Литмир - Электронная Библиотека

– Неплохо придумано, – я бросил взгляд на Макса.

Видимо, сын основательно подготовил своего парня ко встрече со мной. Он же понимает, что ему нужна пожизненная амнистия от меня. Вот и постарался. Молодец! Красава Макс! Уважаю! Ладно, попробуем придраться, что тогда Грег скажет.

– А кто поручителем пойдёт? – спросил я Грега.

– Так это…Максимилиан обещал помочь… – он вопросительно посмотрел на Макса. Тот утвердительно кивнул и посмотрел на меня.

– Да, отец. У нас с Грегом был об этом разговор раньше.

– Хм, а не много ли ты на себя взял, сын мой?

– Нет, самый раз! Уверен, мы справимся!

– Это хорошо, что ты поддерживаешь своего…парня, Макс. Однако, пока я не увижу на бумаге чётко расписанных планов развития его торговли, добро на брак с ним не дам.

Вот как я должен ещё объяснить парням, что такое бизнес–план и что без него никуда. Кроме этого, такой план даст мне представление о том, каковы масштабы планируемой работы Грега и возможные прибыли. Это ведь и налоги, и доход семьи в конце концов. Поэтому, торопиться с разрешением на брак я пока не буду.

– Я постараюсь изложить подробно свои планы на бумаге, господин Рауф, – ответил мне Грегори. Он не стал ждать, когда за него ответит Макс.

– Вот и славно. А теперь, скажи мне Грегори, какие планы у тебя на молодого господина? – спросил я Грега в лоб. Макс чуть не поперхнулся вином.

– Ну…мы желали бы узаконить наши отношения и пожениться.

Я вопросительно посмотрел на сына. Макс сначала отвел газа, залившись краской до кончиков ушей, но постепенно поднял глаза на меня, и я спросил.

– Полагаю, Максимилиан, ты впервые об этом слышишь?

– От чего же? Грегори озвучил наше совместное желание…

– Вот как? А как же брак с дочерью Паттерсов?

– Я уже высказался по этому поводу, отец.

– А тебе напомнить, что по этому же поводу тебе говорил я? Забыл? Напомнить может?

– Я помню, однако…

– Максимилиан, не испытывай моего терпения, – я начал по–тихому заводиться. – Мне казалось, мы поняли друг друга и договорились.

– Отец, мой брак, полностью ваше решение. Подумайте и о девушке. Согласится ли она на брак, где будет только рожать детей? А её родители? Разве они согласятся отдать свою дочь в семью, где она будет пустым местом?

– Она дворянка…

– И что? Мои дети от Грега будут дворянами! – теперь начал заводиться Макс.

– На половину…

– Но она будет! И это будет лучшая…половина!

– А что люди скажут?

– А это так важно?

– Когда ты в обществе имеешь вес и твой авторитет значим, то да!

– Отец, вы уже два года в свет не выходили! Какая теперь разница, что они скажут? Разве это важно, когда на кону счастье собственного сына?

О да, Макс, это был удар под дых! Железный аргумент, не придерёшься. Видимо, у него с Грегом действительно всё на столько серьёзно, что он готов наплевать на мнение окружающих. Жесть! Ладно, и я пока не сдамся!

– Вы с матерью спелись, что ли? – рявкнул я. – Вы меня с ума сведёте, когда-нибудь! – Макс притих и опустил глаза.

– Простите, отец, но я не намерен отступать от Грегори, – он посмотрел на возлюбленного и положил свою ладонь поверх его, словно заявляя права на него. Грег в ответ ласково улыбнулся Максу, словно купал моего сына в своей любви. Блин, это не честный приём! Знают, что делают, гадёныши! Моя крепость под их любовным напором сдалась, просто рухнула и всё!

– Ладно, сдаюсь! Я впервые бессилен. Однако, в ближайшее время, Грегори, я намерен встретиться с твоими родителями для знакомства. Мне важно знать их мнение по поводу вашего брака.

– Я и так вам скажу, как они к этому относятся, милорд. Они оба против наших отношений с Максимилианом. Про брак я вообще молчу, – ответил Грег, его взор сразу потух. Он притих и выпустил свою ладонь из–под ладони Макса.

– Пусть они мне сами это озвучат, хорошо? Я позже назову дату их визита, а пока морально готовь их к встрече. А с Паттерсами я разберусь чуть попозже. Мне бы только мужа домой вернуть…

– Хорошо, я расскажу им о визите и подготовлю, – ответил Грегори. Он заметно расслабился и уже не боялся смотреть мне в глаза.

– Что–то мы совсем заболтались, дети. Приятного аппетита.

Дальше ужин проходил в более непринуждённой обстановке. Даже Мэтью расслабился. Всё время нашего разговора с Максом и Грегори, он напряжённо наблюдал, забывая иногда есть. Теперь же он облегчённо вздохнул и спокойно ел. Ничего не напоминало о напряженности, возникшей ранее.

Когда ужин подходил к концу, дворецкий Андрус (его имя я узнал у Лема) сообщил, что явился наставник Мэтью по верховой езде. Я сразу посмотрел на Мэтью. Он вздрогнул, как ошпаренный выскочил из–за стола и бросился в мой кабинет. Туда же проводили и его наставника. Попрощавшись с Максом и Грегом, разрешил им закончить ужин без меня.

– Макс, можешь сегодня не ночевать дома. Вечер прекрасный, так что удели любезному внимание. Спокойной ночи, – сказал я, хлопнув сына по плечу и ушёл в кабинет для беседы с преподавателем. Сказать, что от моей щедрости Макс и Грег были в шоке, ничего не сказать.

Когда я пришёл в кабинет, Мэт и его наставник были уже на месте. Я уселся в своё рабочее кресло и поприветствовал наставника сына.

– Добрый вечер, мастер Барт.

– И вам доброго вечера, милорд. Вы желали меня видеть?

– Да, желал. Причина столь внезапного желания состоит в том, что я недоволен качеством обучения младшего сына верховой езде. Если старший сын держится в седле великолепно, то младшим я мягко говоря не доволен. Ни за что не поверю, что, обучая его с детства, вы не смогли научить его держаться в седле как следует. Как вы прокомментируете это?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

8
{"b":"632403","o":1}