Левин Ханох
Хефец
Ханох Левин
Хефец
Пер. с иврита Марьян Беленький
Действующие лица:
Тейгалех
Кламнаса, его жена
Фугра, их дочь
Варшавяк, жених Фугры
Хефец, родственник Тегалеха, и квартирант в их доме.
Адаш Бардаш
Хана Чарлич - официантка
Шукра
Примерное значение имен: (прим. перев.)
Кламнаса - "все" + "едет"
Хефец - вещь, предмет
Адаш - похоже на "равнодушный"
Шукра - звучит похоже на "спасибо" или "сахар" по арабски.
Пьеса была поставлена впервые в Хайфском гортеатре в 1972 г. Реж. А Котляр.
Действие 1
Картина 1
Вечер в доме Тейгалехов. Хефец ест пирог. Входит Тейгалех, он в вечернем костюме, в руке - шляпа. Ходит взад- вперед, что то высматривая.
Хефец (цокает языком. Пауза): Извините, что я издаю такие звуки, это просто от удовольствия. Ах, какой пирог! (цокает. Тейгалех не реагирует). Ну очень, очень вкусно! (Пауза) Просто получаю огромное удовольствие. Да.
Тегалех: Нет.
Хефец: Что "нет"? Пауза. Что "нет"?
Тейгалех: Нет.
Хефец: Что "нет"?
Тейгалех: Вы не получаете никакого удовольствия.
Хефец: Почему?
Тейгалех: Потому что.
Хефец: Очень даже получаю.
Тейгалех: Вы не получаете удовольствия ни от чего.
Хефец: Извините, но я таки да кушаю пирог и таки да получаю удовольствие.
Тейгалех: Таки нет.
Хефец: Как это нет? Когда вы кушаете пирог, так вы получаете удовольствие или не получаете?
Тейгалех: Я - да.
Хефец: Так я тоже.
Тейгалех: Так нет.
Хефец: Почему вы так говорите? Я не имею права получать удовольствие, как все остальные? А? (Пауза). А? (Пауза). А? (Пауза). А? (Пауза).
Тейгалех: Ну что вы ко мне пристали?
Хефец: Скажите, почему вы так говорите?
Тейгалех: А чтоб вы не думали, что если вы иногда кушаете чего-то сладкого, так вы имеете такое же счастье, как мы (вот сволочь, герои начинают говорить с явным одесским акцентом, хотя у автора ничего подобного нет и быть не может. И откуда эта зараза берется? - МБ)
Хефец: А я и не претендую на то, чтобы иметь такое счастье, какое вы имеете. Но насчет пирога - согласитесь, что я прав.
Тейгалех: Нет, не соглашусь. И не тяните меня за язык. Вы не получаете удовольствия ни от этого пирога, ни от чего другого. Никогда. Все, закончили дискуссию.
Хефец: Вы все ведете себя так, как будто у вас есть монополия на получение удовольствия от жизни.
Тейгалех: Не хочу больше ничего слушать! (Кричит) Кламнаса!
Кламнаса (из за кулис): Обуваюсь и выхожу.
Хефец: Вы уходите?
Тейгалех: А что? А если мы пойдем в кафе, а потом в ночной клуб, так что вы на это скажете?
Хефец: А что вам делать в ночном клубе?
Тейгалех: Получать удовольствие. Утка с орехами, французское шампанское, смех, веселье... вам достаточно или продолжить список?
Хефец: Может и я выйду поразвлечься, кто знает?
Тейгалех: Ай, не морочьте голову. Вы останетесь дома.
Хефец: Просто я люблю тишину и покой.
Тейгалех: Нет.
Хефец: Вы же знаете, что я люблю тишину и покой.
Тейгалех: Ничего вы не любите.
Хефец: Я живу себе своей жизнью, что вы от меня хотите!? Что вы хотите, чтобы я делал?
Тейгалех: (Кричит) Кламнаса!
Кламнаса: (из-за кулис): Обуваюсь!
Тейгалех: Кламнаса даже туфли купила специально ради этого вечера.
Хефец: То есть у вас сегодня торжество.
Кламнаса (выходит): Большое торжество
Тейгалех (осматривает жену и остается довольным ее видом): Это моя жена Кламнаса. (указывает пальцем ей на щеку) вот, это моя жена Кламнаса. Вот, вот, вот моя дорогая жена Кламнаса.
Кламнаса (указывает на свои туфли): А об этом тебе нечего сказать?
