Литмир - Электронная Библиотека

========== 155. Разбить первые оковы ==========

Четвёртое торнадо возникло из области, в которой была установлена огромная магическая формация. Из формации во все стороны засиял искрящийся свет, а в центре сидел один ученик конденсации ци. Это был привлекательный юноша в шеньи секты Глубинного Потока. Пока он проделывал дыхательные упражнения, вокруг его тела вились магические символы, каждый из которых, казалось, нёс в себе страшную разрушительную силу. Время от времени они сплетались в нечто похожее на железные цепи, обёрнутые вокруг его тела. Пульсирующая энергия разрушения, что исходила от юноши, была признаком техники Разрушительного Стирания.

А юноша был не кем иным, как лучшим избранным секты Глубинного Потока, первым человеком, которому удалось за последние три тысячи лет удачно культивировать технику Разрушительного Стирания, Девять-Островов. Он мог высвободить силу стирания, уничтожающую всё живое. Она стирала всё и вся, могла даже формировать нити стирания, которые, согласно информации других сект, не могли преодолеть даже культиваторы смертного Дао возведения основания.

«В той битве с Призрачным Клыком никто не смог победить. Только подожди, пока я достигну Возведения Основания! Я сражусь с тобой снова, и тогда полностью уничтожу лучшего избранного секты Духовного Потока!»

В глазах Девять-Островов показалось намерение убивать и он, глубоко вздохнув, выполнил жест заклятия двумя руками. Тут же внутри него сформировался водоворот, притягивающий к себе энергию земной нити, и в небо взметнулось торнадо. Затем оно превратилось в огромную воронку. В воздухе в разные стороны разнёсся грохот, и к воронке отовсюду устремилась энергия земной нити. Теперь в четырёх различных областях мира меча четыре воронки делили энергию на четыре части.

Остальные ученики в Мире Упавшего Меча всё больше начинали переживать. Уже четыре человека находились в процессе возведения основания и поглощали огромное количество энергии земной нити. Все знали, что количество этой энергии ограничено и если они не поспешат, то их шансы на возведение основания растают, оставляя их на всю жизнь на вторых ролях, по сравнению с теми, кто добьётся здесь успеха. Сражения ещё сильнее обострились и количество жертв приумножилось.

Пока ученики нападали друг на друга с налившимися кровью глазами, озеро над Бай Сяочунем снова взметнулось вверх и обрушилось обратно, его третий прилив завершился. В небесах взревел дракон, а внутри Бай Сяочуня над вторым морем появилось третье. Оно было ещё больше, чем предыдущее.

«Сила дракона закончилась. Теперь пришёл черёд мамонта!» Бай Сяочунь глубоко вздохнул. С красными глазами он издал мощный рык и вокруг него возник огромный мамонт. Мамонт поднял передние ноги, а потом с грохотом опустил их на землю.

БУМ!

Внутри Бай Сяочуня появился четвёртый водоворот, ещё больше третьего. В небе над ним третья воронка застыла, но теперь проявилась четвёртая, ещё больших размеров. Внутри неё был образ огромного трубящего мамонта, и воронка вокруг него быстро вращалась.

Через два часа Фан Линь тоже начал четвёртый прилив. Тем временем Сун Цюэ и Девять-Островов приближались к завершению третьего прилива. Ещё через два часа и они начали четвёртый! Особенно поразительны были достижения Сун Цюэ. Внутри его четвёртой воронки было лицо с кровавой луной на лбу. Очевидно, что скорость поглощения им энергии земной нити превосходила скорости остальных.

— Сун Цюэ уже на четвёртом приливе. Невероятно, насколько быстро он поглощает энергию земной нити. Это ужасает!

— Проклятье! Неужели он проделает то же, что и Мастер Беспредельный? Он собирается достичь пика возведения основания земной нити с девятью приливами?

— Плохи дела! Если у кого-то будет восемь приливов, то он поглотит столько энергии, что для остальных будет очень сложно успешно завершить возведение основания! Я должен сформировать кристалл поглощения энергии земной нити как можно скорее.

Сердца наполнились неимоверным беспокойством. К этому времени прошло уже двадцать часов с тех пор, как Бай Сяочунь начал возведение основания. И в этот момент в небо поднялось пятое торнадо!

Грохот!

Оно выросло в размерах, а под ним клубилась масса чёрного тумана. Внутри тумана сидел не кто иной, как Призрачный Клык. Вид пяти воронок в небе заставил учеников задрать головы и посмотреть на них. Шло время. Вскоре первый и второй приливы Призрачного Клыка завершились. Когда настало время третьей воронки, то в ней появилась огромная призрачная гора, выдающая всем личность владельца.

