– Выделываешься, – я шучу. – Когда ты уже бросишь это и пойдёшь работать на меня?
– Я не очень подхожу для твоего бизнеса и говорила об этом не раз.
– Ты потрясающий бармен, так что ты идеально подходишь.
– У скольких из твоих сотрудников есть татуировки? – она подходит к кассе.
– Понятия не имею.
– Именно, – вручает кому-то их сдачу. – Так это означает, что у них либо нет, либо они находятся в местах, где их можно скрыть. У меня же с этим проблемы, – она целует изображение девушки в стиле пин-ап, которое покрывает все её правое предплечье. – Ничего делать с этим я не хочу.
– И я бы не стал просить тебя об этом. Пока мои сотрудники хорошо выполняют свою работу, мне всё равно, как они выглядят.
– Тебе может быть всё равно, – она фыркает, – но уверена, что ваши клиенты будут против. Костюмы и тату не совместимы, – она вручает мне, как обычно, «Джек» и колу, не спрашивая. – Что-нибудь еще?
– Одно пиво, пожалуйста.
– Дай угадаю, ты здесь с Баззом? – она закатывает глаза.
– Боюсь, что да, – смеюсь я. Таррин и Базз были хорошими друзьями, пока он не лишил девственности её младшую сестру. Он клялся, что не знал, что она была невинной, пока не стало слишком поздно останавливаться. Я регулярно напоминаю ей, что могло быть и хуже... он мог бы стать её шурином. Это всегда заставляет её чувствовать себя лучше.
– Могу я в него плюнуть? - она показывает на бутылку пива из холодильника и открывает крышку.
– Ты же знаешь, что Баззу такое, вероятно, понравится.
– Держу пари, что да, засранец, – она ставит бутылку передо мной, а затем качает головой, когда я пытаюсь передать ей пятьдесят долларов. – За счёт заведения, – говорит она мне. Я подмигиваю ей и бросаю купюру в банку с чаевыми. – Как давно видел Индиану в последний раз? – спрашивает она. - Я встречаюсь с ней после смены. Мы собираемся проверить этот новый суши-бар за углом, - она смеётся, когда я с отвращением отворачиваю нос. Не понимаю, зачем кому-то тратить деньги на это дерьмо, когда Бог дал нам пиццу.
– Я видел её пару дней назад. Она приезжала в отель.
– Отель?
– Не спрашивай. Убедись, что она не попадет в неприятности, хорошо?
– С каких это пор твоя сестра меня слушает? – она смеётся.
– Как насчет того времени, когда ты уговорила её прогулять занятия и вместо этого сделать татуировку? Ты отвезла её в ту дерьмовую студию, которую неделю спустя закрыли после проверки требований по гигиене и охране труда. Я до сих пор помню выражение твоего лица, когда я туда пришёл.
– Ты появился как раз вовремя, – она почти сжимает большой и указательный пальцы. – Мы были очень близки.
– Эй, леди! – Кто-то кричит с другого конца бара. – Нас сегодня обслужат?
– Тебе лучше идти, – говорю я ей. – Позвони мне, если понадобится тебя отвезти. В любое время. Я заберу вас обеих.
– Хорошо, спасибо, Мэйсон. Хорошего вечера.
– И тебе.
Беру наши напитки и возвращаюсь к Баззу. Когда я добираюсь до нашего столика – сюрприз, сюрприз – он не один. Он разговаривает с двумя женщинами: блондинкой и брюнеткой. Не думаю, что для него физически возможно находиться одному дольше минуты. Я останавливаюсь и думаю оставить его в покое, но уже слишком поздно – он заметил меня. Он поводит бровями вверх и вниз перед тем, как я к нему присоединяюсь. Обе женщины оборачиваются, чтобы увидеть, на кого он смотрит.
Твою мать.
Это она.
Глава Пятнадцатая
София
Это он.
Он стоит в нескольких метрах от меня с широко распахнутыми глазами, будто не ожидал меня увидеть. Может, он надеялся, что я не приду. Не думала, что это возможно, но он выглядит еще красивее, чем прошлым вечером. Осознание, во что я ввязалась, заставляет меня нервничать впервые на ловушке. Не пойму, из-за чего у меня вспотели ладони: из-за огромного количества денег на кону или из-за того взгляда, каким Мейсон на меня смотрит.
– Ты просто собираешься стоять там? - кричит ему Базз.
Надеюсь, нет. Мне уже надоели пошлые шуточки Базза и его отстойные попытки подката. По крайней мере, Лори это нравится. Она заметила его сразу, как мы приехали. Не удивительно, глядя на его "Три Т". Парень должен быть высоким, подтянутым и иметь татуировки, иначе Лори не заинтересуется (tall, toned and tattoos - прим. переводчика). Я как раз собиралась извиниться и отправиться на поиски Мейсона, но он меня опередил.
Он наконец выходит из своего транса и подходит к нам. Ставит стаканы на стол, и я замечаю, что на нём нет обручального кольца. Оно определенно было вчера, когда думал, что встречается со своей женой. Забудьте о шести неделях, всё закончится намного быстрее.
– Дамы, это мой друг, Мейсон, – говорит нам Базз. – Мейсон, познакомься с моими новыми друзьями, Лори и Софией.
– Я Лори, а это София, – поясняет Лори, так как я не говорила вчера своё имя.
– Привет, – отвечает Мейсон, концентрируясь исключительно на мне. Похоже, он собирается что-то еще добавить, но Базз перебивает его.
– Дамы составили мне компанию, когда ты меня бросил.
– Ты большой мальчик, – смеётся Лори, – уверена, что мог посидеть десять минут и один.
– Ты права, – отвечает Базз. – Я большой мальчик. Очень большой.
– Да, насколько? Где-то метр девяносто? – спрашивает Лори.
– Я говорил не о своём росте, милая, - подмигивает Базз.
– Я знаю, я пошутила. Точно также как ты шутил про большой, милый.
Он выглядит удивленным и даже немного взволнованным её ответом.
– Откуда ты знаешь, что я шутил, если ты никогда его не видела? Может, стоит это исправить и взглянуть?
– Я бы хотела, но мой микроскоп остался дома, – она пожимает плечами.
Я не могу не засмеяться. Мейсон наклоняется ближе ко мне.
– Привет ещё раз, София.
Волосы на моих руках встают. Кто же знал, что моё имя может звучать так сексуально?
– Привет, Мейсон.
– Ну, теперь, когда мы официально познакомились, как ты?
– Я чувствую облегчение, потому что больше не являюсь третьим колесом у этих двоих.
– Клянусь, – смеётся, – мне нужно держать его на поводке.