Его дыхание щекотало мне подбородок, и внезапно в комнате стало жарко. Я запустила пальцы в волосы, затем обвила руками его затылок. Что я делаю? Хватка вокруг моей талии усилилась, его большие пальцы начали рисовать круги по моему животу. Другую руку я положила ему на плечо, чтобы сохранить равновесие. Иначе я упала бы из-за головокружения.
— Л-ладно, — заикаясь, сказала я.
Он убрал свои большие сильные руки с моей талии, поднимая их так медленно, пока он нежно, как никогда, взял мое лицо в руки. Я закрыла глаза, погружаясь в ощущение прикосновения его теплой кожи к моей. Он смотрел прямо перед собой, как будто он смотрел на мои губы. Я знала, что он их не видел, но мое дыхание все еще давало сбой с каждым вдохом.
Его большие пальцы переместились на мои щеки, задержавшись там на мгновение, потом двинулись к глазам. Его прикосновение было нежным, но решительным. Он хотел видеть меня любым способом, и это был единственный способ.
Наше дыхание было единственным звуком, кроме намека на едва заметное шипение от электричества в воздухе вокруг нас. Казалось, комната вот-вот вспыхнет пламенем. Затем звук открывающейся входной двери все это стерло.
— Грейс? Ты еще здесь?
Мика.
Меррик вздохнул и резко уронил руки на колени, когда я сделала шаг назад.
— Моя семья как всегда приходит вовремя, — зарычал он.
В горле возник нервный смешок, когда я сделала еще один шаг назад, пытаясь перевести дыхание и успокоить бабочек в животе.
Мика вошел в комнату и резко остановился, увидев нас. Улыбка медленно растянулась на его лице, и он подмигнул мне, неспешно пятясь в коридор. Легким кивком головы он дал мне знать, что он будет в кухне, а затем тихо ушел.
Я повернулась к Меррику, чей взгляд был направлен прямо на меня, на его красивом лице было задумчивое выражение.
Я поверить в это не могла. Он на самом деле меня хотел. Но просто знать это было недостаточно.
— Почему? — спросила я.
— Хмм?
— Почему я?
Он колебался, и мой желудок расстроенно перевернулся.
— Я не знаю, Грейс, — прошептал он и опустил голову. — Но мне действительно больше нет дела до всех этих «почему».
Но мне было не наплевать. Я не хотела, чтобы у нас что-то началось только потому, что я была единственной, кто находился рядом с ним. Я не хотела изливать свою душу человеку, не зная, что он тоже этого хочет. Если он не знал, почему он этого хочет.
После головной боли, которую я пережила раньше, мне нужно было быть уверенной. Джейсон оставался со мной из-за ребенка, хотя, в конечном счете, он все равно бы ушел. Теперь я это знаю. Тогда с какой стати Меррику оставаться со мной? Потому что в любом случае он не мог видеть?
Нет.
Этого просто было недостаточно.
— Я начну готовить завтрак, — сказала я с каменным выражением лица.
— Грейс.
Я отказывалась смотреть на него, зная, что выражение, которое он мне демонстрировал, сломает меня.
— Встретимся на кухне.
Затем я вышла. Это был единственный способ защитить мое сердце, так как малейшее потрясение разбило бы его.
Глава 14
Меррик
Я где-то облажался.
Прежде чем вообще начать, я что-то испортил с Грейс, и я понятия не имел, что это было.
«Почему я?»
Неужели ей на самом деле нужно было об этом спрашивать? Почему бы и не она?
Она была как не ограненный алмаз. Такую женщину, как Грейс, трудно найти, теперь я это знаю. Мои страхи по поводу того, что я недостаточно хорош для нее, вдруг перестали быть важными. Я просто хотел ее любым способом, каким только мог получить, и я собирался сделать все возможное, черт возьми, чтобы сделать ее счастливой, если бы у нее был я.
Она заботилась обо мне, когда могла бы бросить меня и уйти с моим братом или еще с кем-нибудь, но она осталась.
Мне не следовало так удивляться тому, насколько сильными стали мои чувства к ней. Не потому, что она просто была здесь, а потому, что она была везде.
Я не мог перестать о ней думать, да и не хотел. Она принесла мне спокойствие, даже не стараясь.
