Литмир - Электронная Библиотека

========== Человек и волки ==========

Волки двигались цепочкой, впереди рысили Джек, Дасти и Малыш, сзади держались Гелли, Саша и Соня с девочками. Молодые волки кочевали вслед за мигрирующими стадами карибу.

Джек отправился в это далёкое путешествие, как только убедился, что волчата достаточно подросли и окрепли для дальних переходов.

Изредка они «тормозили», убив карибу, но задерживаться возле туши подолгу не могли, и, наскоро перекусив, волки спешили дальше… А остатки волчьей трапезы доставались другим: лисам, песцам, воронам и прочим обитателям тундры.

В пути к ним прибились два волка-одиночки, сравнительно молодые, они сразу признали Джека своим вожаком. Назвались они Соло и Тихоня.

Соло был хромой, и Джек не знал, какая от него польза? Хромой охотник — это просто смех.

Однажды на привале Джек не удержался от своего любопытства, подошел к Соло и спросил:

— А что с твоей ногой?

Соло сказал:

— Человек прострелил мне ногу.

— Зачем?

— Хотел меня убить, но промахнулся, и я ушёл с пулей в ноге.

— За что?

— Не знаю, я его не трогал…

— Кого?

— Ну, человека.

— А ты его видел?

— Да, я его в лесу видел.

— А… эм-м, овец ел у него?

— Н-нет, не ел, а кто это?

— Но не будет же он просто так в тебя стрелять… — озадачился Джек, но тут он вспомнил слова добродушного пса Гарри: «А ещё волков убивают браконьеры, они убивают просто так…»

К Оленьему озеру волки пришли поздней осенью, расположились на восточном его берегу. Джек, Саша и дети поселились в брошенной барсуками норе. Дасти и Соня поселились поблизости.

Тихоня ушел, а Соло остался, и Джек часто видел, как тот стоит на холме и смотрит куда-то вдаль.

А потом настала зима.

Однажды Джек, обходя свои новые владения, наткнулся на следы, шерсть на загривке поднялась дыбом: кто-то проник на его территорию! Рыча от злости, волк потрусил по следам нарушителей, но едва увидел их…

— Так это собаки!.. — обескураженно пробормотал Джек, прячась за кустами.

Собак было пять, они сбились в кучу, растерянно озираясь по сторонам. Джек вздохнул и, подняв хвост, вышел из-за кустов:

— Привет! Что вы здесь делаете?

Один из псов нерешительно шагнул вперед:

— Здравствуй… А мы заблудились, ты нас не обидишь?

— Нет, а что с вами случилось?

— На нас… напали волки…

— К-как???

— Мы сами не знаем, но это так и есть. Мы бежали по наезженной трассе, на повороте в Линн-лейк наш хозяин заметил четырёх волков, тут же перерезал постромки, а сам вооружился палкой… Пришлось драться… Мы очень испугались, бросились бежать, не разбирая дороги… Заблудились… А правда ты нас не обидишь?.. Шмыг…

— Не обижу, как вас зовут?

— Меня Мики, чёрного Лоцман, жёлтого Тим, а тех братьев Тиги и Тик.

— Я Джек. Вот что, Мики, пойдём-ка со мной, я о вас позабочусь…

Отведя псов в свою стаю, Джек, прихватив Малыша, пустился по следам собак на место нападения волков.

Прибежав на место, Джек стал осматриваться — нарты, пёс… А нет, это не пёс, это мёртвый волк… Волк лежит на боку, вокруг тишина. Голос подал Малыш:

— Папа, у него шея лысая.

— А?

— Я говорю, у него шея странная…

Джек присмотрелся, и правда, шерсть на шее облезлая, вытертая. А Малыш вставил:

— И пахнет чем-то…

Джек принюхался, пахло железом, кожей и человеком, странно, надо разобраться. Малыш ушел домой, а Джек пустился в обход нарт и волка. Он так увлёкся исследованием, что не сразу заметил опасность.

Краем глаза Джек вдруг увидел человека, секундное замешательство, и испуганный волк бросился бежать. Вслед ему донесся крик:

— Квентин! Стой! Квентин! Ребята, он туда побежал, держи его!

На Джека накинули сеть, и прежде, чем он опомнился, ему связали лапы и скрутили морду.

Джека везли долго, и всю дорогу он думал о том, куда его везут, что с ним будут делать и почему его зовут Квентином?

