Литмир - Электронная Библиотека

- Но как? Неужели кто-то смог найти доказательства его невиновности?

- Весной мы поймали Хвоста, а тот на допросе раскололся по-полной.

- Как? Хвост, он же погиб! Сириус его…

- И ничего такого Бродяга, как оказалось, не делал. То, в чем его обвиняли, это все работа самого Хвоста. Если что, мадам Боунс подтвердит, мы ей лично Хвоста сдали. А уж ее подчиненные в Аврорате задержанного раскололи, вот и результат

- Раскололи?

- Допросили, то есть. Бродяга же только вышел, так по фене все каникулы и ботал. Отучить не смогли, как ни пытались.

- Гарри, как можно с ним связаться?

- Обыкновенно, письмо написать. Камина у него нет. Только не стоит удивляться, если напишет на тюремном языке. Помотала судьба человека за двенадцать лет.

- Ничего страшного, надеюсь, что пойму. Спасибо тебе, Гарри, за радостную весть, – поблагодарил меня Люпин, отпуская нас.

- Меня терзают смутные сомнения, – сказал я обеим подругам, когда мы шли по коридору. – Бродяга писал, что, пока он сидел, от его лучшего кореша Лунатика не было никаких известий. За все двенадцать лет отсидки ни единого письма с воли ему не передавали.

- Ты хочешь сказать… спросила Дафна.

- Пока клеить ярлыки не будем, пускай сначала двое Мародеров повидаются с глазу на глаз. Тогда мы и узнаем, что и как.

Спустя еще несколько дней неугомонные братаны таки притащили мне некий предмет, завернутый в кусок тряпки.

- Это что? – спрашиваю их.

- То, что ты хотел…

- Чтобы мы изъяли…

- У зануды Грейнджер…

- Хроноворот то есть!

- Ну-ка, ну-ка, дайте-ка глянуть… – разворачиваю, смотрю, внешне предъявленный прибор не очень отличается от обычных часов. Ясно, почему заряда только на три дня хватает – размеры маленькие, это ж не «ДеЛореан» [61] на атомном ходу, на каком Док Браун рассекал. И не аппарат на полкомнаты конструкции товарища Тимофеева, каким тот в свою квартиру живого царя вызвал.

- Благодарю за службу, братва!

- Не за что…

- Если еще что понадобится…

- Кому-то напакостить…

- Или у кого-то что-то стырить…

- Обращайся!

Вещдок я на адрес мадам Боунс таки отослал, с припиской, что предположительно изъятый предмет и есть то самое, с помощью чего совершаются несанкционированные игры со временем.

Взамен в тот же день прилетел точно такой же предмет, только, по словам мадам Боунс, неработающий. То бишь, если Гермиона вдруг захочет перескочить на пару часов назад, то фокус не сработает и ничего у нее не получится.

Испорченный хроноворот подбросили Гермионе те же Фред и Джордж. Теперь будем наслаждаться реакцией.

Как и следовало ожидать, на следующий же день всезнайка Грейнджер «неожиданно» не смогла попасть на половину своих курсов. То есть на прорицаниях ее видели, а вот на нумерологии – нет, лично был свидетелем, и мадмуазель Вектор за пропуск урока вполне законно сняла с Гриффиндора десять очков. Ну и поделом юнной правозащитнице, не фиг было брать больше, чем можешь унести.

Кончилось все тем, что Гермиона, лишившаяся к концу дня тридцати баллов, залилась слезами и кинулась в кабинет к МакГонагалл, объясняться по поводу внезапно испортившегося инструмента.

Еще через пару дней мне, Сьюзен и Дафне пришло приглашение от профессора Слагхорна посетить собрание Улиточного клуба. Как я уже знал от Андромеды и Амелии, да и Сириус тоже что-то помнил, Клуб этот создавался преподавателем зелий для представителей аристократической молодежи и особо талантливых выходцев «из низов», и представлял собой что-то вроде кружка по интересам с дополнительными факультативами навроде курса «хороших» манер и этикета, принятого, как выяснилось, в местном волшебном мире.

Скажу честно, лично я чувствовал себя на этом заседании примерно так же, как уличный кошак породы «дворовый обыкновенный», очутившийся на кошачьей выставке элитных пород. Ну, или как революционный матрос, зашедший с винтовкой наперевес в особняк к богатому буржуину с целью раскулачивания оного. Тарелку пополам не разрезал на фуршете – и на том спасибо.

