— Лили, я знаю, мне больше не к кому обратиться… Сопроводи меня в Запретный лес, прошу…
Эванс опешила. Она оторвалась от укладывания блузок и с нескрываемым изумлением посмотрела на взволнованную девушку. Бетс поняла, что гриффиндорке крайне интересно, с какой целью она намеревается посетить столь необычное место, поэтому добавила:
— Я гуляла вчера на самой его окраине и потеряла… письмо. Мне просто необходимо вернуться и его найти.
— Анали, а ты уверена, что не потеряла его в замке или не оставила в пальто, к примеру?
— Уверена, — активно закивала девушка и снова попросила: — Лили, пожалуйста…
Староста Гриффиндора глубоко вздохнула и с лёгкой улыбкой согласилась.
— Только недолго, — предупредила Лили, — мне ещё нужно успеть попасть на матч.
Бетс загадочно улыбнулась и покинула спальню, заверив, что будет ждать её у портрета.
Девушки прошли по тропе, ведущей в Запретный лес, и оказались на его территории. Лили зябко ёжилась и то и дело оглядывалась по сторонам, Анали же быстро и решительно направилась в глубь волшебного леса.
— Здесь так темно, — удивилась Лили. — Хотя ещё только утро.
Бетс пожала плечами, даже не посмотрев на спутницу. Они шли ещё несколько минут, пока не добрели до небольшой полянки. Анали остановилась и начала озираться. Почему-то у Лили на душе было как-то не по себе, хотя девушка не могла объяснить причины столь странных ощущений. В конце концов, она списала это на воздействие Запретного леса.
Послышались шорохи и голоса. Лили настороженно осмотрелась.
— Анали, ты тоже это слышишь? Что это?
— Понятия не имею, — безразлично протянула рейвенкловка и чуть отошла назад от подруги. Лили недоумевала, но не шелохнулась. Тем временем шорохи и обрывки фраз становились всё более явственными, а Бетс стояла и смотрела по сторонам без малейшей тени страха в глазах. Что-то во всём этом было не так.
На поляну вышли три девушки. Судя по знакам различия и нашивкам на дорогих тёмно-зелёных мантиях, это были представительницы змеиного факультета. Одна из них выделялась особенно. Её речь была плавной, движения полны грациозности, одежда, обувь и аксессуары говорили о высоком материальном достатке семьи, ибо серьги даже с маленькими бриллиантиками мало кто мог себе позволить, а эта девушка меняла украшения и наряды чуть ли не пять раз за день. К тому же Лили прекрасно знала эту аристократичную особу, прославившуюся свей красотой и манерами в высших кругах. Более того, они вместе посещали вечера у Слизнорта, на которых слизеринка охотно рассказывала о своей семье и личной жизни. Не брезговала она и идеями Волдеморта, за что получила статус «Королевы Слизерина» и «Мисс Чистокровие». Другие же две девушки были скорее неизменной свитой, сопровождавшей королеву и поддакивавшей ей во всём, нежели её подругами. Они также были чистокровными, но предпочитали скромный удел группы поддержки, поэтому конфликтовали нечасто.
«Королева Слизерина» бросила ледяной, полный высокомерия взгляд на Анали и подошла к Лили.
— Так-так-так… — протянула слизеринка. — Кто тут у нас, грязнокровка Эванс?
Лили ответила на презрение брюнетки раздражённым взглядом.
— Хорошая работа, Бетс. Так и быть, как договорились.
После этих слов внутри Лили всё словно умерло.
Она предала меня, заманила в этот чёртов лес, а сама убежала… Подло… Гадко… Мерзко…
Испуганная Анали тут же ретировалась. А Лили осталась одна с тремя слизеринками.
— Эванс, скажи мне, ты намёков не понимаешь? — презрение так и лилось из уст брюнетки. — Тебе разве было мало сов с угрозами, разборки, устроенной Ноттом, и остальных посланий? Ты настолько дурна и глупа, что не можешь понять очевидного?
Действительно, несколько раз она получала письма с угрозами, но не воспринимала их всерьёз. Случай же с маленькой девочкой, когда Джеймс их спас, как она думала, был связан всего лишь с её ссорой со Снейпом. А оказалось, всё не так просто.
