— После того, что он сделал, ты собираешься ещё с ним беседовать? !- заорала с задних мест капитан Майола, — Ты совсем сошел из ума? !
Многие агенты поддержали её. Она была одна из тех, кто бдительно чтил установленные правила Overwatch, и пользуясь немалым авторитетом, она не желала молчать.
— Я не это…
— Как ты мог проворонить это? Теперь, нам конец!Нас же на части разорвут! Что ты нам предлагаешь теперь делать?
— Успокойтесь все!- встал Уинстон, — Ссорами это не решить.
— Тебя не спросила, макака, — огрызнулась Майола.
— Да как ты смеешь, старая стерва? !- уже подскочила Трейсер.
Агенты начали перекрикивать друг друга, бросаясь грязью. Моррисон пытался их перекричать, но тщетно. И когда казалось, что зал вот-вот взорвётся, прогремел выстрел, а за ним душераздирающий крик капитана Майолы.
— Сукин сын! — она схватилась за раненое плечо, говоря на испанском всевозможные маты.
Все, как один, устремили свои взгляды на стрелка.
Мужчина лет тридцати. В простой рубашке, а на ней очки пилота. Короткая причёска с редкой сединой. Державший пистолет в стороне капитана, опустил руку, убрав оружие в кобуру. Ежи не видел другого выхода.
— Какого хрена вы разорались? Наша семья на грани пропасти, а вы словно шавки вцепились в друг друга, желая перегрызть друг другу глотки.
— Чтоб ты сдох, польская тварь, — процедила раненая женщина.
— В следующий раз снесу тебе бочку, старая карга. Меня заебало твоё вечное нытьё. — он встал и подошёл к людям, — Пора понять, что мы в полном дерьме, дамы и господа. И вместо грызни между собой, надо думать, как выкрутиться из неё. Все согласны?
Многие кивали, но осматривались на раненого капитана, которого выносили из зала двое мужчин, а к ним спешила Ангела.
— И да, перед тем, как начнётся мозговой штурм, прошу послушать меня. — он обвел всех взглядом, — Вы все осуждаете нашего командира. Что он слабохарактерный, пытается решить ситуацию мирным путём, без насилия. А смогли бы вынести на своих плечах ответственность за каждого сотрудника? Каждый час по всему миру гибнут наши братья и сёстры. Сотнями, тысячами, а этот человек, — он указал на Джека, — Собирается ради всех нас прыгнуть в самое пекло. — он обернулся к залу, — Да как вы смеете сомневаться в его решениях? !На вашем месте я бы засунул свою гордость глубоко себе в задницу, и выполнял то, что он скажет. — теперь, он повернулся к Моррисону, и подошёл к нему поближе, — Я пошёл за тобой в самом начале нашего пути, и пойду за тобой до конца, командир Джек Моррисон, — Ежи отдал воинское приветствие.
Смотря на это, агенты переглядывались, но раз за разом вставали. Сначала неуверенно, затем всё больше, пока весь зал не стоял с руками у головы. Они признали свои ошибки и были готовы к действиям.
Моррисон подошел к Ежи, и положил руку на плечо.
— Спасибо тебе, я знал, что могу на тебя рассчитывать.
— Надери ему задницу, Джек.
— Несомненно.
— Ты прострелил плечо агенту Overwatch прямо в зале? !- Фария не могла поверить в услышанное. — Что с ней стало?
Ежи улыбнулся, снова наполнив бокалы, и закурил уже четвёртую сигарету.
— Эй, старуха Майола! — крикнул одной из женщин, что пила в самом углу.
— Чего тебе? — огрызнулась подвыпившая женщина.
— Как твоё плечо? — попивая янтарный напиток, Мельченко ехидно улыбнулся.
Капитан лишь подняла руку, показывая средний палец. Бармен лишь поднял бокал в жесте «Твоё здоровье». Амари также улыбнулась. Забавная ситуация, казалось бы, после такого они должны держаться на расстояние выстрела. Но она здесь и пьет с ним.
— Она продала всё своё имущество и вложилась в мой бар. На втором этаже у неё отдельная комната, — продолжил бармен. — Я предлагал ей купить дом или квартиру, но она отказалась. «Когда ты рядом, мне спокойнее» говорила она. Странные они, женщины.
— А что случилось дальше?
