь. Уж мы с братухой постараемся. А остальные отсосут!

Мишель вяло улыбнулась, одела все-таки водолазку.

-Пойдемте завтракать.

-Ох, блядь, ты еще и завтрак приготовила? Съедобно? Кто-то уже пробовал? Выжили? — удивился Мерл.

-Нет, это Керол.

-О, ну тогда пошли. Дамочка готовит охренительно. Надо успеть, пока все не размели, — засуетился Мерл.

-Вот обидно сейчас было, — пробормотала Мишель, выходя вслед за братьями из комнаты.

На кухне уже было не протолкнуться. Проснувшиеся члены группы завтракали, попутно обсуждая дела на день и выпытывая у Рика подробности вчерашнего происшествия. Мишель заметила, что лотки с едой для Эда таки остались нетронутыми, и глазами показала на них Керол, вопросительно приподняв брови. Керол вздохнула.

-Рик, — обратилась она к Граймсу, — что с Эдом делать собираетесь? Его покормить надо, я хотела с утра, но Гризли не пустил.

Рик покосился на сидящего в сторонке невозмутимого Гризли, не спешащего на отдых после полуночного дежурства:

-И правильно. Кто его знает, что там у Эда в голове… Он мог опять схватить тебя… Я у тебя хотел спросить, как ты считаешь, его надо оставлять? София сильно переживает?

-Нет, Рик, София вообще не переживает, — твердо сказала Керол, — Эд… он не очень хороший отец… Ей будет лучше, если его не будет рядом… И мне тоже, — помолчав, добавила она.

-Тогда я считаю, что его надо убирать из группы. — Рик потер переносицу. — Он опасен.

-И как мы его уберем, шериф? — в полном молчании, наступившем после сказанных Риком слов, спросил Мерл.

-Надо… дать ему запас еды, его машину, и пусть убирается.

-Шериф, ты дурак. — Мерл покачал головой, глянул на согласно кивнувшего Дерила, — этот слизняк знает, где мы, он может навести на нас других выживших. Здесь местечко — зашибись. Просто курорт. Никто не откажется поиметь такой лакомый кусок.

-Что ты предлагаешь? — Рик впился взглядом в Мерла.

-Да кончить его и дело с концом, — Мерл усмехнулся, Дерил опять кивнул.

Керол охнула, прижав пальцы к губам.

-Нет, — Дейл, сидящий на другом конце стола рядом с Хершеллом и Бет, был просто ошеломлен предложением Мерла, — так нельзя! Мы же люди! Нельзя просто так убивать человека!

-Этот человек, дедуля, чуть не переехал тебя тачкой вчера буквально, не забыл? — Мерл внимательно посмотрел на Дейла, — миротворец хренов.

-Мерл, не стоит так выражаться, — поморщился Дейл, — если мы будем убивать людей, то сами скоро превратимся в зверей. Мы не должны убивать беспомощных людей, бросать своих, как это сделали с Андреа… Иначе превратимся в банду, с волчьими законами.

Хершелл согласно кивнул.

-Так, мне все понятно. — Мерл встал, кивнул на выход Дерилу и Мишель. — Как только че-то решите, дайте знать. И еще хавки соберите немного, покормлю нашего Брауни.

Все трое встают, уже на выходе Мерл мельком глядит на как всегда невозмутимого Гризли, чуть заметно дергает углом рта. Уже в комнате, закрыв дверь, Дерил поворачивается к брату.

-Ну че?

-Ну, ты все понял, братишка.

-Че делаем?

29
{"b":"636366","o":1}