— Доктор Сайто! — окликнула я его, когда он уже стоял в дверях.
Бородатое лицо с всклокоченными волосами, которым однозначно требовался шампунь и расчёска, повернулось ко мне.
— Я… я… я хотела бы вас поблагодарить… — промямлила я, явно смущённая его пристальным, немигающим взглядом.
Мимолётная улыбка промелькнула на его лице, смягчив суровость черт.
— Не стоит благодарности, юная леди. Я сделал только то, что должен был… — ответил он своим низким бархатным голосом.
— И всё же… всё же… я вам очень благодарна… а также я хотела спросить где конкретно вы меня нашли, в каком виде вы меня нашли и не заметили ли вы кого-нибудь еще рядом?
— Я нашёл вас в нескольких километрах от этого лагеря. Вы лежали без сознания на небольшом острове среди болот. На вас была та же одежда, что и сейчас. Ну, а что касается вашего вопроса относительно того, встретил ли я кого-либо там, отвечу — естественно нет, потому что эти места абсолютно безлюдные и ходить там довольно опасно, если не хотите завязнуть в болоте.
— Если там так опасно ходить, почему же вы не побоялись пройти к болотам?
— Потому что мне знакомы все здешние тропы, юная леди, — усмехнулся он. — Поэтому я принимал в ваших поисках самое активное участие.
Мои глаза сузились.
— Откуда же вы столько знаете о здешних тропах, если вы не местный. И почему я вас не видела среди волонтёров, когда искали Чибиусу, раз уж вы знаете этот лес вдоль и поперёк?
— Минако! — одёрнула меня Катарина. — Сейчас же прекрати! Тебе не приходило в голову, что подобный тон неприемлем к человеку, который спас тебя! — она повернулась к доктору Сайто. — Извините, пожалуйста. Моя сестра находится в шоке от случившегося с ней инцидента и не совсем адекватна…
— Ничего страшного, мисс Айно, — любезно ответил он. — Я всё прекрасно понимаю и желаю вашей сестре скорейшего выздоровления.
С этими словами доктор Сайто развернулся и вышел из трейлера, оставив меня в обществе Катарины. Она тут же накинулась на меня, едва ли за ним хлопнула дверь.
— Ты в своём уме?! — кипятилась она. — Как ты разговариваешь с таким уважаемым человеком, который тебе жизнь спас?!
— Я просто хотела уточнить кое-какие детали и всё, — пожала плечами я.
— Твоё уточнение выглядело как допрос и обвинение.
— Мне просто показалось странным, что приезжий человек знает наши места так хорошо…
— Ничего нет в этом странного, — фыркнула Катарина. — Он живёт здесь по приглашению доктора Томо уже несколько месяцев в старом домике лесника за болотами и пишет какую-то научную работу. Доктор Томо говорит, что специалиста подобного ему нет равных.
— И это сущая правда! — послышался мужской голос.
Мы с Катариной вздрогнули и обернулись. На пороге узкого трейлера стоял высокий мужчина с седыми волосами.
— Доктор Томо! — воскликнула я.
— Здравствуй, Минако. Надеюсь с тобой всё в порядке?
— Немного кружится голова, но в целом в порядке…
Доктор Томо подошёл ближе и положил руку на мой лоб, а затем его пальцы сжали запястье. Его губы беззвучно шептали, а карие глаза поглядывали на часы сквозь линзы круглых очков, считая пульс.
— Сколько пальцев я держу? — спросил он
— Два…
Доктор Томо провёл ими из стороны в сторону и удовлетворённо кивнул.
— Видимых признаков сотрясения нет, но вот то, что тебя нашли без сознания, не есть хорошо…
— Я не получала травму головы. Я попала в болото, стала тонуть… а потом ничего не помню…
Доктор Томо задумался.
— Возможно это результат пережитого стресса и кислородного голодания… В таком состоянии люди могут либо ничего не помнить, либо видеть галлюцинации…
— Галлюцинации? — удивилась я.
— Да, — кивнул он. — Наш организм — интереснейшее устройство. Когда кислород перестаёт поступать в мозг, наступает лёгкая эйфория… При таком состоянии некоторые люди могут испытывать яркие видения, которые можно принять за реальность.
Я потрясённо уставилась на доктора Томо. Вот значит как… Выходит, моё яркое сексуальное переживание было всего лишь галлюцинацией? Я тонула, потом каким-то чудом выбралась из болота, упала в обморок среди зарослей камыша, где меня и нашёл доктор Сайто. Возможно, мой мозг выхватил какие-то фрагменты — его запах и нарисовал в воображении картинку, которую я приняла за реальность…
— А откуда у вас такие медицинские познания, доктор Томо? Я думала, что вы антрополог… — спросила Катарина.
Он мягко улыбнулся.
— Вообще-то я доктор медицины. Это моё первое образование. А потом уже доктор антропологии. Я думаю, с Минако всё в порядке, но я всё же порекомендовал бы ей обратиться к инфекционисту и неврологу. Лучше сделать МРТ и сдать кровь на выявление паразитов. Нахлебавшись болотной воды, можно подцепить что-нибудь не очень приятное…
Внезапно дверь резко распахнулась, и в трейлер ворвался запыхавшийся молодой человек с взлохмаченными волосами.
— Доктор Томо! — выдохнул он.
— Что случилось Рио?
— Там… там кое-что нашли…
Тёмные глаза доктора расширились, но лицо сохранило маску спокойствия.
— Что, ещё одно тело? Мы и так вытащили уже целых десять…
Молодой человек отрицательно покачал головой.
— Нет! Это кое-что ДРУГОЕ… Вам лучше взглянуть…
***
Я слегка запыхалась, когда подбежала к месту, огороженное лентой, обозначавшее зону проведения раскопок. За лентой располагалась неглубокая яма с грязевой лужей, из которой выбиралось несколько людей в резиновых сапогах. Однако основная масса археологов концентрировалась немного в стороне, обступив нечто лежащее на тёмном полиэтилене.
— Кто нашёл? — спросил доктор Томо, протискиваясь среди коллег.
— Это Клиф…
— Молодчина! — крикнул доктор кому-то, склоняясь над находкой.
Несмотря на плотное кольцо, мне всё же удалось ввинтиться в толпу и взглянуть на предмет изысканий, вызвавший такой переполох. Поначалу я ничего не увидела, кроме странного тёмного месива, а потом, присмотревшись внимательнее, я в ужасе отпрянула. То, что я ранее приняла за бесформенную массу, на самом деле было огромным клубком мёртвых крыс с переплетёнными сложным узлом хвостами.
— Просто потрясающе! — воскликнул доктор Томо, глядя на мёртвых зверушек, словно на великое произведение неописуемой красоты. — Значит, это всё же ритуальное жертвоприношение! Интересно, насколько большим окажется этот могильник!
Меня затошнило. Я попятилась назад, однако внезапно натолкнулась спиной на невидимое препятствие. Две тяжёлые и тёплые ладони легли на мои плечи, надёжно удерживая на месте.
— Уже сбегаете, юная леди? — послышался бархатный тембр над моим левым ухом. — На вашем месте я бы остался и постарался рассмотреть всё намного внимательнее. Это очень познавательная находка…
— Какой интерес могут представлять мёртвые крысы? — фыркнула я, чувствуя, как от его тёплых ладоней вдоль позвоночника пробежали мурашки. — Это отвратительно!