Джека поместили в клетку, но стоило людям отойти, как на него внезапно набросились три волка. Поднялась яростная грызня.

Мужчины схватились за головы:

— Они убьют Квентина! Шланг, дайте шланг!

Дерущихся зверей окатили холодной струей воды.

Джек, заполошно рыча, забился в угол, его окружили разозленные волки. Самый старый и тощий из них сердито рявкнул:

— Ты кто такой?!

— Я Джек.

— Какого чёрта ты здесь делаешь?

— Я здесь ни при чём, я домой хочу!..

Тут вмешался другой волк, помоложе:

— Ладно, Боб, оставь его, здесь хозяин решает, кого держать. Джек, послушай, ты не видел Квентина? Он не вернулся…

И тут Джек всё понял, человек принял его за Квентина! Вот в чём дело.

— Э… а… Да, видел, он мёртв, простите…

Волки остолбенели, потом молча ушли в свой угол, а Джек принялся лизать и покусывать решётку в робкой надежде, что где-нибудь как-нибудь её удастся перегрызть…

Прошло два дня. Джек по-прежнему жался в углу, грыз по ночам решётку и ничего не ел. Люди озадаченно смотрели на него и чесали в затылках, они решительно ничего не понимали, Квентина словно подменили.

И наконец они перегнали волка в другую, отдельную клетку, решив, что Квентин так быстрей опомнится.

В одиночной клетке Джек почувствовал себя немного посвободней, но к пище он не притрагивался. Он не чувствовал голода.

========== В городе ==========

В одну из ночей Джек услышал мягкие, крадущиеся шаги, а потом увидел не известное ему животное. Безучастно взглянув на него, он отвернулся и положил голову на пол.

Кошка (это была она) с опаской посмотрела на волка и переключила своё внимание на миску с нетронутой едой.

Сглотнув, она нерешительно окликнула волка:

— Эй, мистер…

Джек вяло отозвался:

— Да?..

— Э… не возражаешь, если я немного поем из твоей миски?

— Нет…

— А ты не станешь на меня кидаться?

— Нет.

“Странный волк”, — решила кошка, проскальзывая между прутьями решётки. Немного поев, она посмотрела на волка, тот лежал всё так же, неподвижно и печально. Кошка заинтересовалась.

— Что с тобой случилось?

— Ничего со мной не случилось…

— Но мне кажется, у тебя беда.

— Мало ли что тебе кажется…

— А всё-таки скажи, что тебя гложет, может, я смогу чем-то помочь?

— Ничем ты мне не поможешь…

— Да ты расскажи, в чём дело! Трудно, что ли?

Джек сел и внимательно посмотрел на кошку — серенькое полосатое существо с большими, зелёными глазами, острыми ушками, усатой мордочкой и длинным тонким хвостом. Хм, похожа на степную рысь, но мельче, гораздо мельче…

— Кто ты?

— Я кошка, Лили Паркер. Расскажи, что с тобой случилось.

— Очень приятно познакомиться, Лили Паркер, я — Джек, а случилось со мной вот что: меня по ошибке лишили свободы, разлучили с подругой и детьми. Эх, знала бы ты, как я домой хочу!.. Лили Паркер, скажи, как ты можешь мне помочь?

— Как ни странно, но я знаю, как тебе помочь!

— Правда?!

— Да! Надо, чтобы калитку открыли, вот и всё.

— Я… не понял, извини…

— Всё просто, ты притворяешься мертвым, я зову на помощь, сбегаются люди, но… Учти, убегать ты должен после третьего-четвертого, понимаешь? После того как в клетку войдут три-четыре человека, вот тогда и беги.

Страшные, надрывные кошачьи вопли взорвали ночь. Все сбежавшиеся люди сгрудились возле клетки одичавшего Квентина, несчастный волк лежал врастяжку на боку, предельно далеко вытянув шею, с остекленевшим взглядом. А его голову с плачем таранила-бодала Лили Паркер, серая полосатая кошка, живущая при зверинце.

Двое вбежали в клетку, склонились над волком. Жив? Жив. Но…

Его тормошили, пихали, толкали… Всё без толку. Волк не двигался.

Третий вошел и… Оставил калитку открытой, пора? Нет ещё, не пора. Третий вышел, а вот теперь да, пора.

Джек серой молнией сквозанул между рук и ног и юркнул в калитку.

Минута слепого бега, и вот он на улице. Остановился, осмотрелся, куда же дальше?

1
{"b":"634830","o":1}