— Держи свой гнилой язык за зубами, Забини! — яростно прошипела Лили и достала палочку. Забини медлить не стала и также достала волшебную палочку, опешив от такой неслыханной дерзости.
— Заткнись, грязнокровка. У меня не возникло бы ни малейшего желания марать руки о твою грязную жизнь, если бы твоё жалкое существование не задевало мои интересы.
— Чего ты хочешь, Блэйк?
— Чтобы ты держалась подальше от Джеймса.
На секунду воцарилась мёртвая, звенящая тишина, которую безудержным хохотом прервала Лили.
— Я не сказала ничего смешного, — с ненавистью процедила слизеринка.
— Какое тебе дело до его жизни? Он поступает так, как считает нужным, Забини.
— Я, конечно, полагала, что ты глупая и бестолковая, но не до такой степени. Если не хочешь по-хорошему, будет по-плохому.
Лили удивлённо вскинула брови и поправила зелёный берет.
— Блэйк, я вся трепещу, — съязвила гриффиндорка. — И меня абсолютно не волнует, что ты думаешь обо мне.
— Поттер не так идеален, Эванс, — с хитрой улыбкой протянула Забини и откинула роскошные пряди волос цвета тёмного шоколада за спину. — У него уже были отношения, о которых он тебе не говорил. Скажу даже больше: этой девушкой была и остаюсь я.
Лили смешалась от такой новости. И с искренним непониманием услышанного уставилась на аристократку.
— Я не верю тебе, Забини, — отрезала гриффиндорка.
— Всё не так просто, Эванс. И тебе придётся поверить, — слизеринка смаковала каждое слово, наслаждаясь им сполна.
— Не вижу для этого веских причин.
— Мы помолвлены.
Второй удар. Да что она такое плетёт? Чушь.
— Не лги, — презрительно бросила Лили.
— У меня нет причин лгать, Эванс. Сама у него спроси, — чёрные глаза блеснули загадочными, таинственными искорками, отчего у Лили свело желудок.
Нет, Джеймс не мог мне врать. Он всегда говорит только правду! — твердил внутренний голос, которому Лили верила больше, чем Забини.
— Лжёшь! — с неприкрытой яростью выкрикнула Лили и вскинула палочку. Противница сделала то же самое.
— Это твой удел, грязнокровка, — процедила Забини. — Я тебя предупредила.
Лили уже опускала палочку, как Селена Арон, стоявшая позади Блэйк Забини, с бесстрастным лицом бросила в Эванс какое-то неизвестное заклинание. Ноги подкосились, и девушка мгновенно рухнула в снег, потеряв сознание.
— И что с ней делать? — с некоторым волнением спросила Арон, убирая палочку.
— Оставь здесь, она так быстро сдохнет, а ей того и надо, — безразлично бросила Забини и властно добавила: — Уходим.
Джеймс Поттер
Их вытолкнуло из воспоминаний, и гриффиндорцы приземлились на каменный пол Выручай-комнаты. Джеймс помог Лили подняться и посмотрел ей в глаза.
И после всего этого она ещё может находиться рядом со мной?
В сознании ещё мелькали картинки из воспоминаний девушки, отчего становилось противно.
— Я вырву этой Забини язык! — вспылил Поттер. — Да как она посмела такое сказать?!
В любимых зелёных глазах рыжеволосой девушки промелькнула надежда.
— Значит, это всё неправда?
Джеймс вдохнул воздух, наполнив им лёгкие, и негромко ответил:
— У меня никогда не было девушки, Лили. Но да, в одном она права — мы действительно помолвлены.
Глаза Лили мгновенно наполнились слезами и потемнели.
========== Часть 16 ==========
Джеймс Поттер
Он ненавидел себя. Лили плакала по его вине. Он обидел её, сделал девушке больно. Он никогда себе этого не простит.
Лили всхлипнула и хотела прижаться к сильному плечу Джеймса, но тут же отпрянула и вытерла рукавом лицо. В глазах девушки таилась невысказанная боль, жгущая сердце не только ей самой, но и проклинавшему себя парню, стоявшему напротив.
— Лили, разреши мне только всё объяснить… — сдавленно выдохнул Джеймс, с надеждой взирая на заплаканное лицо Лили. Она, будто впав в апатию, безразлично плюхнулась на возникший в центре комнаты диван и обхватила себя руками, сморщив лицо.