Литмир - Электронная Библиотека

— Это мужчина, — медленно сказал Траззак. — Какой-то женоподобный мужчина, но никак не твоя маленькая землянка.

— Это Исла, — Ваант знал каждой клеточкой своего существа. — Откройте частоту для передачи, и я это докажу.

Адж поморщился, но сделал, как велел капитан и прочистил горло.

— Давайте, сэр.

Откинувшись в кресле, Ваант сказал первое, что пришло в голову.

— Корабль флота «Хокинг», это торговое судно «Галаксос». Я капитан корабля. Я не принимаю ваш приказ.

Ответом на это заявление послужила тишина, и Траззак, хлопнув себя ладонью по лбу, начал возиться с панелью управления щитами. Ваант, ожидая ответа, сидел, откинувшись назад, и что-то подозрительно похожее на смех прозвучало в передатчике, и затем они услышали несколько многообещающих слов.

— Корабль мятежников «Галаксос», это мы еще посмотрим.

Адж с сомнением на лице, протянул планшет Траззаку.

— Тембр и тон голоса совпадают с образцами, взятыми у землянки, сэр, несмотря на то… просто звучит иначе.

Фррар, прислонившись к стене у двери, покачал головой.

— Наверняка, та проклятая механик что-то состряпала.

— Вперед, — сказал Ваант. — В половину мощности назад к поясу астероидов. Траззак, найди нейтральную зону или заправочную станцию, где мы сможем установить связь и оценить нанесенный ущерб «Хокингу».

Он наклонился вперед, когда Траззак включил двигатели и Ваант задержал дыхание, когда задние обзорные экраны показали следующий за ними «Хокинг». Ваант действительно надеялся, что это их женщины управляют кораблем и то, что это не какая-то тщательно продуманная уловка Альянса.

Глава 31

ИСЛА

Они сражались на каждом дюйме по пути обратно в док. Их план сработал слишком хорошо — весь экипаж покинул «Хокинг» и заполнил коридоры порта, все разыскивали их шестерых. Исла сумела шепотом попросить «кальмаров» и некоторых обитателей порта задержать преследователей, где это было возможно, но при этом не подвергать себя опасности. Словно, обладая безупречной интуицией, она и Мэйси ввалились в пустую комнату, чтобы избежать лазерных выстрелов и обнаружили капитана «кальмаров» с большей частью его экипажа.

Мэйси снова перевязала плечо Ислы, что-то бормоча себе под нос, пока Исла сосредоточилась на капитане «кальмаров». Ее мозг не желал выдавать слова на другом языке, ошеломленный борьбой, паникой и страхом, что, возможно, они не смогут добраться до дока, или что она потеряет своих подруг, однако Исла глубоко вздохнула и сконцентрировалась. У нее нет времени на панику.

— Флот только что убил капитана порта и весь его экипаж на мостике. Они могут прийти и за вами, если решат, что вы были свидетелями всего, что здесь произошло. Мне очень жаль.

«Кальмары» посмотрели друг на друга, и капитан медленно ответил.

— Мы подозревали, что Альянс однажды так поступит. Иметь доказательства этого… облегчение. Мы засвидетельствуем то, что произошло с этим отважным капитаном, и убедимся, что им проведут соответствующие обряды. Теперь Альянс преследует вас?

— Да, — Исла поморщилась, когда Мэйси затянула бинты туже, почти перекрывая кровообращение в ее руке, и проверила заряд на своем оружии. — Мы пытаемся добраться до дока и украсть «Хокинг».

Она заявила об этом с уверенностью, которой не чувствовала, но на нее нахлынуло облегчение, когда «кальмар» выдал свой эквивалент улыбки.

— Чем мы можем вам помочь?

Прислонившись к стене, Исла попыталась думать быстрее. Они разделились на команды по два человека и просчитали разные маршруты до дока, так что она быстро набросала карту того, где и когда они будут. Также Исла пометила крестиком места, где как она знала, их поджидали офицеры флота. Она протянула карту капитану «кальмаров».

— Я не могу просить вас подвергать себя опасности, капитан. Но если ваш экипаж сможет задержать флот и расчистить путь, что я пометила, то это облегчит нашу задачу.