— Призрачный Клык? Это Призрачный Клык из секты Духовного Потока!

— Очевидно, что он культивирует Магию Призрака Горы Ошеломляющую Богов.

— Бай Сяочунь. Фан Линь. Сун Цюэ. Девять-Островов. Призрачный Клык!

К настоящему времени из ряда культиваторов поднялось пять невероятных личностей из четырёх сект! Определённо, что они должны стать первой волной достигнувших возведения основания. Бай Сяочунь занимал ведущую позицию. Его четвёртый прилив уже наполовину завершился. За ним следовал Фан Линь, который отставал всего на пару часов. Сун Цюэ и Девять-Островов отставали от Бай Сяочуня где-то на четыре часа. И последним был Призрачный Клык, который запаздывал на двадцать часов!

Водоворот внутри Бай Сяочуня стремительно вращался, впитывая огромное количество энергии земной нити. Сила мамонта неуклонно продвигала его тело к первым из Пяти Оков Смерти. Каждая вспышка силы заставляла его заметно содрогаться. Культивируя трактат Формирования Моря Дракона Мамонта, ему уже удалось соприкоснуться с первыми оковами. Но сейчас, благодаря технике Неумирающей Вечной Жизни, он был готов не просто коснуться, а разбить первые оковы. Вот-вот и он сделает это, разобьёт их!

«Используя силу мамонта и энергию земной нити, я смогу пробиться сквозь первые оковы во время четвёртого прилива!»

С красными глазами он закричал и снова высвободил волну силы. В его голове раздавался один громоподобный стук за другим, пока он вновь и вновь бился в оковы. Его тело было близко к тому, чтобы не выдержать, но он продолжал. Прошло ещё несколько часов, до конца четвёртого прилива оставалось только около восьми часов. К этому времени у него внутри одна за другой разрывались волны прилива.

Бум!

Кровь заструилась из уголков его рта, а по всей коже появились трещины. Штурм первых оков оказался куда более сложным, чем ему представлялось. Даже при помощи энергии земной нити прилива он никак не мог пробиться сквозь них, даже после тысяч и тысяч попыток. Никто никогда не мог и помыслить использовать энергию земной нити, чтобы пробиться сквозь первые оковы. Бай Сяочунь первым попытался сделать подобное.

«Я точно смогу пробиться!» — подумал он.

Стиснув зубы, он глубоко вдохнул, а потом начал вбирать в себя ещё энергию земной нити. Однако он не стал тут же использовать её для удара по оковам, вместо этого начав накапливать её внутри. Через восемь часов прилив почти завершился. Глаза Бай Сяочуня сияли словно молнии.

— Разбейтесь! Ну же, ну!

Взревев, он использовал силу прилива, накопившуюся внутри за последние восемь часов. Послышался жуткий грохот и эта сила превратилась в подобие огромного тарана. Его тело стало подобным стене, в которую впечатался таран. Один раз. Второй. Третий раз. Таран мощно бился в стену раз за разом. Вскоре в стене показались трещины, пока наконец сила четвёртого прилива не сокрушила её. Раздался сильный треск, и Бай Сяочунь заметно затрясся. Вдруг он почувствовал, будто на его плечах покоятся пять огромных гор. Эти горы начинались внутри него, но уходили вершинами далеко вверх над головой. Они источали огромное давление, что заставило его ахнуть, почувствовав их чётко всего на мгновение. Неожиданно он ощутил желание уничтожить эти пять гор, снять давление тяжёлой ноши со своих плеч!

«Эти пять гор и есть Пять Оков Смерти!»

Взревев, он использовал сотрясающую небеса и переворачивающую землю энергию, чтобы снести первую гору. Под таким неимоверным напором гора вдруг содрогнулась и рассыпалась! В это мгновение изо рта Бай Сяочуня брызнула кровь. Его энергетические каналы, плоть, кровь — каждая его клеточка разрушилась, а потом моментально сформировалась снова. Он сильно дрожал. Аура, которую он начал излучать, превосходила всё смертное в этом мире. Она, словно цветок, распустилась в его плоти и крови, потом заполнила всё его тело, тут же полностью изменив восприятие мира. Мир вокруг стал ярче, наполнился множеством красок, и в то же время теперь Бай Сяочунь ощущал себя легче и свободнее в нём. Ещё минуту назад он нёс на своих плечах вес пяти гор, а теперь одна из них исчезла.

227
{"b":"631524","o":1}