Литмир - Электронная Библиотека

Он застонал и потянулся ко мне. Но я почувствовала его губы не там, где хотела, а у себя на лбу. Он прошептал:

– Я рад, что ты здесь. ЭйДжей хотел бы, чтобы я за тобой приглядывал.

Он оторвался от меня, и через секунду его уже не было. Я осталась стоять в смятении.

Так вот ради чего он все это делает? Ради Эй- Джея?

У меня в кармане завибрировал телефон. Я достала его. Сообщение от Аманды.

Бен постоянно ходит кругами. Он ничего не понимает. Мы заказали пиццу, и он угрожал ножом парнишке курьеру. Или пытался. Нож упал и чуть не вонзился ему в ногу. Неуклюжий кретин. С кем ты меня оставила?

Я ухмыльнулась.

Завтра заставь его выйти на улицу. Пойдет на пользу. Как и Мэлс. Удачи. Спрячь ножи.

Дельный совет. Где бы ты ни была, надеюсь, ты в порядке.

Я на мгновение замешкалась. Сделала глубокий вдох. Все будет хорошо.

В порядке. Надеюсь, ты тоже. Позаботься за меня о Мэлс.

Хорошо.

Посмотрев на оставленный Картером новый телефон, я написала ей номер и сказала, что теперь буду пользоваться им. Когда она ответила, что записала его и передаст Мэллори, я немного расслабилась. Она не стала задавать вопросов. Я об этом беспокоилась, но Аманда и Мэллори почти ничего не спрашивали о моих делах за эту неделю. Они мне доверяли. Знали, что я о них забочусь.

Я оглядела свой новый дом.

Покачала головой. Это моя новая жизнь, во всяком случае, пока. С такой мыслью я взяла сумку и отправилась искать свою спальню. Я собиралась принять душ и как следует выспаться. Жизнь должна вернуться в нормальный ритм.

Но зайдя в спальню и увидев перед собой огромную кровать, я задалась вопросом, какой именно будет моя новая жизнь. Сомневаюсь, что сильно похожей на старую.

Глава 8

Первую ночь я провела в тревожном сне. Я не знала, когда вернется Картер. Не знала, чего он от меня ожидал. Он ждал чего-то большего? Я была у него дома еще по какой-то причине, кроме безопасности? Я закрыла дверь в спальню, но не знала, придет ли он ко мне. А может, я здесь по другой причине? Каждый раз, когда мне чудился какой-нибудь звук, я резко просыпалась и в груди начинало колотиться сердце. Но ничего не происходило, и я откидывалась обратно в кровать.

Когда я смотрела на часы в последний раз, было около пяти утра. Потом я проснулась уже после восьми, с трудом разлепив глаза. Три полных часа сна. Я оглядела просторную комнату, и сразу все вспомнила. Резко поднялась, полностью проснувшись – сон как рукой сняло.

Не зная, что делать или куда идти, я взяла из шкафа халат, зашла в ванную и направилась вниз. Спустившись на второй этаж, я услышала шум воды и закипающего кофе. Потом так соблазнительно запахло беконом, что у меня сжался желудок.

Я зашла на кухню и резко остановилась. Вместо серого костюма с прошлого вечера на Картере были джинсы и простая футболка.

У меня потекли слюнки, и не из-за еды. Я еще никогда не видела, чтобы футболка смотрелась так привлекательно. Потом до меня дошло, о чем я опять думаю. Ну сколько можно.

– Доброе утро, – протянул он, расслабленный и спокойный. Волосы были еще мокрыми после душа, кончики слегка завивались.

Это выглядело очаровательно.

Я внутренне ухмыльнулась. Картер Рид вовсе не был очаровательным. Горячим и опасным. Но не очаровательным.

– Что?

Я покачала головой:

– Ничего.

– Садись, – он указал на столешницу. – Завтракать будешь?

Я посмотрела на стол. Коробка хлопьев, рогалики, апельсиновый сок и несколько яиц.

– Завтрак чемпионов?

Он ухмыльнулся. Меня бросило в жар. Боже. Нужно взять себя в руки. Я уже начинаю выглядеть жалко.

– Я ходил утром в спортзал. Завтрак помогает зарядиться энергией на весь день. Угощайся, – он поймал мой взгляд. – Чем захочешь.

Сердце колотилось как бешеное. Стучало, как копыта мчащихся лошадей. Я выдавила:

– Эм, кофе?

