Литмир - Электронная Библиотека

Вернон и Эстер прекратили разговаривать, как только Уильям и Маргарет вошли в комнату. Вернон, который стоял у буфета заполненного различными ликерами, громко кашлянул и слегка прищурил глаза взглянув на Уильяма.

— Ну, Уильям, как хорошо, что ты к нам присоединился, — он терпеливо ждал ответа, но Уильям не желал отвечать на его саркастичное приветствие.

Уголки губ Вернона слегка приподнялись, от очевидной попытки Уильяма твердо стоять на своем.

— Ну да ладно. Могу я тебе что-нибудь предложить? Виски? Скотч? Карманные часы?

Уильям не разрывал зрительного контакта с Верноном.

— Нет, спасибо. Я не буду, — он еще немного посмотрел на него, пока не подошел к плюшевому, темно бордовому креслу, на котором, не вставая, сидела Эстер. Он протянул ей свою руку. — Здравствуйте, Миссис Торнтон. Спасибо за ваше приглашение на ужин.

Она помедлила и посмотрела на его руку с едва заметным отвращением, прежде чем подать ему свою ладонь.

— Здравствуй, Уильям. Я рада, что ты смог прийти.

Маргарет протолкнулась к нему, одной рукой обвив его локоть, а другой сжала его ладонь.

— Вот лично я очень рада, что ты здесь, — она посмотрела ему в глаза, и он вновь задумался, не знала ли она о том, что должно произойти сегодня, или на самом деле была счастлива, что он рядом.

Его взгляд опустился на ее губы, а затем снова вернулся к глазам. Она понимающе улыбнулась ему, и крепче сжала его руку. Вернон скомандовал всем следовать в столовую, и все как обычно последовали его указанию.

Маргарет потянула его за руку, чтобы привлечь его внимание, и он остановился, взглянув на нее.

— Я просто хотела сказать тебе, — прошептала она так тихо, что ему пришлось наклониться к ее губам, чтобы расслышать, — после ужина тебя ждет десерт. — Она опустила голову и захихикала с наигранной скромностью, дав время на освоение своего сообщения. Она отпустила его руку и продолжила идти в столовую, оставив его замершим на месте. Он наблюдал, как она идет прямо перед ним, и в очередной раз он наблюдал закат, и задавался вопросом, будет ли рассвет таким же интригующим.

Ужин состоял из жареной утки, молодого картофеля и моркови в медовой глазури. Этот ужин мог бы стать самым изысканным в жизни Уильяма, если бы не скользящая по его штанам нога Маргарет на протяжении всего времени. От предстоящего предложения и не совсем изощренных намеков Маргарет, Уильяму было все трудней сосредоточиться, не говоря уже о том, чтобы насладиться едой.

Когда тарелки опустели, а разговоры утихли, Вернон резко стукнул по столу двумя руками.

— Уильям, — он поднял брови и склонил голову на бок. — Ну что скажешь?

Уильям сжал салфетку на своих коленях и осторожно положил ее на стол.

— Было очень вкусно, большое спасибо.

Голова Вернона по-прежнему была наклонена в сторону, но вот его глаза становись все шире.

— Пожалуйста, — его слова были натянутыми и совсем не любезными.

Момент, который Уильям пытался прокручивать в своей голове, навис над ним. Он даже не успел до конца спланировать свою речь, надеясь, что в нужный момент сможет подобрать слова. Он вышел из-за стола и встал рядом с Маргарет. Потянувшись за ее рукой, ему подумалось, как искренне она делает вид, что удивлена его действиям. Она нахмурила брови, но только на мгновение.

— Маргарет, — его голос слегка дрогнул. — Я хочу провожать все закаты и встречать рассветы с тобой. Любой мужчина был бы рад заполучить тебя. Но, я прошу тебя выбрать меня, ведь я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. — Держа в своей руке ее ладонь, он опустился на одно колено и достал кольцо из кармана.

— Маргарет, ты станешь моей женой? — в тот момент, когда слова сорвались с его губ, ему показалось, что что-то внутри него умерло. Он обещал провожать каждый закат с Сарой. А теперь, другая женщина обдумывает предложение, которое он всегда намеревался сделать Саре. В его горле словно застряла кость, и ему стало дурно.

Маргарет ахнула и прикрыла рот рукой, а потом развернулась, чтобы посмотреть на отца. Он слегка кивнул ей, и довольно улыбнулся. Она повернулась снова к Уильяму, опуская руку и показывая абсолютно восторженную улыбку. Она энергично закивала головой и выкрикнула, словно до этого момента совсем не дышала:

— Да, да, да!

