Литмир - Электронная Библиотека

Гаара задумался. За те несколько минут, что они виделись, он ничего такого не заметил хотя бы потому, что на парня этого даже и не смотрел. Ну, практически. Был, конечно, момент, когда тот передал ему документы от Мизукаге — он еще так резко протянул стопку. Быть может, из-за нее? Ведь если сама Саюри не держала на него, Гаару, зла за прошлое, это не мешало Акиро помнить, что тот чуть не убил девушку.

— Ладно, — вздохнул Канкуро, поднимаясь. — Я, честно говоря, уже как-то устал тут сидеть. Пойду-ка я посплю хоть немного, а то завтра вставать ни свет, ни заря. Но вообще, скажу я тебе, девушки поинтереснее будут этих твоих бумажек.

Гаара хотел было возразить, мол, раз уж ему действительно надо будет провожать с утра гостей, не стоит тратить время на развлечения, но к тому моменту, как он уже открыл рот, чтобы это сказать, дверь за его братом уже захлопнулась с той стороны. Он снова остался в своем кабинете один на один с документами.

====== XII ======

Когда Саюри проснулась, солнце еще даже не показывалось. За большим круглым окном было еще темно. Лишь тонкая, совсем невесомая полоска света над горизонтом извещала о том, что скоро наступит утро. На темно-синем небе еще блестели крошечные, но очень яркие звезды, виднелся тонкий полумесяц. И хотя девушка привыкла видеть по утрам немного другую картину, ранний подъем для нее уже давно был не в новизну.

Встав с постели, куноичи приоткрыла окно, впуская в комнату легкий и свежий ночной ветер, от которого уже через пару часов, когда наступит утро, не останется и следа. Краем глаза Саюри увидела несколько почти не заметных во мраке теней, беззвучно скользящих по крышам зданий, — очевидно, местные шиноби-патрульные дежурят по ночам, охраняя деревню. Прямо как в Киригакуре. Когда мир так шаток, даже примитивные меры могут спасти сотни жизней.

Быстро приняв душ, заправив кровать и одевшись, Саюри компактно уложила вещи в свой походный рюкзак, причесала волосы, собрав их в высокий хвост на макушке, и вышла из комнаты, оказавшись в гостиной. Там на вывозном столике рядом с диваном уже был накрыт завтрак для них обоих. Причем еды было столько, что спокойно хватило бы на несколько отрядов.

Ничего себе, — подумала куноичи. — А Казекаге-сама не поскупился…

И действительно, надо отметить, средств для них не пожалели. Гостиница, в которой их с Акиро разместили, была лучшей или одной из лучших в Суне; номер — красивым и просторным с его двумя отдельными спальнями, большой совместной гостиной и холлом; еда — что вчерашний ужин, что сегодняшний завтрак — очень вкусной и разнообразной. Девушке оставалось только гадать, всем ли гостям деревни оказывают такие почести.

Вдруг послышался тихий щелчок, дверь в комнату Акиро приоткрылась, и в проеме показался заспанный парень с взлохмаченными волосами, но зато в полном походно-боевом облачении.

— Доброе утро, Саюри, — сонно потирая еще до конца не открывшиеся глаза, произнес он.

— Доброе, — кивнула девушка, наливая себе стакан воды.

Акиро сладко зевнул, почесав затылок, после чего подошел к столу, окидывая провизию взглядом.

— Ого! Это что, на три дня? — с усмешкой поинтересовался он, принимаясь за омлет.

Саюри, улыбнувшись в ответ, пожала плечами, делая глоток воды из стакана. Присев на край дивана, она несколько минут думала о чем-то своем, пока Акиро завтракал, и так сильно задумалась, что даже не сразу услышала, как он к ней обратился.

— Почему ты ничего не ешь? — спросил парень, нахмурив брови, словно собирался отчитать ее как маленького ребенка.

— Я… я не голодна.

Акиро нахмурился еще сильнее и отодвинул тарелку с омлетом и уже третим или четвертым (кто его знает?) по счету бутербродом, точнее, тем, что от него осталось. А осталась от него примерно четвертая часть.

— Так не может быть, — серьезно сказал он. — Вчера ты отказалась от ужина по той же причине.

Саюри потупила взгляд, принявшись снова заламывать пальцы — дурацкая привычка, от которой она никак не могла избавиться.

— Мне просто не хочется, — как-то отчужденно ответила она. — Если ты доел, предлагаю выдвигаться, иначе мы заставим Канкуро ждать нас.

И с этими словами, как бы не оставляя парню выбора, она поднялась с дивана и водрузила на плечи рюкзак.

Акиро понимал, что спорить с ней на эту тему — то же, что головой об каменную стену биться. Тяжело вздохнув, он встал, попутно доедая свой бутерброд. Он прекрасно знал, что именно скрывается за этими ее «я не голодна» и «просто не хочется», но переубедить ее, сколько не пытался — а пытался он уже, наверное, несколько сотен раз, — не мог.

Вместе они вышли из номера, закрыв за собой дверь, и спустились по лестнице вниз, к выходу, где их уже ждал тоже не столь давно проснувшийся Канкуро. В своем неизменном боевом раскрасе на лице, черном комбинезоне и с тремя свитками за спиной, он стоял с закрытыми глазами, прислонившись плечом к стене. Вид у него был такой усталый, словно он всю ночь работал.

Очевидно, — подумала Саюри, увидев его, — с братом или без, но в бар он вчера всё же наведался.

Услышав их шаги, кукольник тут же открыл глаза и, зевнув, поздоровался.

— Пойдёмте, — сказал он заспанным голосом и не спеша повел их к выходу из деревни.

Небо понемногу светлело, окрашиваясь красивыми розовато-оранжевыми красками вдоль линии горизонта, и Саюри про себя отметила, что здесь, в Суне, рассветы гораздо красивее. Там — во многом из-за густого тумана— небо почти всегда серое, иногда с легким оттенком голубого или темно-фиолетового, но уж никак не такое яркое, как здесь.

По крышам домов снова проскользнули беззвучные тени патрульных. Полчаса прошло с того момента, как куноичи видела их из окна номера, то есть ровно тридцать минут им нужно, чтобы пройти по периметру деревни и пойти на следующий круг.

Такая точность, — мысленно отметила она. — Должно быть, Казекаге-сама за всем этим лично следит…

Не успела Саюри о нем подумать, как увидела у выхода из деревни его самого. Без белой мантии и специального головного убора; в обычной одежде и с тыквой-горлянкой за спиной. Он, сложив руки на груди, стоял у выхода из деревни и, должно быть, ждал их. Сначала девушка решила, что ей показалось — мало ли что привиделось, — но потом, случайно встретившись взглядом с его бирюзовыми глазами, в упор смотревшими на нее, поняла, что это действительно был он. Саюри тут же отвела взгляд, понимая, что некультурно так вот пялиться на людей, а уж тем более на правителей деревень.

— Гаара… — растерянно произнес Канкуро. — Ты не говорил, что тоже придешь проводить… гостей.

Братья многозначительно переглянулись, и кукольник, вскинув брови, коротко кивнул, словно по этому взгляду понял что-то важное.

— Мы были рады принять вас в нашей деревне, — заговорил Гаара, обращаясь к Саюри и Акиро. — Если я правильно понимаю, на обратном пути из страны Леса вы зайдете за подписанными документами для Мизукаге-сама. Через сколько дней нам ждать вас?

— Семь-восемь, я думаю, — ответил Акиро, переминаясь с ноги на ногу, словно ему уже не терпелось поскорее уйти.

Казекаге, сделав вид, что не заметил этого, одобрительно кивнул.

— Хорошо, — как всегда спокойно произнес он. — Надеюсь, у вас не возникнет никаких проблем ни в дороге, ни с выполнением самой миссии.

— Большое спасибо, Казекаге-сама, — улыбнувшись, сказала Саюри, стараясь не встречаться с ним взглядом.

— До встречи, — Канкуро крепко обнял девушку и пожал Акиро руку. — Удачи вам!

— Она нам не понадобится, — усмехнулся парень и вслед за Саюри устремился к выходу.

Пустыня была настолько огромной, что в какой-то момент Саюри даже подумала, что она никогда не закончится. Не то чтобы она ей так сильно не нравилась, просто столь длительное пребывание в местности, климат которой был строго противоположен тому, к которому она привыкла, оказалось для нее непростым. Привыкшая к туману и влажности, куноичи чувствовала себя не слишком комфортно, пока они с Акиро шли по территории страны Ветра. Но всё же через несколько дней их пути пустыня, наконец, кончилась, и дальше они двигались по территории страны Жемчуга, климат которой был гораздо более благоприятным во всех отношениях.

26
{"b":"631934","o":1}