— Ты должен поблагодарить меня, — сказал он. — И не представляй меня, мы уже познакомились.
— Я вижу, — раздраженно сказал я. — Но вам надо было бы помолчать об этом. Я не хочу, чтобы весь город болтал о моих связях с проституткой.
Эдди усмехнулся.
— Слышишь? — Он кивнул Блонди. — А ты думала, что он святой, да?
Блонди сердито посмотрела на меня.
— Я не думала, что он святой.
— Пойдем, парень, нам надо с тобой поговорить, а леди надо переодеться, — сказал я.
Он с явной неохотой пошел за мной.
— Ну и ну, — усмехнулся он, когда мы остались одни. — Никогда бы не подумал о тебе такое.
— Я не могу тебе ничего объяснить сейчас, — зло сказал я. — Ради Бога, держи лавочку на замке. Ты узнал эту даму?
— Да, — задумчиво кивнул Эдди. — Я ее хорошо знаю. Насколько я понял, ты все еще ковыряешься с делом Бесси. И неплохо проводишь время.
— Может быть, ты мне все же скажешь что-нибудь полезное?
Он на мгновение задумался, потом лицо его осветилось.
— Ты знаешь, я все забыл об этом деле. Когда я вошел в твою спальню и увидел ее, я был просто потрясен. Теперь о другом. Вечером у Гудсона собираются ребята, поболтать и выпить. Я думаю, тебе стоит сходить со мной туда. Что ты скажешь?
Чтобы избавиться от него, я согласился.
— Конечно, я пойду, это просто здорово. Ты зайди за мной, и мы вместе отправимся на вечеринку.
Я взял его под руку и повел к двери. Он не сопротивлялся.
— Я считаю, что ты должен быть осторожным, — заметил он.
Я вытолкал его из квартиры и, заперев дверь, вернулся к Блонди. Она причесывалась. Со стороны могло показаться, что здесь не квартира, а отель. Я сел на постель.
— Забавный парень, — сказал я.
— О, мне он понравился, дорогой. Он милый!
Еще бы! Два сапога — пара.
— Ну, детка, вот твое барахло, и теперь ты можешь двигаться.
Она кончила причесываться и открыла чемодан. Увидев, как я накидал туда ее вещи, скорчила гримасу, но меня это не волновало. Блонди отложила вещи, которые собиралась надеть. Я сидел и наблюдал за ней. Неожиданно мне пришла в голову мысль, что она покидает город и я ее больше никогда не увижу. А ведь она — крайне важное звено между Кацем и Спенсером и могла бы навести меня на след Марди. Я решил рискнуть и сделать еще одну попытку.
— У Спенсера работала одна дама, которая меня интересует, — начал я.
— Послушай, деревенщина, — сказала она, не поворачиваясь, — меня не интересуют твои любовные дела.
Я едва удержался, чтобы не ударить ее.
— Эта дама исчезла, и я не могу найти ее…
— Если она умная девушка, она спасла себя от многих неприятностей.
— Я могу кое-что сделать с тобой, — мрачно произнес я.
— Знаю, знаю. Но это ничего не даст.
Я подошел к ней и положил руки на плечи. Она повернулась ко мне, и лицо ее приняло ожесточенное выражение.
— Только не веди себя как хулиган, — сказала она. — Я это тоже умею.
— Ты не думаешь, что Кац ждет тебя? Ты надеешься на то, что настолько умна, что сможешь сыграть в одиночку. Можешь попробовать, но у тебя ничего не выйдет. Однажды я прочту, что некая блондинка была выловлена из реки, и буду громко смеяться. Я готов помочь тебе, если ты расскажешь мне все, что тебе известно. Если ты будешь ждать, то скоро вообще не сможешь разговаривать. Это твой последний шанс, чтобы облегчить душу.
— Смотри, какой герой, — усмехнулась она. — Нет, мальчик, я сама могу позаботиться о себе и не стану огорчать тебя. Я ничего не скажу тебе. Если ты настолько любопытен, попробуй узнать сам.
Я пожал плечами и отошел от нее.
— О'кей, мудрая девочка. Иди и действуй сама. Только не говори потом, что я не предупреждал тебя.
Она была уже одета и взяла шляпу.
— Когда ты увидишь меня еще раз, напомни, чтобы я отдала тебе деньги.
— Так, это уже кое-что значит.
