— Ха-ха-ха! Наконец-то ты получишь всё, на что напрашивался. Ты и твоя банда украли у меня три входа. Ну и что ты теперь станешь делать?!
Холодные усмешки и убийственные ауры полностью заполнили место событий. Сейчас Бай Сяочунь оказался общим врагом, которого ненавидели все ученики. Он глубоко вздохнул и, когда группа уже хотела напасть, хлопнул по бездонной сумке, доставая охапку бумажных талисманов, которые ловко начал лепить на себя. Сразу же вокруг него вспыхнул ослепительный свет защитного поля в шестьдесят метров толщиной! Хлопки возникающих щитов слились в один непрерывный гул, разносившийся вокруг.
Другие ученики вытаращили глаза, и у них головы пошли кругом. Они с трудом верили своим глазам. Яркий разноцветный свет заполнил шестидесятиметровую зону, когда появилось более сотни щитов. У всех учеников начало покалывать затылки, такого в своей недолгой жизни они ещё никогда не видели.
— Сколько же у него щитов-талисманов?
— Небеса! Насколько же он богат? Проклятие! Даже если бы нас было в десять раз больше, мы бы всё равно не смогли пробиться сквозь эти щиты!
Дрожа, почти обезумев от злости, ученики поражённо уставились на Бай Сяочуня. Ну, а Бай Сяочунь выпятил грудь, заложил руки за спину, выставил вперёд подбородок, сохраняя на лице слегка печальное выражение, словно одинокий герой…
— Ну хорошо, вы, кучка задир, нападайте! — громко сказал он. — Лорд Бай будет биться с вами насмерть!
По тону его голоса действительно казалось, что он готов драться насмерть. После этих слов за сковородой на спине прорезались протомагнитные крылья, и он бросился вперёд, сбивая с ног своим щитом самого близкого к нему ученика — длиннолицего юношу из секты Глубинного Потока. На целые шестьдесят метров от Бай Сяочуня раздался отчаянный вопль, юноша сколько-то пролетел по воздуху, пока не смог кое-как затормозить. Вытерев кровь с губ, он посмотрел ещё раз на щиты Бай Сяочуня, с которыми столкнулся, вздохнул и мрачно развернулся, чтобы уйти. Других вариантов всё равно не было… Даже он знал, что в одиночку через такие щиты не пробиться. Расходовать на это свои силы просто глупо, это только задержит его вход в мир меча.
Все были полностью потрясены увиденным. Чувствуя, что не в состоянии ничего поделать с Бай Сяочунем, он начали разбегаться в разные стороны на полной скорости. Учитывая, что здесь не осталось даже входа, чтобы за него побороться, ни у кого из них не было никакого желания драться с Бай Сяочунем насмерть.
— Эй, не убегайте! Я готов сражаться до самого конца! Вы, кучка задир! А ну вернитесь!
Бай Сяочунь продолжил звать их изо всех сил, но это только добавило им скорости. Вскоре Бай Сяочунь остался стоять в одиночестве, моргая глазами. Хотя стычка с вражескими учениками отняла немного времени, самым важным оставалось продолжать двигаться в сторону достижения возведения основания земной нити. Тут он снял с себя бумажные талисманы и спрятал обратно в сумку. В большинстве из них ещё оставалось около половины заряда, поэтому потом ими ещё можно было воспользоваться. Бай Сяочунь выпятил подбородок и махнул рукавом, словно одинокий герой.
— Не стоит связываться с Бай Сяочунем!
Затем он вновь отправился в путь, спускаясь вдоль трещин и расщелин и пытаясь отыскать ещё один вход в огромный меч. Если говорить о том, когда лучше заходить в меч — раньше или позже, — то здесь были свои за и против для обоих вариантов. Те, кто зашёл раньше, могли быстрее начать убивать проклятых зверей и собирать энергию земной нити. Однако чем выше в мече, тем меньше энергии земной нити содержалось в проклятых зверях. Если спуститься ниже, то в них уже содержалось в десять раз больше энергии земной нити или даже сверх того.
Чтобы сформировать кристалл поглощения, нужно собрать достаточно много этой энергии. Ещё нужно было учитывать, что внутри меча есть проклятые души. Так как их нужно было избегать любой ценой, то спускаться снаружи получалось быстрее, чем внутри меча. К недостатку спуска извне относился усиливающийся с глубиной холод. В конце концов становилось так холодно, что ученик на стадии конденсации ци уже не мог этого перенести. В какой-то момент не оставалось ничего другого, кроме как войти внутрь, чтобы не рисковать замёрзнуть.
