-Беспокоился за родственников, сэр, - ответил я, не вдаваясь в подробности.
-И вы полагали, что сумеете их защитить в случае чего? Именно вы, а не Хагрид?
-Сэр, у меня, в отличие от Хагрида, есть волшебная палочка, и я самую чуточку умею ей пользоваться, - ответил я, наверно, излишне резко.
-А ваши однокурсники, та же Грейнджер, не умеют? - с интересом спросил профессор.
-Не могу ничего сказать по поводу Грейнджер, сэр, но оба мои спутника хватались друг за друга и за собаку и ревели от страха, - немного преувеличил я, - хотя мы от опушки-то отошли на десяток футов, не более.
-Вы собирались выполнять задание, мистер Блэк? Раз решили углубиться в лес?
-Сэр, простите, разве я похож на самоубийцу? - ответил я вопросом на вопрос. - Разумеется, мы остановились и собирались дождаться возвращения Хагрида и остальных. Но не дождались, они повстречались с кем-то, тут Малфой сказал правду. Не знаю, кентавры это были или нет, но разговаривали на повышенных тонах.
-Час от часу не легче… - пробормотал он. - Ладно, детей кентавры не тронут, Хагрида знают…
-Разрешите вопрос, сэр? - прервал я его размышления вслух.
-Да, мистер Блэк?
-А это вообще правомерно — отправлять первокурсников на отработку в Запретный лес ночью, хотя туда даже днем строго воспрещено ходить? Хагрид, конечно, не заблудится, но… он ведь велел нам разделиться! - сказал я. Снейп промолчал. - Сэр, скажите, пожалуйста, кто именно назначил такую отработку? И еще: ее ведь нельзя было устроить без разрешения директора, я прав?
-Мистер Блэк… - начал было он, но тут же досадливо тряхнул головой и продолжил: - Вы сами ответили на свой вопрос, не находите?
-Да, сэр, - кивнул я.
-Для чего вам это знать, кстати?
-Сообщу дедушке, разумеется, если Малфой не успеет написать отцу первым, - ответил я. - Малфоя ведь наказали за вранье? А я могу подтвердить, что он не солгал, у меня есть доказательство.
-Какое? - удивился профессор.
-Письмо Чарли Уизли, - пояснил я, благо прибрал эту ценность и надежно спрятал, - которое случайно попало в руки Малфою, и из которого он узнал о времени и месте проведения этой… хм… операции. А дракона Малфой видел собственными глазами. И Рон Уизли не просто так оказался в больничном крыле, а после укуса. Думаю, мадам Помфри подтвердит, что он не порезался и не хагридову псу руку в пасть сунул, тот все-таки не ядовитый, и после его зубов рука вряд ли раздуется вдвое и позеленеет… А это, кстати, видели многие. Достаточно устроить очную ставку всем участникам, включая Хагрида и Чарли Уизли, чтобы узнать правду.
-Мистер Блэк, - после паузы произнес он, - а вы уже определились, чем намерены заниматься после школы?
-Полагаю, юриспруденцией, - серьезно ответил я, уловив намек. - Дедушка полагает, что состав Визенгамота не обновлялся слишком давно, а многие законы устарели настолько, что подлежат обязательному пересмотру с учетом современных реалий, причем не только волшебных, но и маггловских.
На этот раз пауза была намного длиннее.
-Достойная цель, - сказал наконец декан. - Надеюсь, мистер Блэк, вы понимаете, что избранная вами профессия намного опаснее, чем, скажем, служба в аврорате или даже работа с драконами?
-Разумеется, сэр, поэтому я прилагаю все усилия к тому, чтобы достойно овладеть магическим искусством и быть в состоянии посрамить противников не только в судебных прениях, но и в дуэли, и в уличной драке, если таковая случится, - выговорил я почти без запинки. Все-таки дедушкина выучка — это далеко не то, что может предложить Хогвартс…
-Что ж, я буду знать, к кому обратиться, если дело дойдет до суда… и я до него доживу, - без тени улыбки произнес он. - Идите спать, мистер Блэк. Если Лонгботтом все-таки проговорится, и о вашем участии в этой увеселительной ночной прогулке станет известно, будем считать, что я вас уже наказал… к примеру, месяцем отработок. По средам, в восемь.