Что же до принятых, как оказалось, в магическом мире одежных традиций вроде ношения балахонов и высоких остроконечных шапок, то меня в чем-то похожем не видели вообще с самого момента моего первого появления в стенах замка. Как похолодало, так и проходил я всю зиму в шапке-ушанке да валенках. Все делали больших глаз, но свое «фе» не высказывали – заготавливать дрова, к примеру, в балахоне было неудобно, кое-кто на горьком опыте убедился, запутавшись в длинных полах, а в результате споткнувшись о пень и получив поленом по башке. Да и не грели они, балахоны те, ни фига, зимой это было очень ощутимо. Преимущества же отопления по-русски, то есть с печкой и на дровах, с моей подачи осознал на собственном опыте весь Хаффлпафф. А потом – и не только он, те с Гриффиндора и Равенкло, что грелись по вечерам у нашей печки, потом разносили по школе весть о том, что хоть где-то нормально топят и можно спать, не клацая зубами от холода. Летом же я в обычных штанах да футболке рассекал, мне-то что…

Ответ от мадам Боунс с результатами расследования пришел на следующий день после собрания Улиточного клуба. Изъятый нами предмет менты безошибочно определили как хроноворот, причем нигде и никем не учтенный. Радикальных действий, чтоб не попалить контору, решили пока не проводить, но дать кое-кому втык Амелия обещала.

История с играми со временем имела продолжение. Всезнайка Гермиона моталась по школе, как белка по лесу. Ясен пень, нового инструмента взамен испорченного ей никто выдавать не собирался. Не знаю, как и что она выбила у мадам МакГонагалл, но бегала теперь Гермиона на уроки через раз. Учителя, видимо, предупрежденные, сообщали ей домашнюю работу на два урока сразу. Впрочем, не все, тому же Слагхорну было явно на всё наплевать, и на инструкции МакГонагалл тоже. Мадмуазель Вектор, кстати, тоже авторитеты не уважала и вытаскивать Гермиону в отличницы не собиралась.

Под самый Хэллоуин написал Сириус. В листке бумаги, который нам принес какой-то большой и яркий птиц, говорилось:

«Сохатый Младший!

Повидался я с Лунатиком. Знаешь, щен, похоже, я был прав. Мой старинный друг, пока я чалился, действительно попал под влияние нехорошего человека Д. До нашей встречи, как оказалось, Римус был абсолютно убежден, что я попал за решетку справедливо, и так, мне кажется, до конца и не поверил, что я вышел за отсутствием состава преступления.

Так что прав ты был, крестник, что советовал держать ухо востро. За двенадцать лет действительно поменялось слишком много. Хотя и не всё. Как мне сообщила Эми, нынешним аврорам точно так же запрещают адекватный ответ при задержаниях бандитов и убийц. Помню же, сам ведь был таким же, пока не сел.

С Амелией, она же Эми, я обо всем договорился, она тебе должна была уже тоже написать, про историю с большим количеством факультативов я в курсе. На лето мы назначили свадьбу. Ты будешь у меня понятым, и даже не пытайся возражать – не получится. Со своей стороны Эми пригласила в понятые, догадайся, кого? Даю наводку, она не любит, когда ее называют полным именем. Сначала Эми хотела позвать мою кузину, но Энди отказалась наотрез, как только узнала, кого позвал я. Говорит, Дора лучше подойдет, тем более что, насколько я могу сравнивать, из взбалмошной девчонки, не отрывавшейся от тебя в детстве, выросла не менее взбалмошная юная особа, не меньше прежнего к тебе расположенная.

Удивляешься? Правильно делаешь. Но я прекрасно помню, как мы все собирались у Энди и Теда, еще твои папа и мама были живы, и вы с Дорой были неразлучны. Мы с твоим папой вас еще в шутку женихом и невестой называли. Вот и думай теперь, какая доля шутки была в нашей шутке.

Сейчас я сижу на Багамах, грею пузо на пляже и попиваю кубинский ром, благо здесь Куба неподалеку и рома – хоть залейся. Мой участок, конечно же, успел зарасти лесом, но летний сборный домик мне поставили, а зимы тут не бывает.

Как там у вас дела? Присматриваешь за девчонками? Ты смотри там, не подведи, чести Мародерской не посрами. На будущее лето приедешь – проведу воспитательную беседу.

53
{"b":"631953","o":1}