Тейгалех: Ах , какие туфли! А какие ноги! Упасть и облизывать! (Хефецу) Что вы думаете? Она перевернула вверх дном все обувные магазины, она превратила сотни продавцов в окончательно больных и измученных людей, она давила ногами попадавшиеся ей на пути коробки, наступала на ноги и руки, но она таки достала то, что хотела.
Кламнаса: Так я за свои деньги хочу иметь то, что мне надо. Что, нет?
Тейгалех: Кто спорит? Только благодаря твоему упорству мы достигли всех наших успехов.
Кламнаса: Хефец, ну шо ж вы молчите за моих туфлей?!
(ну вот, опять Одесса поперла! Редактор, переводчик гонит отсебятину, имейте себе таки в виду!)
Хефец: Туфли как туфли.
Тейгалех: Поосторожней в выражениях, умник! (Жене) Хефец еще просто не успел составить о них своего мнения, но сегодня вечером у него будет достаточно времени, чтобы составить о них мнение, и когда мы вернемся, он нам его доложит .
Хефец: Кламнаса, ваш муж мне сегодня докучал.
Тейгалех: Ну, ну, давай, жалуйся, ведь ты ни на что другое не способен.
Кламнаса: Тейгалех, что между вами произошло?
Тейгалех: У меня все нормально и Хефец об этом знает. Дай бог, чтобы у нас все стране был такой порядок, как у меня. Хотя бы десятая часть.
Кламнаса: Хефец, я вас предупреждаю.
Хефец: Вы же еще меня не выслушали.
Кламнаса: Это меня не интересует. Тейгалех должен быть сегодня весел и мне важно, чтобы он сохранил хорошее настроение на весь вечер.
Хефец: Вы его защищаете, потому что он - ваш муж!
Кламнаса: Ну да! Кто спорит. Он - мой супруг на все дни моей жизни плохие и хорошие. Если б мне предложили выбор, так я бы предпочла, чтоб он жил, а вы умерли. Хотя мне никакого интереса нет в вашей смерти. Но естественно, что я бы предпочла жизнь моего мужа. Понятно?
Хефец: Это основной принцип супружеской жизни - жена ради мужа готова нарушить все законы справедливости! Как хорошо быть женатым!
Кламнаса: Ну, нам пора, Фугра и Варшавяк уже нас ждут.
Хефец: Так вы идете к Фугре?
Кламнаса: Мы намерены провести сегодняшний вечер с Фугрой и ее женихом.
Хефец: С женихом?
Тейгалех (жене): Мы не обязаны отчитываться перед ним, куда и зачем мы идем.
Хефец: Вы сказали - Фугра и ее жених?
Кламнаса: Конечно. Фугра выходит замуж через две недели.
Хефец: За кого?
Тейгалех: За того, за кого она хочет.
Хефец: Я его знаю?
Кламнаса: Нет.
Тейгалех: Хватит информации. Мне не нужен в доме частный сыщик.
Хефец: Погодите, вы раньше не говорили, что она замуж выходит.
Кламнаса: Ну так сейчас вы уже знаете.
Хефец: Случайно. Вы мне раньше об этом не рассказывали. Я случайно узнал.
Кламнаса: Разумеется, вы будете приглашены на свадьбу вместе с другими.
Хефец: Я не об этом. Я о том, что вы даже не потрудились мне об этом сообщить.
Тейгалех: Вы слышали, что моя жена сказала, или вам сто раз повторять?Вы будете приглашены! Все, привет! Кламнаса, пошли!
Кламнаса: Иду.
Хефец: Вы должны были мне раньше сказать.
Тейгалех (собирается выходить, быстрым шагом подходить к Хефецу): Разве мы вам что-то должны?
Хефец: Я же все-таки родственник.
Тейгалех: 7 вода на киселе.
Хефец: Это я-то? Это вы мне говорите после того, как я прожил в вашем доме 17 лет? Когда я сюда вселился, Фугра была еще малышкой! А кто играл с ней, и помогал ей делать уроки, и способствовал ее развитию буквально до сего дня? А теперь вы мне бросаете мимоходом "Фугра выходит замуж, вы будете приглашены". Я требую объяснений!
Тейгалех: Он требует! Нет, вы слышали такое? Все, на сегодня хватит! Не выводите меня из себя, для вас же лучше будет.
Кламнаса: Я не понимаю, что плохого мы сделали? Предупреждение о свадьбе за две недели - это общепринятый срок.
Тейгалех: Да перед кем ты извиняешься? Пошли уже!
Хефец: Вы же знаете, что вы неправы. Я хочу знать, почему меня не информировали о вашем семейном торжестве, как члена семьи? Вы просто из обыкновенной вежливости должны были прийти ко мне и сказать: