— Зачем ты это делаешь? — Спросила она. В уголках глаз блестели слезы.
Оборотень сидел рядом с ней.
— Потому что. Моя маленькая волчица. А теперь надень это для церемонии. Я с удовольствием могу помочь.
Колтон потянулся к подолу ее рубашки, и Пресли съежилась от прикосновения.
Она не хотела спрашивать. Не хотела знать, но не знать еще хуже.
— Что ты собираешься со мной сделать?
— Ритуальная церемония спаривания. Я приведу тебя в центр круга. Когда я коснусь твоих плеч, ты встанешь на колени. Тебе нравится, когда тебя берут сзади, не так ли?
Пресли почувствовала, как все внутренности скручиваются в узел, и захотела умереть.
— Нет? Х-м, — Колтон облизнул губы. — Тебе это обязательно понравится. Обещаю. Как только закончу, волк справа от меня возьмет тебя, пока очередь, снова, не вернется ко мне. Именно тогда я сорву с тебя платье. Укушу, когда ты кончишь, завершая ритуал. Тогда ты станешь моей парой.
— Я ни за что не собираюсь кончать вместе с тобой, — девушка уставилась на него. Отвратительно и мерзко.
Рука Колтона двигалась между ее ног. Пресли попыталась быстро прижать колени друг к другу.
— Ты обязательно кончишь. Тебе так понравиться, что ты не захочешь останавливаться. Ты будешь мокрой и горячей для меня. Когда я укушу тебя, ты примешь магию в свою сущность, обращаясь в волка.
— Волчья форма? — Она чуть не подавилась этими словами.
— Ты будешь чертовски горячей волчицей.
— Почему? Почему? — Отчаяние было непреодолимым.
— Это единственный способ приобщить тебя к стае. Это сделает тебя лидером, которым ты должна стать.
— Но я не хочу быть вашим лидером, — Пресли отрицательно покачала головой. — Я хочу уехать, Колтон.
— Ты изменишь свое мнение.
Она бросила платье на пол.
— Я не буду этого делать.
Колтон поднял платье с пола и положил рядом с ней.
— Не зли меня.
— Найди другую девушку. Должен быть кто-то, кто хочет быть в стае. Я не хочу.
— Я думал, между нами, что-то есть, — дразнился оборотень.
— Мы сходили на одно свидание. Это ничего не значит.
Колтон пожал плечами.
— Не имеет значения. Я выбрал именно тебя. Что означает, что стая примет тебя. И ты исполнишь свою роль. Надень чертово платье. Я вернусь за несколько минут до начала церемонии. Как только приведу тебя в центр круга, я похлопаю тебя по плечам. Вот тогда ты встанешь на четвереньки. Я собираюсь сделать эту чертову ночь лучшей в твоей жизни, — он оскалил зубы, и страх пронзил Пресли.
Она не сможет выбраться отсюда.
Глава 17
СТРАЙКЕР
Страйкер припарковался у гравийной дороги и положил ветки на свою машину, чтобы скрыть ее. Он не знал, воспользуются ли другие волки этой дорогой. Снял с себя одежду и бросил ее на переднее сиденье.
Мужчина почувствовал прилив энергии, когда медведь взял верх. Сила и мощь зверя, свирепость и готовность напасть на любого, кто встанет у него на пути. Он бродил по лесу, принюхиваясь к волчьему запаху.
Там была маленькая хижина. Он обошел строение. Там только два окна. У него нет выбора. Страйкер должен оказаться внутри. Если Пресли не здесь, он не знал, где еще начать поиски.
Он заглянул внутрь.
Страйкер увидел происходящее и почувствовал, что медведь начал злиться и выходить из-под контроля. Прес была в центре комнаты. Вокруг нее образовался круг из пяти мужчин. Свет просвечивался сквозь прозрачное платье, в которое они ее одели. Она была практически голой. Страйкер видел выражение ее лица. Ужас, исходящий от ее взгляда.
Один из мужчин положил руки ей на плечи, и она поцарапала его руку ногтями, сбросив ладонь со своего плеча.
Пресли развернулась, чтобы посмотреть на него и плюнула ему в лицо.
Страйкер услышал, как волки начали рычать. Пресли только что оскорбила Альфу. Не очень хорошо. Они могут разорвать ее в клочья на месте.