Хоть Уильям и знал, каким будет ответ, но, тем не менее, почувствовал облегчение.

С трясущимися руками, он натянул золотой ободок с квадратным изумрудом на палец ее левой руки. Она вытянула руку, внимательно посмотрев на нее, и затаила дыхание.

— О, Уильям, оно прекрасно, — он встал, и она практически обрушилась в его объятия. Он крепко обнял ее за талию и закружил. — Не могу, поверить! — сказала она, когда он отпустил ее на пол. Ее глаза снова округлились, и она вытянула руку, чтобы рассмотреть кольцо. — Я помолвлена!

Она повернулась к маме, у которой казалось, совсем не было права голоса за ужином, и тем более сейчас. На самом деле, возможно, она была удивлена предстоящей свадьбе даже сильнее чем сама Маргарет.

Маргарет крепко обняла ее.

— Ох, мама. Нам нужно составить планы на свадьбу.

Она поспешила к отцу, который выглядел довольней, чем Уильяму когда-либо доводилось его видеть. Уильям невольно задумался, сможет ли он когда-нибудь оправдать его ожидание, и сделать его дочь счастливой. Очевидно, только это волновало Вернона. На данный момент Уильму казалось, он выполнял часть своего договора, так как Маргарет прыгала, смеялась и обнимала своего отца.

— Папочка, ты знал об этом?

— Конечно, я знал.

Маргарет замолчала и подозрительно посмотрела на него. Но, несомненно, у мужчины с гениальным планом, нашелся подходящий ответ.

— Уильям, оказался настоящим джентльменом, и пришел ко мне просить твоей руки. Он убедил меня, отдать ему мою малышку, пообещав исполнить любую твою мечту.

Уильям наблюдал за их общением, и ему с каждой минутой становилось тяжелей. Ложь, которая витала над этим столом, в конце концов, сплетется в целую паутину, такую запутанную, что никто из нее уже не сможет выбраться. Но что угнетало его еще больше, чем обширная ложь, что ни разу за все переговоры с Верноном и не во время предложения, никто даже не вспомнил об одной маленькой детали – о любви.

В итоге Вернон и Эстер вышли из-за стола, оставив державшихся за руки Маргарет и Уильма одних. Маргарет не переставая, улыбалась, и Уильям медленно начинал свыкаться с мыслью, что теперь он связан огромным долгом. Долгом перед Верноном, и долгом жениться, что казалось таким же трудным.

Как только ее родители покинули комнату, Маргарет запрыгнула на колени Уильяма, и поцеловала его протяжным и сочным поцелуем.

— Миссис Маргарет Харстон. Ох, по-моему, звучит превосходно, что скажешь?

Уильям впал в ступор, вспомнив день, когда он и Сара вырезали символ на пне. Он сказал Саре, что символ буквально означает «Я женюсь на тебе» и хоть он не знал, о чем думала Сара, он отчетливо помнил, как в тот момент в его голове пронеслось, «Однажды... ты станешь миссис Сарой Харстон». Ульям посмотрел на нее, и вместо ответа, он притянул ее к себе и прошептал ей на ухо.

— И так, что у нас на десерт.

Глава 45

В течение двух недель с тех пор, как Адли снова прекратил их отношения, Сара испытывала целую гамму противоречивых эмоций.

Ее первоначальный шок продержался до следующего утра, после чего на протяжении нескольких дней перерос в настоящую щемящую боль в груди, которая была сравнима с той, что она испытывала от разлуки с Уиллом, а теперь она была просто в бешенстве. Как посмел Адли в очередной раз бросить ее? Особенно после всех жгучих моментов, что они испытали вместе. Как он смел, так поступить с ней? Так же как и он не понимал, как кто-то еще мог быть в ее сердце, она в свою очередь не понимала, как ему удавалось держаться в стороне от нее.

Его чувства к ней должно быть были намного глубже, чем она подозревала, и теперь она понимала, что ее собственные чувства тоже были намного сильней. И он был абсолютно не справедлив к ней, требуя, чтобы она навсегда вычеркнула Уилла из своей памяти. Она знала, что это не возможно в прицепе, и соответственно, это означало что их отношения с Адли, скорее всего, обречены. Пока она свыкалась с нелепым требованием Адли, ее вдруг посетила дурная мысль, о которой она до этого момента даже не задумывалась. Как бы она себя чувствовала, если бы все было наоборот, и сердце Адли было бы занято другой девушкой? Несмотря на однозначный ответ, она по-прежнему не могла отрицать, что между ней и Уиллом было что-то совершенно другое. Что-то, о чем она не сможет забыть, даже если захочет.

50
{"b":"632930","o":1}