Но я поняла вас. Можно выпекать пока по двести булочек в день с вечера и накладывать стазис. А утром отвозить в Тир. Для этого мне нужна будет одна помощница. И должна сказать, что расход муки резко возрастёт.
- Да, об этом я уже подумала и предлагаю вот что. Мы всё равно ведь закупаем у наших селян продукты. А излишки они сами возят в Тир, сами продают, или сдают оптом тирским лавочникам. Давайте закупать у них всё (но не под давлением, а добровольно только у тех, кто согласится). и им не надо будет ездить и терять дни, и нам будет чем торговать. Ну, и что, что такой же товар есть на рынке. А мы его по-другому подадим. И вот здесь нам нужна будет помощь мага-бытовика. Нет ли среди ваших знакомых выпускников нашей школы? Ведь она готовит именно бытовиков?
- А что делать надо будет, - Анита несмело взглянула на меня и, видя моё недоумение, сказала:
- Дочка у меня - магичка. Знаете, госпожа, я же её одна ращу. Мужа и не было. Влюбилась по молодости до смерти в мага. А он погулял, да и уехал. Даринка от него магию-то получила. Школу она заканчивает в Тире, магическую. Может , сами с не поговорите. Вас она лучше послушает.
Ничего себе. Даже и не думала, что у Аниты кто-то есть. Она всегда здесь, одна. Кажется, что другого места у неё никогда и не было. Но, судя по виду Михела, для него это совсем не новость. И он очень сочувствует Аните.
- А сколько лет дочке?
- Восемнадцать, госпожа. В Тире она хотела остаться. Уж, какую работу там будет искать, не знаю. Но сюда не хотела возвращаться. А мне боязно её оставлять там одну.
- Хорошо, Анита. Я поговорю с твоей дочерью. нам нужен в поместье бытовой маг. Что ж ты раньше о дочери молчала-то?
- Да, не к слову было, госпожа.
Я кивнула и продолжила. Я хотела, чтобы булочки или другие продукты мы фасовали в бумажные пакеты, зачарованные стазисом. Купил человек булочку в таком пакетике, пришёл домой, открыл, а она ещё горячая и запах волшебный источает. А вкусненная. Как думаете, понравится ему у нас покупать? Но маг нам нужен не только для стазиса. Все наши пакетики и пакеты предлагаю делать с рисунками. Для детей - смешными и сказочными, для взрослых смешными и со смыслом. Р исунки, так и быть, я нарисую, но наносить их на бумагу будет маг. Хотя, если вы найдёте ещё того, кто рисует, я буду просто счастлива.
Широко улыбнулась и с надеждой взглянула на своих добровольных помощников.
- Пойдёт? Нравится вам идея?
И облегчённо вздохнула, увидев в ответ такие же улыбки.
ГЛАВА 6.
Через два дня после этого разговора, мы с Анитой и Дитером, в сопровождении пяти бойцов, отправились в Т ир. Вира, конечно, была в Тире. Ж ила в замке, но мне увидеть это наяву предстояло впервые. Собственно, я ведь ещё нигде здесь не была, кроме поместья и рудника. Мне было страшно интересно посмотреть какие здесь города и как живут люди.
Мы с Анитой ехали в открытой коляске, а, сопровождающие нас бойцы, рысили верхом следом. Десять километров, даже для пешего человека, невеликое расстояние. Поэтому мы довольно быстро добрались до города. Я думала, что узнаю Тир по памяти Виры? Я ошиблась. Оказалось, что чужая память не даёт полных ощущений. Это как с чужими фотографиями - видишь только конкретный кадр и нет взаимодействия картинок.
Ещё в усадьбе мы договорились, что вначале едем в школу и разговариваем с Дариной, а потом в замок и знакомимся с ним. Так что, сейчас, мы направлялись к центру города, где и находилась эта школа. Я крутила головой во все стороны, стараясь увидеть всё и сразу. Перед моими глазами проплывали аккуратные домики в два-три этажа с ажурными башенками и витражными окнами. Улица, прямая и достаточно широкая, вела видимо к центру. Спросила у Дитера, который ехал рядом с коляской, все ли улицы такие. На что он смеясь ответил, что таких только четыре. Они ведут, каждая, от въездных ворот и сходятся на центральной площади. Остальные улицы, не такие широкие. Они полукольцами соединяли между собой эти главные. За разговором не заметила , как выехали на площадь. Она, на самом деле, была довольно большой и удобно организованной. Одну часть между проспектами (так я назвала про себя эти широкие улицы) занимало здание ратуши - массивное, с узкими окнами и невысокими башенками по углам.