— Ваш экипаж рисковал кораблем, чтобы спасти мой корабль и всех моих пассажиров. Это небольшая услуга, которой мы можем отплатить вам, — похлопав ее по плечу щупальцем, он и его первый помощник подошли ближе к двери. — И если у нас появится возможность немного отомстить офицерам флота, которые убили нашего товарища капитана и обвинили вас в своих преступлениях, то будет еще лучше. Мы рассредоточимся и расчистим путь. Досчитайте до десяти и идите.

Исла прочистила горло, чтобы избавиться от нахлынувших эмоций перед тем, как заговорила.

— Спасибо, капитан.

Все кальмары, отдав честь, направились к двери, большинство из них выглядели решительно и немного возбужденно. Мэйси, прислонившись к Исле, прошептала:

— Что происходит?

Исла сделала глубокий вдох.

— Они вызвались помочь отвлечь экипаж «Хокинга», чтобы мы могли добраться до дока.

Однако, прежде чем врач смогла задать следующий вопрос, Исла повторила все в коммуникатор, чтобы остальные тоже все знали.

Она досчитала до десяти, как и сказал ей капитан, и выглянула наружу. Вместо града выстрелов из лазеров и криков офицеров флота была лишь тишина и пустой коридор. Исла кивнула Мэйси, и они бросились бежать.

«Кальмары» сдержали слово, большая часть пути до дока была пуста, им лишь немного пришлось сражаться и прятаться, прежде чем они обнаружили «Хокинг». Роуэна и Вайолет были уже здесь, и пока Исла изо всех сил пыталась отдышаться, отбиваясь от попыток Мэйси подлечить ее ногу, появились Григгс и Джесс. Джесс была бледной и выглядела потрясенной, а Григгс улыбалась самой широкой улыбкой, которую когда-либо видела Исла.

Исла не могла ничего с собой поделать и обняла каждую из них, а затем кивнула в сторону прохода на «Хокинг».

— Мы еще не закончили. Я с нетерпением жажду услышать рассказ Сиси обо всем этом взрывающемся дерьме, но он пока подождет. Нам нужно немедленно проверить корабль, вышвырнуть всех, кто остался, и убраться отсюда. Быстро. Григгс останься тут и предупреди нас, если кто-то попытается вернуться на борт. Только не сражайся одна против всех, ладно?

Григгс, подняв руки, достала еще один набор оружия из шкафчика в стене.

— Я не несу ответственность за то, что происходит, когда люди угрожают мне. Делайте свое дело, никто не пройдет мимо меня на этот корабль.

Роуэна дала ей пять, когда они все стали подниматься на борт «Хокинга», а Григгс заняла позицию для обороны у прохода. Исла покачала головой, гадая, может ли Григгс устроить еще один взрыв ради удовольствия. Немного дыма просочилось в док, что могло послужить оправданием для еще больших разрушений.

Но потом они стали искать дополнительный экипаж на устрашающе тихом «Хокинге». Они нашли их на мостике. Четыре офицера с кислыми минами сдались без боя. Все четверо потянулись к оружию, как только увидели разношерстный экипаж из странно одетых офицеров, но Исла, Роуэна и все остальные уже были наготове. Исла велела им отойти от панели управления и коммуникаций.

— Вы все, уходите с корабля. Сейчас. Не делайте никаких резких движений и не пытайтесь подать сигнал тревоги. Это не сложно, ведь так? Идите.

Роуэна и Мэйси изъяли у них оружие и коммуникаторы, и трое мужчин офицеров, ворча, подняли руки, подчиняясь приказам. Четвертый офицер, женщина, замедлилась и, приблизившись к Исле, прошептала:

— Вы те шестеро с «Арго»?

— Да, — сказала Исла мрачно. Она жестом попросила Роуэну остаться на мостике и включить все, а сама пошла с остальными к доку. — Это мы. И что бы ты ни слышала, это не…

— Он продал вас, да? Капитан? — женщина стиснула зубы и сжала кулаки. — Невероятно. Мы все знали, что это случится, но… А потом еще и обвинил вас во всем этом.

Исла посмотрела на нее, гадая, нашли ли они еще одного союзника или это была просто уловка, чтобы остаться на «Хокинге» и позже создать проблемы.

— Брехня. И мы не станем с этим мириться. Мы все решили стать беглянками, скрывающимися от закона до конца наших дней или до тех пор, пока Альянс не признает свое недостойное поведение.

36
{"b":"633028","o":1}