— То, что произошло дальше… — Ежи задумался, казалось бы, в одно мгновение всё счастье исчезло подчистую, осталась лишь грусть. — К такому мы были не готовы.
Спустя час, когда все агенты занялись подготовкой к часу «Ч», Моррисон вызвал Мельченко, Уинстона и Окстон к себе. В кабинете царила напряжённая тишина.
— Уинстон, прошу тебя, это важно.
— Джек, но я буду полезен, если буду с вами.
— На Гибралтаре одна из наших важнейших баз. Необходимо, чтобы ты проследил, чтобы ничего не попало в ненужные руки. До тех пор, пока ситуация не прояснится.
— Хорошо, Джек, — учёный тяжело вздохнул.
— Окстон, на тебе Лондонская штаб-квартира.
— Есть, командир. — кивнула Трейсер.
— Оставьте нас.
Уинстон с Трейсер переглянулись, но вышли. Джек сидел, оперевшись на стул, смотрел на дверь. Электронные часы показывали 04:39. Начинался рассвет, первые лучи солнца уже проникли в рабочий кабинет. Неловкая тишина росла с каждой минутой.
— Ежи, ситуация — полное дерьмо. — в его голосе не было ноток оптимизма. — Это последний день Overwatch. Ничего уже не спасти, президент уже дал мне понять об этом.
— Всё настолько плохо?
— Намного хуже, чем ты думаешь. Ты правильно сказал, по всему миру гибнут наши люди, и гибнут тысячами. Я… Я не знаю, что делать. Обратиться к людям в Швейцарии наверно самоубийство, но…
— Я прикрою тебе задницу.
— Нет, — он встал и подошёл к окну.
— Что значит «Нет»?
— Ты останешься здесь, — в его голосе слышалась сталь.
— То есть, ты попрешься в самое пекло, а меня оставишь гнить здесь? Мы пройдём через это вместе, Моррисон!
Ежи подошёл ближе. Он был зол на старого друга. Сколько раз, тот не думая о себе, бросался в самое пекло? Сколько раз его альтруистическая натура подставляла всех под удар? И после стольких жертв… Он снова, словно мальчишка, бросается туда в одиночку.
— Ежи, мне не на кого оставить Вашингтон. После Цюриха это главнейшая штаб-квартира. Ты видел их лица, они боятся. Им нужен лидер, и это не я, Ежи, — он обернулся и положил свою руку тому на плечо, — А ты. Спаси этих людей, потому что я не смогу. Моё время прошло, и я уверен в этом.
— Ну ты и кретин, — Мельченко оскалился. — Нытьё такого масштаба не было для тебя свойственно. Хорошо, лети в свою Швейцарию. Если ты ищешь геройскую смерть, я не стану тебе мешать. — Мельченко вышел из кабинета.
— Тогда, я не представлял, что творю. Во мне тогда было столько обиды и ярости на друга, что я и не заметил, как предал нашу дружбу. Только спустя время, я осознал, каким был идиотом. Хлопнуть дверью и уйти… — бармен, уже подвыпивший, снова наполнил бокалы. -Если бы я мог вернуть время назад, я бы бросился с ним в самое пекло. Возможно бы, он выжил…
— Это… Невероятная история, — Фария была уже изрядно пьяна, но отойти от рассказанной истории было не так просто, — Столько жертв, и всё ради чего?
— Знаешь Фария, ничто не происходит просто так. Если что-то произошло, значит так было на роду написано. Пра-а-авда.
Из колонок играла спокойная мелодия. Она ласкала струны души, словно бальзам на душу. Фария слушала и слушала, наслаждаясь столь замечательной музыкой. Она бы так и просидела вечность. Впрочем спешить она и так не собиралась. Кто её ждёт? Хотя…
— Так что за распутье? — вернувшись к началу, Ежи затушил сигарету, — А то старый вояка перебил тебя и запудрил голову своей историей.
Амари не знала, с чего начать. Да и что она скажет? Что одинокая женщина влюбилась в подругу матери? Настолько изголодалась по любви и ласке, что пошла на столь радикальные меры? Бред собачий. Даже этот вояка не станет её слушать.
— Попробую угадать — влюбилась?
Фария мгновенно подняла взгляд. На лице проскользила немалое удивление.
— На лице написано?
— Да знаешь, когда женщина приходит в бар напиться, это явно не просто плохой день. А если учесть тот факт, что хороших мужиков тут немало… А ты даже на них не посмотрела…