Литмир - Электронная Библиотека

— К несчастью, продолжает мне колупать мозги. Что б её, старую кобылу, дери. — заулыбался шериф, — Ты, кстати, слышал — мистер Ричард Дэвид Кларк, — полное имя он высказал в насмешливом тоне, — Снова этот старпер балатируется в президенты.

— Парню просто понравились секретарши в Белом Доме. — наливая бокал темного пива, он направился к шерифу.

— Господин президент желает перемен в обществе, — Боб указал вилкой на садящегося рядом Джесси, — Хочет продвинуть в массы идею о перестройке всей системы правления!Сумасшедший!Даже этот засранец Эдвард Пэттисон, что постоянно у школ ходит абсолютно голым, как обдолбается очередной дозой, не ляпнул бы такую собачью хрень.

— Ты, Боб, человек старой закалки, — сделав глоток пива, Джесс закурил.

— Нихрена подобного. Мне всего 54. Я еще ого-го, что могу. — Он, закончив завтракать, встал и потянулся к кошельку, но Джесс его опередил.

— За счет заведения, Боб, — он пожал руку шерифу, — И не смей меня переубеждать, старый пень, — его улыбка всё также была обворожительна.

— Странный ты парень, Джесс. Но я рад, что ты в моём городе. В Санта-Фе ещё те ублюдки, одно радует, благодаря тебе — у нас настоящая идиллия. — Он убрал кошелёк.

— Скучаешь по старым денькам?

— Есть немного. Но безопасность людей на первом месте. Давай, Маккри, не пропадай.

Он вышел через главные двери, а Маккри вернулся за барную стойку, допил до половины свой бокал и нагло улыбался в охреневшее от этой сцены, лицо Ангелы.

— Но как? !- её глаза были размером с блюдце.

— Есть вещи, чью ценность не измерить деньгами.

Они просидели в беседе долгие часы. Болтали, в основном, обо всём, что в голову лезло. Ангела узнала много нового от Маккри. Теперь она смотрела на него другими глазами. Он изменился, и очень сильно. Жизнь его потрепала не меньше её самой, но он стал сильнее и, несмотря на множественные испытания, смог остаться самим собой. Весёлым, оптимистичным и чертовски крутым ублюдком.

— У Боба еще не было лысины на макушке, когда я сюда приперся. Мне сразу приглянулся этот бар. Местный сброд здесь частенько устраивал драки, а здешние, самозваные «Мафиози», мерились кулаками. Я оказал содействие в их отлове и покончил с волнами преступности. Взамен попросил лишь две вещи: доверие и этот бар, — он развёл руками, словно подчеркивая, что всё вокруг его и только его. — Старик долго отнекивался, но после случая покушения, мигом отбросил последние сомнения. Он обычно перед работой заглядывает ко мне. Ключи у него есть, поэтому, если меня нет, то сам готовит завтрак. Его жена — абсолютный ноль в плане готовки.

— Невероятно, Джесс, — она восхищалась им, — Столько трудов ради чужих людей.

— Городок Ратон с 10 тысячами населения — моя маленькая обитель. И знаешь, пока Шериф работал тайком со мной, ему ни разу не приходилось использовать свою пушку.

— Я даже и не знаю, что сказать…

— Ешь давай, а то итак уже остыло.

— Согрей, пожалуйста.

— Женщины…

========== Глава 6 - ”Падшие Мстители” ==========

«Когда-то я был героем. Защитником человечества, символом надежды. Я сражался вместе с людьми, которые были готовы жертвовать собой, чтобы другие могли ходить на работу, забирать детей из школ, гулять с ними. Любоваться ими и жить ради них. Мы — те самые герои, о которых все забыли. Они наплевали на нас, наши подвиги и жертвы втоптаны в грязь. Наши страдания и мучения стали зрелищем для масс. Мы, Overwatch, стали преступниками. Что ж, я узнал истину. Личина неблагодарных ублюдков была очевидна. Я был ослеплён стремлением помогать невинным, забывая о том, что каждый виновен по-своему. На каждое действие находится противодействие. И теперь я Мститель. Я закон. Я Джек Моррисон. И я вырежу несправедливость под корень новым методом. И если ты один из этих сукиных сынов, то знай, я приду за тобой, рано или поздно.»

