- Не верю! - проворчал он. Усы его подрагивали.
На столе валялись огарки нескольких свечей и кожаный сапог с высоким голенищем, там же стояли миска с остатками каши и несколько пустых пивных кружек. Большая лужа залила стол, стекая на пол. Натюрморт украшала тлеющая коптилка, убогая и надтреснутая.
- Лепота! - произнес разбойник, став поперек двери.
- Погляди сюда, - сказал ему Рбит.
Полуобнаженная Царица Гор лежала на койке, откинувшись назад. Ее голова свешивалась с кровати вниз. Глорм приподнял ей веко.
- Сколько пива за один раз может выпить женщина? - спросил встревоженный Глорм.
- Чтоб так упиться?
- Бывает, Рбит. Другое дело, что мне не совсем ясно, что теперь с ней делать?
- Похоже, кое-что...
Они переглянулись.
Послышался хриплый женский голос:
- Только попробуй сделать то самое "кое-что", о чем думает этот клок шерсти, и я тебе отрежу одно место. - Не открывая глаз, женщина выставила руку, в которой сверкнул клинок увесистого ножа. - Надо же! Мне удалось обмануть кота! Во имя Шерни, мне просто нет равных!
Кот и разбойник смотрели то на нее, то друг на друга. Их изумлению не было предела.
- Ну да, полежу еще немножко, так мне хорошо, - промямлила она, все еще не открывая глаз. - Люблю пиво, а в Дартане это считается неприличным. Кто-то вчера побывал у меня ночью, было темно, он поднял большой шорох, и сам испугался. Так что сегодня я оставила ему свет. Но почему бы не выпить пива? - Ее голова болталась где-то у самого пола. Наконец она открыла глаза и подняла взгляд на разбойников.
Кот прильнул к полу, мягко осев на передние лапы. Брови и усы подрагивали от смеха.
- Ты и впрямь меня обманула, женщина!
Одним движением она села и положила руку на шею кота. Потом встала, протягивая руки Глорму:
- Но увидеть тебя я не ожидала.
Улыбнувшись, Глорм сжал ее ладони одной рукой:
- Но, королева, что ты делаешь в этой норе?
- Точно, нора, - подтвердила она и потянулась к опрокинутой кружке: на дне еще кое-что плескалось. Она смачно глотнула и отдала кружку разбойнику. - Жду вас. Это единственное, что держит меня в Громбе. Хотела было ехать в Рахгар.
Она села, подвернув ноги под себя, тряхнула распущенными патлами растрепанных волос.
- Я только что оттуда, - сказал разбойник. - Оденься, армектанка. Ваши обычаи здесь, в Горах, совершенно неуместны. Должен признаться, мне трудно беседовать с голыми женщинами. А особенно - с симпатичными.
- Что за город! - язвительно буркнула она. - Здесь я все время слышу одно и то же!
- Видать, не без причин. Слишком уж вызывающе ты показываешь, откуда родом. Зачем лишний раз напоминать, что Шерером правит Армект. Тем более таким способом. Оденься.
Она неожиданно задумалась.
- Да... - проговорила она. - Похоже, действительно это выглядит вызывающе.
- Оставим это, - как обычно, по-деловому вмешался кот. - Разве здесь подходящее место для. разговоров? Так что собирай свои манатки, а я приведу трактирщицу. Пусть она нас выпустит так, чтобы никто не видел. Через черный ход, - пояснил он, - как и пришли. На Глорма все пялятся, да и я не люблю, когда какой-нибудь пьянчуга дергает меня за хвост, видимо полагая, что я его осчастливлю, лишив глаз.
- Подожди, Рбит, - перебила Каренира, - значит, никто не знает, что вы здесь?
- Похоже, нет.
- Тогда, как пришли, так и вываливайтесь. Мне еще нужно узнать, кто же вчера нанес мне визит. Может, сегодня придет? Где вас искать?
Рбит объяснил, как найти дом Лошадника.
- Но, может, нам лучше подождать? - спросил он.
Глорм покачал головой:
- Жди, если хочешь. Мне здесь не спрятаться.
- Мне помощь не нужна, - заметила лучница.
- Охотно верю, госпожа, - сказал разбойник, приложив руку к сердцу. От Рбита ты ее и не получишь, если в ней нет необходимости. А теперь позволь мне, твоему недостойному слуге, уйти и заодно забрать твоего коня в более пристойное место.
- Он пегий, - сообщила она вслед. - Чистокровный дартанец.
Он махнул рукой и вышел.
- Что, и тебе трудно разговаривать с голыми женщинами? - взглянув на кота, насмешливо спросила армектанка. - Просто мне кажется, что никто в здравом рассудке в одежде не спит. К тому же мне надо, чтобы ловушка сработала... В общем, спрячься.
- Будь уверена, - убедительным тоном сказал кот, - я услышу его, даже если он подберется по воздуху. Суставы же у него скрипят, нос свистит, одежда шуршит... Так уж заведено.
Она тихо засмеялась, беззаботно опрокидываясь на подушку.
- Ты и в самом деле, похоже, ко всему готова, - одобрительно заметил кот. - А ждать, может быть, придется долго. Еще не так поздно.
- Может, ты и не поверишь, но я умею быть терпеливой, как кот.
- Верю. Тот, кто бьет стервятников, должен обладать большим терпением.
Их тихая беседа продолжалась.
- Тяжелые Горы скучали по тебе.
- Слышала.
- Где была?
- Женой Байлея, Рбит. Женой дартанца была.
- И что дальше?
- А ничего. Теперь здесь.
- Надолго?
- Навсегда, друг мой.
Ей показалось, что она услышала не то шелест, не то вздох. Она удивленно взглянула на кота - прежде она никогда не замечала за Рбитом ничего подобного.
- Рбит?
- Ничего, Кара.
На мгновение оба затихли.
- Мог бы я помочь тебе выслеживать стервятников, Кара?
От удивления она даже приподнялась на локте.
- Ты, Рбит? Помочь мне? Ради Шерни, что такое?
Он устало опустил голову.
- Ничего, Кара... - помолчав, сказал он. - Забудь. Я просто старею.
Она все еще смотрела на него, ничего не понимая. Потом снова легла.
- Почему ты не мужчина, Рбит? - спросила она. - Как бы ты выглядел, будь ты человеком?
- Не знаешь? - с серьезным видом сказал кот. - Ты знаешь человека, который мое второе "я", хоть он и не кот...
- Правда, - прошептала она.
Они снова помолчали.
- И что? - вкрадчиво спросил кот.
- И кажется, я его хочу, - решительно заявила она, смущенно усмехнувшись.
Гостя пришлось ждать долго. Каренира вынуждена была на деле доказать свое кошачье терпение в ту ночь: пришелец оказался необычайно осторожным. Спрятавшийся под койкой Рбит прекрасно слышал дыхание притаившегося возле неплотно прикрытой двери человека. Он легко догадался, что тот хочет удостовериться в том, что женщина крепко спит. Каренира умела притворяться.