Литмир - Электронная Библиотека

– Он, он, хочет поехать в «Бобур», – затараторил поросенок: – вот меня за тобой послал.

– Куда он хочет поехать? – поинтересовался тормознутый осел.

– Куда, куда, одевай хвост и следуй за мной: – дерзко произнес Пятачок и выбежал вон. Пятачок мог дерзить только ослу потому, что Иа-Иа по натуре своей был очень добрым и не видел разницы между дерзостью и простым разговором. По дороге Иа-Иа принялся было опять доказывать, что-то насчет звуковых примочек, но поросенок решительно не обращал на него внимания. Винни уже ждал друзей около входа. Он горел решимостью отправится в «Бобур» немедленно. Одна только мысль об обладании Мальвиной приводила его в неистовое состояние.

– Какого хрена вы так долго!! – заорал Винни-Пух на подошедших друзей. Пока Пятачок бегал за осликом, Винни уже успел дойти до кондиции, осушив весь запас пива в домике поросенка. А так как Пятачок пиво очень любил, и в доме у него этого самого пива было очень много, медвежонок еле стоял на лапах. Винни-Пух икнул и грузно шмякнулся на Иа-Иа. Всю дорогу он нецензурно ругался и грозился трахнуть самого Пятачка, если ему не выкатят Мальвину. Угрозы на Пятачка действовали удручающе, но он продолжал покорно бежать следом, размышляя о том, что зря ввязался в это сомнительное дело.

Глава 3

Фирма «Бобур» жила бурной жизнью. Трещали телефоны, пищали факсы, мирно похрапывал на коробках с товаром кот Базилио. Базилио был одет в дорогой тренировочный костюм, привезенный ему на днях Буратино. Экипировку кота дополняли домашние тапочки и громадная грузинская кепка, полностью закрывающая его морду. По случаю приобретения фирмой последней модели цветного ксерокса, кот всю ночь напролет печатал деньги и чрезвычайно утомился. Дверь резко открылась, и в офис быстрыми, поскрипывающими шагами вошел Буратино, весь на пиджаках от Кардена и дорогих одеколонах. Бегло осмотрев комнату, он подошел к спящему Базилио и рывком сдернул с него кепку.

– Где эта шлюха? – грозно прорычал Буратино, поднимая кота за грудки. Кот осовело моргал глазками и тупо улыбался, пожимая плечами.

– Где Алиса, я спрашиваю? – продолжал бушевать Буратино. Из штанов Базилио от тряски выпало несколько пачек свежеотксеренных денег.

– Идиот, – заключил Буратино и отпустил кота. Тот, громко чавкнув, повалился на ящики. Дверь офиса снова открылась и на пороге возникла вышеописанная троица. Винни-Пух, совершенно разомлевший от дороги и пива, лежал на осле и тупо помаргивал красными глазками. Пятачок стыдливо стоял в стороне и отрешенно смотрел в пол. Ослик, еще не сообразив, что они уже прибыли и проседая под тяжестью медвежонка, бил копытом. Винни обвел комнату мутным взглядом и сказал, обращаясь к Буратино:

– Ей, ик, ты чурка неотесанная, ты что ль Мальвин народу поставляешь?

– Нет, что вы, – залепетал Буратино, подумав в первый момент, что это рэкет. Но, так как Пятачок и ослик на рэкетиров не тянули, а медведь тянул с большой натяжкой и был ко всему абсолютно пьяный, Буратино успокоился и продолжил:

– Наша фирма торгует высокими технологиями, последними разработками в области «вертухайной ритуальности». Мы гарантируем качество, обслуживание, бесплатные консультации! А наши цены вас приятно удивят! При его последних словах, Базилио оживился и гадко хихикнул.

– Да я сейчас вам все продемонстрирую! – с этими словами Буратино подошел к коту и незаметно ткнул его острым локтем поддых. Кот свалился на пол не издав ни звука. Буратино достал из коробки большое ведро, сильно сужавшееся в верхней части. Из нижней же, выходили два толстых провода, которые затем скрывались в большой коробке. На коробке корявым почерком Буратино было написано: «PENTIUM DLC», а ниже была приписка: «МОЗГИ INSIDE!» Буратино нахлобучил ведро на безжизненного кота и воткнул весь агрегат в розетку.

TO BE CONTINIED… Choporoff

2
{"b":"6312","o":1}