Каждый сам для себя решал, когда входить в меч, ориентируясь на свою силу и на то, что для него будет лучше. Бай Сяочунь довольно хорошо переносил холод и, задумавшись об этом, понял, что стоит спуститься как можно ниже, прежде чем войти. Это позволило бы ему опередить многих, кто уже находился в мече.
Шло время. Бай Сяочунь двигался вниз на полной скорости, при взгляде издалека даже его контуры расплывались. Он не знал этого, но ему уже удалось спуститься глубже, чем почти все другие ученики, ранее вошедшие в меч. Холод становился всё сильнее, и он начинал промерзать. Наконец он достиг места, когда движение дальше вниз могло ему навредить. Он глубоко вздохнул и посмотрел на темноту внизу.
«Думаю, что смогу продвинуться ещё на триста метров…»
Он попробовал использовать бумажные талисманы для защиты от холода, но они совершенно не помогали. Помотав головой, он начал оглядываться в поисках входа. Вдруг он заметил, что примерно на девяносто метров ниже рядом с мечом стоит юноша. Как только тот почувствовал Бай Сяочуня, то поднял глаза и их взгляды встретились. Бай Сяочунь тут же узнал, кто этот холодный и злобный молодой человек.
— Секта Кровавого Потока. Сун Цюэ!
— Секта Духовного Потока. Бай Сяочунь!
========== 145. Приговорены к смерти ==========
У Бай Сяочуня так сильно закололо в затылке: по ощущениям казалось, что голова сейчас взорвётся. Тот, кто стоял перед ним, мог убивать культиваторов возведения основания и уже прославился своей легендарной попирающей небеса свирепостью. По мнению Бай Сяочуня, такой человек уже давно мог войти в мир меча. Тогда что же он делает на такой глубине снаружи? Когда взгляд Сун Цюэ упал на Бай Сяочуня, тот почувствовал сильную смертельную опасность и скрытое намерение убивать, которое могло ярко вспыхнуть, стоило Бай Сяочуню только немного пошевелиться.
Сун Цюэ был точно так же потрясён. Он никогда не думал, что кто-то ещё кроме него решит погрузиться так глубоко. Учитывая холод, это место находилось далеко за пределами возможностей культиваторов конденсации ци, даже большинство избранных не смогли бы достигнуть его. Однако казалось, что Бай Сяочунь не испытывает никаких неудобств. Уставившись на Бай Сяочуня, Сун Цюэ вспомнил информацию о нём, которую читал на нефритовой табличке, выданной сектой.
Они стояли совершенно неподвижно и не отрывали друг от друга глаз. Бай Сяочунь представлялся загадочной и непредсказуемой личностью для Сун Цюэ. Хотя, казалось, в нём нет намерения убивать — интуиция Сун Цюэ подсказывала ему, что если сам он попытается напасть, то кто-то из них, скорее всего, умрёт. Более того, он не был полностью уверен, что это ему удастся остаться в живых. Через какое-то время Сун Цюэ заговорил первым:
— На шестьдесят метров вниз отсюда есть вход.
Бай Сяочунь сверкнул глазами и, несмотря на бешено стучащее сердце, медленно двинулся вниз. Конечно, он не мог знать, что от этого сердце Сун Цюэ тоже забилось чаще и он подготовился к мгновенной контратаке, если вдруг Бай Сяочунь нападёт. Когда между ними оставалось всего несколько метров, Сун Цюэ неожиданно отодвинулся в сторону и загородил определённый участок поверхности меча спиной, а в его глазах заблестела угроза.
— Хитрый мерзавец, — пробормотал Бай Сяочунь себе под нос. — Он явно затеял что-то мутное!
Бай Сяочунь продолжил двигаться вниз, пока не спустился на шестьдесят метров. И там действительно был вход. Немного его изучив, Бай Сяочунь расслабился и зашёл внутрь. Когда он скрылся в мече, Сун Цюэ облегчённо выдохнул. Учитывая информацию из нефритовой таблички, Бай Сяочуня нельзя было недооценивать. Наконец в глазах Сун Цюэ появился злобный огонёк. С тех пор как он достиг шестого уровня конденсации ци, ему больше не приходилось ни перед кем так осторожничать, как сейчас. Он даже опустился до того, что сообщил Бай Сяочуню расположение входа.