Он побрёл в дом. Мысли об услышанном не давали ему покоя, чем больше он об этом думал, тем более мутной ему казалась ситуация. Наконец он пришёл к выводу:
«Старейшина Чжоу сделал это специально! Больше всего в жизни я ненавижу драться и убивать!»
Поразмыслив ещё немного, он решил, что ничто в мире не сможет заставить его принять участие в битвах избранных.
Утром на следующий день, прежде чем у него появилась возможность придумать план, как избежать битв избранных, в чёрном луче света к нему с пика Вершины Душистых Облаков прилетела нефритовая табличка с приказом. Из неё послышался голос Ли Цинхоу.
— Бай Сяочунь, ты занял первое место на отборочных соревнованиях южного берега. Через полмесяца ты присоединишься к девяти остальным выигравшим и отправишься на битвы избранных северного и южного берега! Если ты откажешься, то будешь брошен в долину Десяти Тысяч Змей!
— Ну вот… опять, — сказал Бай Сяочунь нахмурившись.
У него неожиданно появилось чувство, что старейшина Чжоу здорово его провёл… Когда затих голос Ли Цинхоу, на месте исчезнувшей нефритовой таблички появился браслет, который подлетел к Бай Сяочуню. Тот удивлённо посмотрел на браслет, потом добавил в него немного духовной энергии. Браслет тут же расплавился в чёрную жидкость, которая закружилась вокруг запястья Бай Сяочуня, а потом покрыла всё его тело. Через мгновение Бай Сяочунь снова услышал голос Ли Цинхоу, объясняющий, как нужно использовать этот магический предмет. Очевидно, что браслет мог защитить от атаки в полную силу культиватора на ранней стадии Возведения Основания!
Бай Сяочунь содрогнулся. Он много времени провёл в секте и хорошо представлял, как невероятно дорого стоит подобный защитный магический предмет. Он был не менее ценен, чем щит Священного Журавля, подаренный главой секты. Бай Сяочунь посмотрел на пик Вершины Душистых Облаков. Хотя Ли Цинхоу рассказал про магический предмет только самое необходимое, Бай Сяочунь не мог не почувствовать тепло на душе, когда смотрел на него. Потом он вспомнил, как принимал участие в небольшом соревновании несколько лет тому назад, и каким полным ожиданий взглядом смотрел на него Ли Цинхоу. Через некоторое время он сжал зубы и принял решение:
«Ладно. Я приму участие в битвах избранных!»
========== 87. Битвы избранных внешней секты ==========
День проходил за днём. Бай Сяочунь занялся уединённой медитацией, никуда не выходя из дома. Через десять дней звуки колоколов наполнили секту и нефритовая табличка Бай Сяочуня завибрировала. Скоро начинались битвы избранных северного и южного берегов!
Как и всегда, соревнование проводилось на горе Даосемени. Под звуки колоколов множество учеников внешней секты потоком хлынули к этой горе. Обычно северный и южный берег редко имели дело друг с другом. Только ученикам внутренней секты разрешалось заходить на чужой берег. Когда проход на гору Даосемени наконец открылся, ученики внешней секты обоих берегов радостно устремились туда, чтобы посмотреть на битвы избранных.
— На этот раз наш южный берег отыграется за все прошлые неудачи!
— Мы заставим северный берег увидеть, каких новых высот мы достигли!
Ученики внешней секты южного берега были очень взволнованы. В то же время ученики внешней секты с северного берега тоже спешили на гору Даосемени, всю дорогу хвастаясь между собой:
— Южный берег так слаб. Они проигрывают нам уже тысячу лет, этот раз не будет исключением!
— Южному берегу предназначено проиграть. В секте Духовного Потока северный берег всегда у руля, а южный — слюнтяи и размазня!
Под шум голосов ученики внешней секты стекались на гору Даосемени. На Вершине Зелёного Пика с холодным выражением лица стоял Шангуань Тянью, его взгляд был острым как клинок. Внезапно он взмыл в воздух. Тем временем на Вершине Пурпурного Котла Люй Тяньлэй поднял голову к небу и взревел, вокруг него искрилось электричество. Под радостные крики одобрения множества учеников он взлетел. Чжоу Синьци тоже поднялась в воздух. Лица всех трёх великих избранных южного берега были очень серьёзными. Ну, а Бай Сяочунь по-прежнему сидел дома. Его глаза налились кровью. Он глубоко вздохнул и с серьёзным видом произнёс:
— Время пришло… Когда воин собирается на битву, он облачается в одежду для боя!
