Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чёткость в осознании автором комплексного характера собственного исследования как непреложного требования к изучению системы коммуникативных действий говорящего субъекта, в которых реализован тот или иной вариант использования средств языка в англоязычном академическом дискурсе, также и предмета исследования – лингвоспецифических особенностей университетского общения, определяющих национально-культурную специфику речевого поведения людей в типовых ситуациях академического дискурса; ясность выдвинутых задач; надёжность методологической базы – всё это позволило автору работы выстроить достаточно стройную по своей внутренней логике композицию монографии. Такой подход, сам по себе достаточно продуктивный и перспективный, в конечном счёте позволяет автору «увидеть в дискурсе индивидуальный облик человека»2. Решение этой последней задачи, даже в первом приближении, способно вывести научную мысль на качественно новый, до сих пор не достигнутый уровень чрезвычайно ценных теоретических обобщений.

С. Г. Николаев.

Введение

Английский язык, признанный в качестве глобального в современном мире, также является международным языком науки и международной академической коммуникации. В рамках глобализации, интернационализации и технократизации системы высшего образования академическая коммуникация приобретает особый статус и форму. В современном обществе модно быть успешным. Считается, что первый шаг на пути к успеху – это получение университетского образования. Ведущие университеты мира заботятся о достойном качестве образовательных услуг, которые они предлагают, создавая академическую инфраструктуру, в том числе цифровую. С появлением нового канала передачи информации – электронного – стремительно развиваются дистанционные способы преподавания. Широко внедряются инновации в сфере образования, направленные на создание наиболее благоприятной среды для профессорско-преподавательского состава и студентов, в которой особое место отводится научно-исследовательской деятельности по всем преподаваемым дисциплинам. Все изменения в академической сфере направлены на то, чтобы в стенах университета воспитать разностороннего высококлассного специалиста.

Вполне очевидно, что от качества университетского образования зависит будущая карьера выпускника, следовательно, современные студенты рассчитывают на то, что учебные курсы и пособия разработаны с учётом всех современных требований и преподаются по новейшим методикам, дающим видимый результат. Отсюда возникает необходимость всестороннего комплексного анализа и научного осмысления содержания университетского образования и эффективных методик его подачи, которые в совокупности составляют современный академический дискурс, в рамках которого общаются, публикуются, обучаются и обмениваются опытом представители мирового академического сообщества. Всё вышеперечисленное находит непосредственное отражение в современном англоязычном академическом дискурсе, который становится всё более многогранным в аспекте появления новых или гибридных жанровых форм, призванных работать на улучшение качества образования и повышение конкурентоспособности студентов.

Несомненно, овладение формами устной, письменной и электронной академической коммуникации позволит и студентам, и преподавателям более адекватно осуществлять свои функции в рамках институционального общения. Академический дискурс рассматривается в настоящей монографии как комплексный объект исследования. Во-первых, данный тип дискурса исследуется с позиций генристики и предстаёт в виде иерархии академических жанров, каждый из которых прошёл определённый исторический путь развития. При этом современный англоязычный академический дискурс представляет собой совокупность классических и новейших академических жанров, оказывающих значительное влияние друг на друга. Во-вторых, изучается семиотическая природа академического дискурса, в основе которого лежат акадеческие /научные тексты, представляющие собой знаковые образования.

Необходимо отметить, что связность научного текста наблюдается не только в семиотическом пространстве текста, но и между текстами в семиотическом пространстве (инфосфере) определённой науки, в котором эти тексты существуют как отдельные знаки (Дроздова, 2009: 741). Наряду с этим, академическая коммуникация включает паралингвистическое сопровождение речи (мимику, жесты и иные знаковые формы). Кроме того, ритуальные события церемониального характера, имеющие место в академии, такие как процедура экзаменов, защита дипломных работ, вручение дипломов, выступление лучшего студента-выпускника с благодарственной речи и т. д., тоже являются частью семиотического пространства исследуемого дискурса. В-третьих, исследуется стилистический состав лексики, используемой в институциональной академической коммуникации, и выявляется влияние других языков (классических и современных) на формирование академического дискурса.

На протяжении трёх десятилетий академический дискурс изучается довольно активно отечественными (см. Бурмакина, 2014; Ветрова, 2012; Воротникова, 2009; Зубкова, 2010, 2012; Мартынова, 2006; Митягина, 2008; Цымбал, 2012; Шилихина, 2013 и др.) и зарубежными лингвистами (см. Mauranen, 2007; Parodi, 2009; Hyland, 1998, 2004, 2005, 2009; Begoña Bellés-Fortuño, 2009; Bennet, 2008; Biber, 2006; Duff, 2007; Gomez, Fortuno, 2005; Gutierrez, 1995; Hebb, 2002 и др.) на примере разных языков и на базе различных дисциплин.

Академические тексты гетерогенны по своей природе в силу принадлежности к разным жанрам, что объясняет тот факт, что исследование жанров академического дискурса в контексте нашей работы приобретает особую значимость. Жанры рассматриваются как инструмент познания мира и участия в его процессах.

В первой части монографии автор стремился решить следующие задачи:

1) описать и классифицировать новые и новейшие направления развития теории дискурса;

2) определить границы современного англоязычного академического дискурса как вида институционального общения;

3) выявить семиотическую природу академического дискурса;

4) исследовать формирование англоязычного академического дискурса и выяснить степень влияния на него классических и современных языков;

5) описать исследуемый дискурс как систему коммуникативных жанров;

6) выстроить иерархию жанров, конституирующих современный англоязычный академический дискурс.

В силу своей специфики академический дискурс не имеет чётких границ. Это объясняется тем фактом, что академическая коммуникация, наряду с научной, включает в себя образовательный и воспитательный блоки. При этом каждый блок представляет собой отдельную систему взаимосвязанных и взаимозависимых элементов. Учитывая возраст студентов и то, что к поступлению в университет личность человека, как правило, уже сформирована, вопросы воспитания в академической среде остро не стоят и, как правило, включают в себя воспитание патриотизма, проблемы взаимоотношения полов, межличностных и межрасовых отношений. Следовательно, образовательный блок преобладает над воспитательным. Благодаря наличию образовательного и воспитательного блоков в структуре академической коммуникации можно утверждать, что академический дискурс пересекается в первую очередь с научным, а также с дидактическим, воспитательным, педагогическим и, в реалиях настоящего времени, даже с рекламным и спортивным типами дискурсов.

Образовательный блок представлен системой академических жанров, выстроенных в определённой иерархии и образующих ядерную и периферийную зоны. Коммуникативный процесс осуществляется участниками дискурса и, благодаря тому что в наше время практически каждый западноевропейский и американский университет имеет так называемую дорожную карту развития, список участников академического дискурса существенно расширился. Так, на определённом этапе в него входят выпускники университета, профессорско-преподавательский состав, нынешние студенты всех ступеней и уровней обучения, партнёры, потенциальные работодатели, благотворительные организации, городские власти и т. д.

вернуться

2

Седов К. Ф. Дискурс как суггестия: Иррациональное воздействие в межличностном общении. М.: Лабиринт, 2011. С. 15.

2
{"b":"635434","o":1}