Слева от него, квартал между проспектами, занимал, видимо, храм. Лёгкий, изящный, устремлённый ввысь. Анита сказала, что это храм всех богов и, хотя бы раз год, надо приходить сюда, чтобы поблагодарить их или попросить о помощи. Напротив ратуши, через площадь, располагалось красивое здание, похожее на миниатюрный дворец. На моё замечание, Дитер сказал, что это и есть маленький дворец - королевская резиденция, которая бывает занята только во время визитов монарха, что бывает довольно редко.
Ну, а справа от нас находилась школа магии. По словам Дитера, она была закрыта от города (или город от неё) силовым барьером, который протянулся по периметру школьной территории. Мы подошли к высоким воротам , и Анита обратилась к, стоящему возле них, стражнику с просьбой пригласить дочь, Дарину Лейн. Ещё раньше мы договорились, что я не буду афишировать своё имя, чтобы не создавать ненужные хлопоты. И теперь мы, сидя на одной из многочисленных скамеек, стоящих вдоль ограды школы, наблюдали за жизнью площади, дожидаясь Дарину.
Вся центральная часть площади была занята торговыми рядами, между которыми сновали покупатели, а за которыми стояли продавцы и нахваливали свой товар. Рынок, он везде - рынок. По меркам нашего мира, он был небольшим, со смешанным товаром: и продукты, и ремесленные изделия, и ткани, и одежда. Спросила у Дитера, где продают лошадей, сбрую, коляски, кузнечные товары. оказалось, что для этого есть другой рынок у северных ворот. Кроме того, у каждых ворот есть подобный рынок, только меньше.
Я уже начала прикидывать, где мы будем занимать ряд, как калитка сбоку от ворот открылась и к нам вышла невысокая, худенькая, очень милая девушка с огромными серыми глазами и серьёзным взглядом. Она мне сразу понравилась. Только на Аниту походила очень мало.
- Матушка? Что случилось?
Анита подошла к ней и, ласково обняв, сказала: - Вот, дочка, это - наша графиня, лесса Вирена. У неё к тебе дело.
Я подошла ближе, рассматривая девушку в упор. Она покраснела, но взгляда не отвела. Молодец, есть характер. - Дарина, ты ведь будешь бытовым магом?
- Да, госпожа. Это последний курс, весной я получу диплом.
- Это хорошо. А как ты видишь своё будущее?
- Пока не знаю. Хотелось найти работу в Тире. На учёбу в академии у нас нет денег, да и особо хотелось. Но и с работой непросто. Весной нас таких будет много. Так что работу лучше искать сейчас. Но пока не получается.
- Так, Дарина. Я хочу предложить тебе место бытового мага у нас в поместье. Но, честно говорю, что работы будет много. Платить буду пять золотых в месяц. Жить можешь в поместье или дома. Вы тут с Анитой думайте, а мы пока посмотрим на рынок поближе.
И я направилась к первым рядам, подгоняемая исследовательским интересом. Я не думала, что Дарина откажется (куда ей деваться), но понимала, что им с матерью надо поговорить и успокоиться. Рынок встретил нас шумом, гамом, толкотнёй и вездесущими мальчишками-разносчиками. В продуктовых рядах приценилась к мясу, рыбе, сырам. По цене-выше, чем у нас в Графском, а по качеству - наши ни в чём не уступали. Так, прицениваясь, пробуя, сравнивая обошла почти все продуктовые ряды.
С огромным интересом осматривала ремесленные изделия. Удивило, например, что, хотя посуды было много, но она была простая, даже грубоватая, в основном медная и глиняная. спросила у Дитера, откуда привозят дорогую и красивую посуду, как у нас в поместье. тот ответил, что из Андики. Там есть единственный фарфоровый завод, принадлежащий королевской семье. И больше никто не имеет права изготавливать такую посуду. Понятно, пробурчала про себя, монополия. Хотела пройти в ряды оружейников, но Дитер, тронув меня за руку, кивнул в сторону школы. И мы вернулись к Аните с дочерью.