Медленно поднявшись на ноги, он хлопнул по своей бездонной сумке и достал восемь кожаных пальто. Те пальто, что были на нём во время сражения с кланом Лочень, сгорели. Новые пальто имели повышенную прочность и более высокое качество. Величественно облачившись во все кожаные слои одежды, он помахал рукой.
— Когда воин собирается на битву, он облачается в доспехи!
После этих слов большая сковорода вылетела из бездонной сумки. Сковорода Большого толстяка Чжана также была уничтожена во время сражения с кланом Лочень. Бай Сяочунь приобрёл новую после своего возвращения в секту. С серьёзным видом он прицепил сковороду на спину.
— Когда воин собирается на битву, он должен взять с собой магическое оружие!
После этих слов он взмахнул рукой, и вылетел его любимый деревянный меч, который он прикрепил с левого боку. Потом вылетел меч Золотого Ворона, который он расположил с другой стороны. Ещё три меча он закрепил на спине. Наконец, щит Священного Журавля он надел на предплечье. Однако он по-прежнему не чувствовал себя в безопасности. Надев браслет Ли Цинхоу, он задрал подбородок и важно зашагал вперёд.
С бряцанием и лязганьем он вышел из дома. Звон колоколов разносился по всей округе. Через несколько шагов он вдруг что-то вспомнил, хлопнул по бездонной сумке, вынул длинную пику и взял её в руку. Его волосы развевались на ветру, когда он покинул свой двор. Издалека он был похож на мячик. На спине — сковорода, в руках — пика, тут и там к телу приторочены летающие мечи. Видок был что надо. Он повергал в изумление множество учеников внешней секты на своём пути.
Звон колоколов усилился, и сердца учеников внешней секты забились сильнее. Некоторые ученики внутренней секты тоже спешили на гору Даосемени, чтобы понаблюдать за действом.
По дороге всё больше учеников присоединялись к Бай Сяочуню. Среди них был Сюй Баоцай, он активно подбадривал Бай Сяочуня, показывая остальным пример.
— Дядя по секте Бай просто неподражаем! Он герой тысячелетий!
— Он точно победит! Обязательно!
Вокруг Бай Сяочуня набралась довольно большая группа почитателей, которые сопровождали его всю дорогу. Одной из наиболее известных была Хоу Сяомэй, чей голос звучал громче остальных. Бай Сяочунь был тронут, он величественно кивал окружающим его ученикам. Учитывая, как все за него болели, он решил, что ему придётся совершить что-то действительно стоящее такого отношения…
Он важно прошагал всю дорогу к горе Даосемени с высоко задранным носом. Когда он добрался до туда, сразу увидел огромную арену для боёв, которую специально установили, окружив блестящей гигантской магической формацией. Вдалеке виднелись несколько вершин горы Даосемени. Из домов на их склонах появилось достаточно много старейшин и полетело к арене.
По обеим сторонам подмостков арены располагались трибуны, заполненные учениками внешней секты. Казалось, там присутствовали десятки тысяч учеников. С северной стороны арены разместились ученики с северного берега, которые в общем производили более сильное впечатление, чем ученики с южного берега. Почти каждый из них привёл с собой своего свирепого зверя. Все звери были разными, но у всех неизменно в глазах мерцал жестокий огонёк — ни одного из них не стоило провоцировать.
Перед учениками с северного берега стояла небольшая группа, состоящая из юношей и девушек. Выражения их лиц были холодными, а сами они, казалось, переполнены энергией. Больше всего в группе выделялась прекрасная девушка в длинном пурпурном платье. Рядом с ней находился семицветный феникс, который казался ещё более элегантным, чем фениксы старейшины Чжоу. Феникс, чьи глаза были подобны молниям, свысока смотрел на всё сущее.