Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, — категорично ответил Снейп. — Он не тот тип. И вам же будет лучше это уяснить прямо сейчас. Ведь по сути, что вы о нем знаете? Да ничего.

Гермиона уже хотела открыть рот, чтобы возразить, но Снейп жестом остановил её.

— А вы знали, что Драко бывает очень несдержан в постели? Разве это не пугает такую леди, как вы?

— Очень пугает, — заверила его Гермиона. — Меня очень пугает то, откуда вам известно о сексуальных предпочтениях Малфоя. Знаете ли, это наводит на размышления.

После слов Гермионы Снейп вдруг остановился как громом поверженный, осознавая, что только что сказал и как, должно быть, это выглядело со стороны.

— Шах и мат, мисс Грейнджер, — усмехнувшись, произнёс он. — Вы победили, снимаю шляпу.

— Не понимаю, о чем вы, — всё ещё ожидая подвоха, поинтересовалась Гермиона. — Победила в чём?

— В номинации «Самая твердолобая и непоколебимая всезнайка, которую приходилось встречать Северусу Снейпу»! И заслужили приз, — сказал Снейп, доставая из кармана мантии свёрнутый кусок пергамента и протягивая его Гермионе. — Ну же, смелее, он не кусается.

— Что это? — Гермиона неуверенно протянула руку и взяла свёрнутый в несколько раз листок. — Записка?

Снейп отрицательно покачал головой. Плохо слушающимися пальцами Гермиона развернула пергамент.

— Адрес? — пробормотала Гермиона, пристально глядя на Снейпа.

— Гениально! Десять баллов Грифиндору, — не удержался от колкости Снейп. — Если вы настолько уверены в своих чувствах, то направляйтесь по этому адресу и поговорите с Драко, — произнеся это, Снейп резко развернулся и собрался уходить, но, вспомнив кое-что, на мгновение задержался. — А, мисс Грейнджер, и если вы вдруг встретите Дориана Томаса, то пожелайте ему от меня скорейшего выздоровления. Знаете ли, бедняга уже больше месяца заперт в больничной палате после череды неудач с омолаживающими зельями. Жаль его, он был довольно… мил. Надеюсь, с ним всё будет в порядке. А теперь, когда я исполнил свой гражданский долг и почтил вниманием свадьбу десятилетия, я с чистой совестью откланиваюсь, — произнеся это, Снейп быстрыми шагами направился прочь от Гермионы.

— Какого дьявола всё это значит? — пробормотала Гермиона, наблюдая за удаляющейся фигурой Снейпа, продолжая сжимать в руке пергамент с адресом Драко, полная решимости выяснить всё, чего бы ей это ни стоило.

====== Глава 15 ======

Неужели Её Величество Великобритания перестанет быть собой, если хотя бы один день в году погода в этом достопочтенном королевстве не подложит своим жителям большую и жирную свинью?! Разве нет? Солнце, стоящее в середине безоблачного неба, озаряющее своим теплом шуршащую зеленую траву — для кого-то это обыденная картина за окном, но для жителей туманного Альбиона это такая же экзотика, как для аборигена пустыни Сахара редкая капля дождя, оросившая её изнеможенную от засухи почву.

Прощание Гермионы с семейством Уизли произошло под проливным дождём, барабанящим своими каплями по стеклам Норы и крышам ещё не убранных после свадебной церемонии шатров и беседок. Словно тысячи маленьких молоточков стучали они то тут, то там, отбивая особенный, только им принадлежащий ритм. И будто вторя и без того отвратительной навевающей тоску погоде, по дому разносились всхлипывания Молли, которые в любой момент готовы были перерасти в бурную истерику. Джинни и Артур заботливо хлопотали над Молли, пытаясь успокоить её, пока она с остервенелостью дикой кошки, защищающей своё потомство, прижимала к своей груди и без того достаточно смущенную Гермиону. Гермиона, растроганная подобным к себе отношением, тоже было хотела всплакнуть, но выдавить скупую слезу ей никак не удавалось, как бы она ни старалась.