Ухмылка стала шире. Он прекрасно знал, что со мной творит, но снова повернулся к плите.

– Или сделать тебе омлет?

– Ой. Гм… – В животе заурчало, но я покачала головой. – Я обычно завтракаю кофе или перекусываю на бегу. Я с трудом просыпаюсь по утрам и всегда опаздываю на работу. Ну, почти всегда.

Он посмотрел на часы.

– Во сколько у тебя начинается работа?

Я фыркнула:

– После той недели… Вряд ли она у меня есть.

– Уверена?

Я смотрела на чашку с кофе, но теперь резко перевела взгляд на Картера. И встретилась с еще более пристальным взглядом. У меня перехватило дыхание. А потом закрались подозрения.

– Картер, что ты сделал?

– С чего ты взяла, что я что-то сделал?

Я внимательно посмотрела на него. Да. Точно. В голубых волчьих глазах искрилось веселье. Я вздохнула. Я начала понимать: он может что угодно, а уж вернуть мне работу – хоть во сне.

– Ты знаком с мистером Хадсоном, да?

Ухмылка стала шире:

– Нет, я незнаком с мистером Хадсоном. Кто это?

Было непонятно, лжет он или нет.

– Начальник отдела продаж в «Беверадж». Я его ассистентка.

– А. – Он сделал глоток апельсинового сока. – Хорошо.

Почему его поведение начало меня раздражать?

Он снова посмотрел на часы:

– Так во сколько ты обычно приходила на работу?

– К девяти. – Я прищурилась. – А что?

– Собираешься идти прямо так?

Я опустила взгляд и быстро оглядела себя – халат, босые ноги. Потом до меня дошел смысл сказанного, и я подняла голову.

– Ты вернул мне работу, да?

Он сделал еще один глоток сока.

– Я незнаком с мистером Хадсоном, но мы спарринг-партнеры с Ноем Томлинсоном.

У меня упала челюсть.

– Ты знаешь Ноя Томлинсона? Картер, он же владелец «Ричмонда».

– Я в курсе, – улыбка стала неприятной. – Всех «Ричмондов».

Я потеряла дар речи. «Ричмонд» – сеть шикарных отелей, национальная и международная. И достиг этого глобального успеха Ной Томлинсон. Подождите – он сказал «спарринг-партнеры»? У меня закружилась голова, я схватилась за столешницу, чтобы не упасть. Но рука соскользнула, и я бы свалилась с барного стула на пол, если бы не Картер. Он схватил меня за руку. Все произошло так быстро. Я не могла отвести взгляд от его ладони, обхватившей мою руку. Он усадил меня обратно на стул и сделал шаг назад.

– Прекрасная реакция, – похвалила я, затаив дыхание. – Уверена, пригождается в поединках с чемпионом по боям без правил.

Картер улыбнулся и пожал плечами:

– В этом есть свои плюсы, – он бросил на меня язвительный взгляд. – Ты опоздаешь, если не начнешь собираться.

Я все никак не могла поверить в его слова.

– Эмма.

Работа. Я опаздываю. Уже больше половины девятого. Боже. Я покачала головой. Голова снова закружилась. Я выдавила:

– Ною Томлинсону не хватило бы денег, чтобы построить все отели сразу. Ты дал ему денег, да?

Картер приподнял бровь:

– У тебя все еще есть работа, но если ты опоздаешь, я ничего не могу обещать.

Больше ничего говорить ему не пришлось. Я помчалась наверх и вывалила содержимое своей сумки на кровать. Но не смогла найти ничего подходящего. Мне хотелось закричать от отчаяния. Но потом я посмотрела на шкаф, и мне пришла в голову мысль… Распахнув его, я рот раскрыла от изумления. Ну, не совсем так. Я бы раскрыла от изумления рот, если бы было время. Шкаф ломился от дизайнерской одежды. Я вытащила юбку и увидела, что это мой размер.

У меня не было времени думать о совпадениях.

Я в спешке схватила строгую белую юбку и блузку. В другом шкафу была обувь. Я чуть в обморок не упала. Туфли на каблуках, сандалии, лодочки – все, о чем может мечтать девушка. Хихикая от нахлынувших эмоций, я надела туфли от «Касадэй», но потом остановилась. Как я доберусь до работы?

С сумочкой и новым телефоном от Картера я вышла из спальни. Ответ уже ждал меня в гостиной.

Мне кивнул один из охранников.

13
{"b":"631569","o":1}