Ага, Блонди рассчитывает на большие деньги. А это может означать только шантаж. Это объясняет, почему она хочет работать одна. Это объясняет многое.
— Будь осторожна, Блонди. Это очень опасная игра.
Ее лицо выражало равнодушие. Она подняла чемодан и направилась к двери.
— Тебя это не касается. Но, если мы больше не увидимся, поплачь обо мне.
Она открыла дверь и вышла в коридор. Я осмотрел ее высокую фигуру с высоко поднятой головой. Я собирался вернуться к себе, как неожиданно увидел того соседа, который стоял у своей двери и смотрел на нас.
— Что? Интересно? — спросил я и захлопнул дверь.
Глава 12
Вечеринка
Когда мы с Эдди пришли к Гудсону, все уже были в сборе.
Там было человек шестнадцать, и маленькая комната была насквозь прокурена. Каждый пил, сколько мог, и все курили. Нас с Эдди встретили оглушительным ревом. Гудсон бросился к нам и пожал нам руки.
— Я очень рад, что ты пришел, Ник, — сказал он.
Большинство ребят были из «Глобуса». Тех, которых я не знал, мне представил Гудсон. Они были из музыкального журнала «Луна и скрипка».
Он сунул мне в руку стакан с виски и занялся Эдди, но тот не нуждался в помощи. Я подсел к рыжей симпатичной женщине. Ее все звали Даун Моррен, а когда я спросил ее настоящее имя, она захихикала и не ответила.
В комнате было шумно, все разбились на небольшие группки, спорили, пили, курили. Даун заговорила о книгах. Это удивило меня, потому что я решил, что книги — это не то, что ее интересует. Она только что прочла «Гроздья гнева» Стейнбека.
— Держу пари, что этот парень знает, о чем пишет, — сказала она. — Держу пари, что он сам жил там. Это самая чудесная книга, которую я когда-либо читала.
К нам подошел высокий долговязый парень, имя которого я не запомнил. Он тоже читал эту книгу и думал как она. Я встал и отошел от них.
Лучше всего ясен характер вечеринки, если пары по очереди удаляются на кухню. Я решил проверить. Едва я вышел из комнаты, как налетел на пару, которая замерла в объятиях. Значит, все в порядке.
— Если она укусит тебя, — сказал я парню, — позови меня на помощь.
Он оторвался от своей женщины.
— Держу пари, что твоя мать считает тебя умником, — холодно парировал он.
Неплохо сказано. Я вернулся обратно. Даун и долговязый все еще болтали о Стейнбеке, но уже держались за руки. Кто-то включил патефон, и несколько пар медленно кружились в танце. Места для танцев в комнате было мало, но им понравилось открыто обниматься под музыку. Я уселся в кресло и наблюдал за ними. Подошел Гудсон и сел на ручку кресла.
— Старик доволен, что ты уговорил полковника принять нас, — сказал он. — Он считает это хорошей работой.
Гудсон из тех парней, которые никогда никого не оставляют в покое. Он начал болтать о полковнике, и я начал скучать. Как вдруг открылась дверь и вошла Марди.
Я сразу же увидел ее и не поверил своим глазам. Позади нее стоял высокий парень с вьющимися волосами и с такой фигурой, которая сводит женщин с ума. Конечно же, у него были голубые глаза. Красивый парень, ничего не скажешь.
Я скрылся за облаком дыма и с любопытством спросил Гудсона:
— Кто эта дама?
Он вскочил.
— Не знаю… но сейчас выясню. Какой персик, а?
Он подошел и поздоровался с высоким парнем, потом обменялся приветствиями с Марди. Неожиданно пришла мысль, что я значительно ниже этого парня, и я разозлился.
Гудсон остановил танцы и представил новую пару. Я встал и протянул руку. До этого момента Марди не видела меня, а теперь я стоял прямо перед ней. Она побледнела.
Гудсон сказал:
— Познакомьтесь с Ником. Он вам понравится.
Я не слушал то, что он говорил. Марди без слов пыталась мне что-то сказать. У нее были широко раскрытые испуганные глаза.
— Разве мы не встречались? — промямлил я.
По какой-то причине она не хотела, чтобы другие знали о нашем знакомстве.
— Надеюсь, теперь вы не исчезнете, — сказал я. Этого не следовало говорить, но я растерялся.