Альфа выкрутил руки Пресли, пока она не опустилась на пол, на четвереньки, слезы катились по ее лицу. Стая начала выть.
Мужчина положил руку на пряжку и расстегнул ремень, и его штаны упали на пол.
Страйкер не задумывался. Не придумывал план спасения. Медведь атаковал со всей силы, пиная входную дверь, раздирая и нападая на мужчин, окружающих его пару.
Сначала они пытались схватить мебель и ударить его по голове или спине, но один за другим они обратились в зверей. Он столкнулся с пятью волками. Они рычали.
Страйкер встал на задние ноги, испуская глубокий рык. Волки, снова, зарычали. Не имело значения, что он в меньшинстве. Медведь не уйдет, пока каждый из них не будет мертв.
Пресли вбежала в боковую комнату и захлопнула за собой дверь. Страйкер впился взглядом в ближайшего к нему волка. Он — тот, кто поставил Пресли на колени. Он будет первым, кто умрет.
ПРЕСЛИ
Пресли прижалась к двери. Кроме кровати ничего не было. Ничего, чтобы защитить себя от нападения животных по другую сторону двери.
Она стояла на коленях в центре круга стаи, лицом к мужчинам, которые собирались изнасиловать ее, когда дверь распахнулась, и ворвался медведь, скрежещущий зубами и с огромными когтями.
Это ошеломило стаю настолько, что она побежала в единственную комнату в доме. Но теперь Пресли оказалась в ловушке. Здесь нет окон. Выход только через дверь. А там огромный медведь.
Даже если она забаррикадирует дверь, используя кровать, выход не появится. Дерьмо.
Вой и рычание медленно исчезли. Пресли боялась открывать дверь. Опасаясь, что это ловушка, чтобы выманить ее. Но она не могла оставаться в комнате вечно. Возможно, это ее единственный шанс сбежать.
Ее рука дрожала, когда Прес потянулась к ручке, но как только она собиралась открыть дверь, она распахнулась.
Девушка подняла глаза. Она не могла в это поверить. Невозможно. Нет.
Страйкер стоял перед ней. Его тело покрыто кровью. Грудь вздымается. Глаза метались от адреналина.
— Что ты здесь делаешь? Как? — Она прошептала. Пресли сделала шаг назад, когда он потянулся к ней.
— Ты в порядке?
Пресли отрицательно покачала головой. Что происходит?
Глава 18
СТРАЙКЕР
Ее глаза широко раскрыты от страха. Пресли все еще была в этом чертовом прозрачном платье. Он хотел завернуть ее в одеяло и унести отсюда, но девушка была в шоке. Страйкер мог это видеть.
— Пресли, с тобой все в порядке? Они прикоснулись к тебе? — Он повел ее к кровати, заставив сесть.
Девушка снова покачала головой.
— Как ты здесь оказался?
— Т-с-с. Ты в порядке. Просто скажи мне, если они прикоснулись к тебе.
Страйкер думал, что успел вовремя, не было никаких сомнений, что происходит в этом круге. Стая готовила церемонию спаривания. Они хотели ее. Убийства не подавили вспыхнувший гнев. Если бы они притронулись к ней, он не знал, сможет ли выдержать, если волки что-то сделали с его парой.
Пресли прижала колени к груди.
— Как ты меня нашел?
Страйкер не мог ей врать. Такова участь пар. Только правда может существовать между ними.
— Позволь мне отвезти тебя обратно в Хайленд-Хаус. Мы можем поговорить там.
Пресли начала вставать с кровати.
— Они умерли?
Он кивнул головой.
— Но не смотри туда. Я не хочу, чтобы ты видела, что там, — мужчина схватил одеяло с кровати и накинул его ей на плечи, прежде чем взять в свои руки.
Страйкер не хотел, чтобы девушка видела резню по ту сторону двери. Хотя, он бы сделал это снова, если бы пришлось. Он сделает все, чтобы защитить свою половинку. Даже убить. Сегодня он доказал, что она часть его души.
Он прижал ее к груди и перешагнул через волчьи тела. Все пятеро лежали на полу. Растерзанные. Везде валялись клочки шерсти. Убиты. Все до последнего мертвы.
Страйкер не станет думать о людях, которых убил. В его глазах они — насильники и убийцы.