Гермиона всегда не любила, а если посмотреть правде в глаза, и не умела прощаться, да и столь бурное выражение эмоций ей было также несвойственно. Расцеловав всех своих друзей и несостоявшихся родственников, Гермиона заверила их, что обязательно ещё приедет к ним в ближайшее время, как только у неё выдастся свободная минутка. Хотя в глубине души Гермиона была уверена, что, как только она выйдет за порог этого гостеприимного и теплого дома, о ней моментально позабудут. Молли захлопочет по хозяйству, Артур же, вновь улизнув от Молли словно шпион, направится в свой сарай за ивами и углубится в изучение так любимых им магловских изобретений, доводящих Молли до приступов белого каления. Близнецы вернутся в свою лондонскую квартиру и с головой окунутся в разработку всё новых и новых диковинных вещичек, принесших им безумную популярность и неплохое состояние. Джинни и Гарри… с этими всё уже давно ясно. Гермиона совсем бы не удивилась, получи она через год приглашение на крестины маленького Поттера.

Рон… странно, но теперь это имя не вызывало в сердце Гермионы каких-либо романтических эмоций, разве что некое тепло по-прежнему наполняло её тело при мыслях о нём. Но ассоциировалось оно уже не со временем, когда они были вместе, а скорее со светлыми школьными годами, полными опасностей и приключений.

Гермиона Грейнджер усилием воли перевернула очередную страницу в книге своей жизни и, подхватив под мышку Живоглота, вышла за порог Норы, ощущая такое облегчение, будто бы огромная гора свалилась с её плеч. Пробившийся через грозовые тучи слабый луч солнца озарил лицо Гермионы, заставляя её улыбнуться.

— Черт! — воскликнула Гермиона и, почувствовав боль от укуса маленьких острых зубов, разжала руку, выронив Живоглота. Не растерявшись, Живоглот, абсолютно не чувствующий никаких угрызений совести за испорченный пафосный момент, ловко приземлился на четыре лапы ровно в середину огромной лужи. Задрав кривой, похожий на ёршик для бутылок хвост, он, гордо вышагивая, направился к порт-ключу, заранее подготовленному для отбывающих гостей.

— Какой же ты всё-таки противный! — возмутилась Гермиона, рассматривая покрасневший от укуса палец. — Вот погоди, окажемся дома — посажу тебя на строгую диету, никакой тебе больше рыбы! Да, и кстати, куда же могла подеваться твоя переносная сумка? Без неё, скажу я тебе, уж крайне неудобно! — прищурившись, в пустоту поинтересовалась Гермиона.

Презрительно мяукнув, Живоглот, даже не соизволив обернуться, продолжал вышагивать вперед.

После прибытия из Норы прошло уже несколько дней, а жизнь Гермионы всё никак не могла вернуться в прежнее русло. Гермиона просто не находила себе места: неопределённое чувство беспокойства и некой опустошенности не оставляло её ни на минуту. За что бы ни бралась мисс Грейнджер в эти дни, дабы отвлечься, ничего не помогало. Беря любимую книгу, Гермиона тут же откладывала её, не прочитав и половину страницы. Мысли же о работе вызывали у неё только раздражение. В данный момент ей меньше всего хотелось сидеть в унылом кабинете, разбирая бессмысленные жалобы от профсоюза рабочих, которые, дабы не выполнять свои прямые обязанности, были готовы сутками напролёт строчить сотни кляуз: друг на друга, на работодателя, на погоду, да на что угодно — тема значения не имела!

Не колеблясь, Гермиона достала пергамент и написала письмо Жаклин, сообщая о продлении своего отпуска ещё на пару дней, и, привязав свиток к лапке совы, отправила птицу в Министерство.

Как ни старалась Гермиона выкинуть из головы слова, сказанные Снейпом, у неё ничего не получалось. Противный червячок любознательности не мог оставить без внимания неосторожно брошенную Снейпом фразу: «Мисс Грейнджер, и если вы вдруг встретите Дориана Томаса, то пожелайте ему от меня скорейшего выздоровления. Знаете ли, бедняга уже больше месяца заперт в больничной палате после череды неудач с омолаживающими зельями…»

— Проклятье!!! — простонала Гермиона, откидываясь на спинку дивана, не забывая массировать ноющие виски указательными пальцами. — Чтоб его, этого Снейпа, с его намёками! Что он имел в виду? Какие ещё зелья, какие опыты?!

Вскочив как ужаленная, Гермиона быстро заходила по комнате, перебирая в голове различные варианты, которые она уже успела обдумать за две бессонные ночи.

32
{"b":"633658","o":1}