-Разумеется, сэр, приду с огромным удовольствием! - с энтузиазмом ответил я, и профессор едва заметно усмехнулся:
-Поймали на слове, мистер Блэк? Ну что ж, впредь в вашем присутствии я постараюсь внимательнее следить за собой… А теперь марш в спальню!
-Да, сэр, - кивнул я, но не удержался и спросил: - Сэр, вы спросили, нет ли и у меня мантии-невидимки… А у кого она имеется?
-Я думаю, вы угадаете с одной попытки, мистер Блэк, - был ответ.
Я угадал, разумеется. Вот значит, кто прошел тогда рядом со мной, вот с кем разговаривал директор в классе с зачарованным зеркалом… Интересно, что Поттер видел в волшебном стекле, какой обманкой оно его соблазняло? Сдается мне, именно семьей, которой у него никогда не было, но о которой он почти наверняка мечтал…
Впрочем, это не так важно. Мне нужно было как можно скорее написать и отправить письмо дедушке, до того, как ночные приключения станут достоянием общественности, а главное — директора.
Разумеется, я успел. Вернее, мы — Малфой тоже не собирался ложиться спать, а быстро строчил послание отцу. А вот в совятню буквально через четверть часа я пошел один (предварительно переодевшись и избавившись от лесных ароматов, потому как учуять меня могла и кошка завхоза, а не только профессор Снейп). Брать с собой Малфоя не было смысла: вдвоем намного проще попасться, вдобавок, прятаться в тенях он не умел, а за пять минут такому не обучишь… особенно учитывая, что я сам не слишком хорошо понимал, как это проделываю.
Так или иначе, мне удалось пробраться в совятню незамеченным. Малфоевский филин недовольно ухнул, когда я привязывал письмо к его лапе, но все-таки соизволил отправиться в полет, а следом улетели школьные совы. Мы с Малфоем скопировали письма друг друга и решили отправить по комплекту сразу нескольким людям на случай, если почту перехватывают. Так, он написал отцу и, на всякий случай, дедушке (тот, по словам Малфоя, скорее всего, был сейчас в Лондоне): филин очень приметный, не хуже белой совы, а на школьную сову могут и не обратить внимания. Я тоже отправил письмо дедушке, отдельно — бабушке, а вдобавок нашему управляющему, чтобы передал им. И еще — миссис Лонгботтом, потому что вряд ли внук рискнул бы написать ей обо всем сам. Оставалось надеяться, что уловка сработает, и хотя бы одно письмо достигнет адресата, а тот уж оповестит остальных, и вместе они решат, что предпринять… и стоит ли вообще предпринимать.
Как позже выяснилось, вся корреспонденция попала по назначению, и эффект от наших писем был грандиозен…
Но не буду забегать вперед.
========== Часть 16 ==========
Удивительно, но Лонгботтом не проговорился. У него даже версия вышла один в один, как у Малфоя: дескать, пёс чего-то перепугался и потащил их прочь из леса, а обратно они уже не пошли.
Впрочем, это как раз мало кого интересовало: Поттер направо и налево рассказывал о том, как они повстречали в лесу какую-то тварь, пившую кровь единорога, и если бы не подоспевший кентавр, неизвестно, чем кончилось бы дело. Надо ли говорить, что и на этот раз никто не стал разбираться, кто же завелся в лесу и убивает единорогов?
Так бы и списали это видение на обычный испуг - немудрено перепугаться ночью в Запретном лесу (на опушке и то уже страшно, по себе сужу, а уж каково в глубине!), - и фантазии Поттера, но…
В субботу в Хогвартс явились незваные гости. Возглавлял процессию мистер Люциус Малфой, как член Совета попечителей, за ним следовал мой дедушка вместе с мистером Абраксасом Малфоем (его я узнал по бакенбардам, видел на портрете), затем пожилая дама в старомодной шляпе с птичьим чучелом (очевидно, миссис Лонгботтом, кто же еще?). Дама опекала пару, которую я принял за родителей Грейнджер, потому что они смотрели по сторонам с удивлением и даже испугом. Было и еще несколько человек, вероятно, тоже попечители, а может, секретари или еще кто-то.
Все они проследовали прямиком в кабинет Дамблдора, и битый час мы изнывали от неизвестности, пока наконец нас не вызвали туда же.