Амиль Харамо выключил видеозапись. Наблюдать как бывший глава Owervatch медленно и мучительно убивает его сына было невыносимо. Старик Моррисон окончательно съехал с катушек. Теперь он неуравновешенный психопат, у которого в мыслях лишь одно — найти никому не нужную справедливость.

Амиль сжал кулаки. Его трясло, сердце полыхало от невероятной боли и ярости. Этот гнев некуда было девать. Он желал отмщения как можно дольше, чтобы, словно монстр, насладиться каждым мгновением агонии Моррисона. И плевать сколько умрёт людей — один, сто или тысяча.

Казалось бы, что может пройти сквозь камеры наблюдения, расставленные на каждом углу? А ведь это лишь те, что можно было увидеть невооруженным взглядом. Фонарный столб, урна для мусора, забор. Камеры и датчики движения были везде. Даже местные бродяги были замаскированными омниками, несшми круглосуточную вахту. Но, если твоё время пришло, то тебя ничто и никто уже не спасёт.

Амиль Харамо был одним из самых больших наркоторговцев в Соединенных Штатах. Также он не брезговал торговлей оружием и человеческим товаром, начиная проститутками и заканчивая рабами. Плевать он хотел на законы. Здесь, в Детроите, каждый был сам за себя и выжить здесь можно лишь обманывая, предавая и убивая.

Мужчина активировал устройство, создающее помехи. Камеры мгновенно отключились и включились снова, показывая съёмку не в реальное время, а лишь старую, некогда отснятую, на которой лишь были изменены даты. Охрану это, конечно, не беспокоило. Всё шло в штатном режиме, без задержек и проблем. Да и самому Амилю волноваться было не о чем, ведь его покровитель — сам Коготь. Бояться было нечего. До этого момента.

Женский силуэт незаметно пробрался на крышу. Ползти по стене было непросто, но боевая выучка бывшего снайпера не подводила, даже несмотря на возраст. Она знала, что Амиль Харамо ожидает серьёзных гостей, и принимать их положено в его личном бомбоубежище.

Проникнув внутрь, женщина вырубила одного охранника. Затем выпустила усыпляющий дротик во второго. Убрав тела, она двинулась дальше. Оставалось не больше десяти минут до того момента, пока вирус не будет обнаружен в системе. До тех пор необходимо было проникнуть в комнату охраны, чтобы не допустить обнаружения хакерской атаки. Сто метров по прямой, остановка. Осмотр. Тридцать метров и повернуть налево. А вот и столь желанная дверь.

Шуршание за спиной, Ана мгновенно обернулась, держа наготове свой пистолет. Источником шума был кот. Она вздохнула и опустила оружие. Кошка внимательно осматривала гостя, сверху вниз, словно оценивая, затем подошла, обнюхивая женщину. Амари решила погладить наглого пушистика. Тот лишь замурлыкал, потом якобы подошёл к двери и стал на неё смотреть, словно говоря: «вон, смотри». Ана посмотрела на дверь: конечно, магнитный замок нельзя было не заметить, но коту она явно понравилась. А пушистик не просто так ей на что-то указывал. И тут она не смогла сдержать улыбки от наглости кота. На его шее висел брелок. Взяв кота, она провела по магнитному замку. Дверь с тихим звуком открылась.

— Скоро здесь будет жарко, дорогуша, не подумываешь сменить прописку?

— Мур, — кот лизнул руку Аны.

— Славно, мой дорогой. — она взяла кота и уложила его в сумку за спиной.

Как только женщина вошла внутрь, в нос ударил резкий запах табака.

— И тут он такой: «Не убивайте!У меня семья! Пожалейте жену с дочкой!» А я такой бам!И его мозги поплылииии.

— Гы, дааа, эти уёбки должны подыхать.

Мозги первого покрыли экраны мониторов, второй застыл, не успев даже пикнуть. Ана зажала ему рот и прошла лезвием по горлу. Она не любила убивать, но эти люди мерзки. Нельзя относиться к страданиям людей так легкомысленно. Такие люди не имели право на существование, и она была готова понести это бремя. С презрением она убрала тела, протерла пару мониторов тряпкой, затем принялась взламывать систему видеонаблюдения. Минута и всё было готово.

14
{"b":"631761","o":1}