— Кажется, ты возвращаешься в норму, — заметила моя сестра, когда я приковылял в кухню поздно вечером.
— Почему ты здесь?
— Ну, и тебе привет, — мне не нужно было видеть ее, чтобы знать, что какое бы выражение ни было на лице Мэри, оно было полно сарказма. — У Мики еще одна смена, и Грейс попросила меня прийти.
— Правда?
Мэри сделала долгий и громкий вздох, просто чтобы доказать это.
— Да. Она была здесь почти целых три дня, практически без сна, и в этом виноваты вы, два идиота. Я не знаю, почему никто не позвал меня, но неважно. Ты честно думаешь, что она просто бросила бы тебя при первых признаках твоего улучшения?
Пока она говорила, я осторожно искал пусть к столу, считая шаги, пока я спотыкался на костылях и в основном опирался на левую ногу. С каждым днем я становился сильнее, но сегодня чувствовал, будто вернулся на десять шагов назад. Во всех смыслах.
— Думаю, нет, — ответил я, усаживаясь на стул. У меня еще кружилась голова, но мне нужно было вставать и как можно больше двигаться. Что бы это ни было, оно ушло.
— Ну, она бы и не сделала этого. Она измотана и все еще беспокоится о тебе. Хотя я бы не удивилась, если бы она уже спала.
— Который час?
— Семь часов. Ты прятался в своей комнате несколько часов.
После неловко завтрака я вернулся к себе в комнату и уснул на пару часов, пока Грейс не разбудила меня в обед. Мы не много разговаривали. Особенно когда Мика большую часть времени слонялся поблизости. У меня не было возможности спросить Грейс, что я сделал не так.
— Она казалась расстроенной, когда уходила? — спросил я свою сестру, слишком уж прозрачно.
— Нет, только уставшей. Немного тихой.
Я кивнул, думая о том коротком разговоре этим утром. Пытаясь найти причину, почему Грейс, возможно, была расстроена из-за того, что я сказал.
— Что случилось сегодня утром, Меррик? Мика сказал мне, что вы оба выглядели глубоко погруженными во что-то, когда он появился, и затем вдруг вы перестали разговаривать друг с другом.
— Я честно не знаю.
Прошла еще одна минута тишины, прежде чем Мэри постучала по столу, полностью завладев моим вниманием.
— Итак? Ты, по крайней мере, собираешься рассказать мне, о чем был разговор?
Я наклонил голову и запустил руку в волосы, вспомнив, как приятно было ощущать, когда там была рука Грейс.
— Она задала мне вопрос, и думаю, что я дал неверный ответ, — пробормотал я.
— И какой был вопрос?
— Почему тебе есть дело?
— Ммм, это был вопрос или ты снова валяешь дурака?
— Мери.
— Меррик.
— Боже, в последнее время ты действительно раздражаешь.
В ее голосе была улыбка, когда она произнесла:
— Я знаю.
Я наклонился вперед и положил руки на стол, проведя пальцами по твердой поверхности и чувствуя царапины, оставленные с годами. Почему я не смог быть таким же чутким к тому, что нужно было Грейс? Прикосновения, запах, слух... все это так легко получалось, но я все еще понятия не имел, как говорить.
— Почему я?
— Прости?
Я вздохнул, вдруг смутившись, что надеялся на то, что сестра поможет мне понять, как разговаривать с женщиной.
— Она спросила: «Почему я?»
— И?
— И... я сказал, что я не знаю и что мне наплевать на причину.
— Хмм, это интересно, — пробормотала она.
— Зачем ты говоришь это? — спросил я, надеясь, что у нее есть для меня ответы, которые, я знал, мне никогда не найти самому.
— Ты знаешь, что с ней случилось? С ее бывшим?
Я кивнул, вспомнив ее разговор с Кирой пару вечеров назад. Я все еще не знал, о чем думать.
— Этот придурок бросил ее после того, как... она потеряла ребенка.
Я ожидал от Мэри удивления, но место этого она, казалось, была более чем в курсе прошлого Грейс.
— Джейсон часто ей изменял, — сообщила она мне. — Почему она была с ним, ну, она слишком хороший человек. Когда она забеременела, он обещал ей, что не уйдет, ради ребенка. Затем, когда ребенка не стало, он все-таки ушел.