Литмир - Электронная Библиотека

— С чего ты взял? — насмешливо хмыкнул Драко, возвращаясь к растерзанию шеи.

— Неизвестно, что в этом случае сделает Снейп. Чужие тайны ты выдавать не любишь — сам так говорил. Ну и, растрепав все кому-то постороннему, у тебя меньше шансов выжить в Гриффиндоре. Это я тебе гарантирую, — спокойно отозвался Гарри, шумно захлопнув учебник. Малфой поморщился, его определенно начала доставать эта привычка издавать лишние громкие звуки. Гарри не хотел, чтобы он докладывал Снейпу правду. А что, если профессор уже все знает?

— Чего завелся? — отступил он. — Скажу, что мне никто не угрожает — вот тут уже ложь — смертью, Поттер теперь мой телохранитель, Панси с Блейзом тоже в безопасности, кормят нормально, никто не отравил. Доволен?

— Про телохранителя лишнее, — буркнул Гарри, заходя в класс Зельеварения.

— Последняя парта? — спросил Малфой. Поттер кивнул.

— Сегодня мы будем готовить зелье от икоты, — профессор Снейп сидел за столом, складывая фолианты в стопки. — Лирный корень можете взять в шкафу.

— Вы издеваетесь, профессор?! — возмутился один из слизеринцев. — У нас по учебнику следующим идет Настойка Растопырника!

— Рад, что вы читаете учебник, мистер Честертон, — процедил профессор Снейп. — На полке есть книга зелий для индивидуальных заданий, возьмите её и приготовьте Икотное зелье.

Гриффиндорцы удивленно смотрели на декана Слизерина. Неужели он перестал выгораживать своих любимых студентов? Да и те вели себя не очень вежливо. Драко понял, что у них возникли сомнения насчет его верности Темному Лорду.

— Мистер Малфой, пройдите в кабинет, — Профессор Снейп зашел в еще одну узкую дверь, пропуская за собой Драко.

Гарри вдруг почувствовал беспокойство. А что его должно волновать? Что Снейп заберет Малфоя обратно в Слизерин? Что Малфой расскажет об их отношениях с Когтевраном и Пуффендуем? Что… что? А ничего. Он читал в какой-то книге, что беспокойство удваивает страдания. Вот если мелко-мелко нарезать лирный корень, можно перестать думать о происходящем за дверью.

Так Поттер и поступил.

— Профессор, — Малфой настойчиво нахмурил тонкие брови. — Со мной все в порядке, просто нужно привыкнуть. Панси с Блейзом тоже пока не жалуются.

— Если с тобой что-нибудь случится, твой отец вломится в школу и все испортит, — Северус старался сохранять лицо, но яростные нотки в голосе выдавали его озабоченность.

В небольшой комнате с высокими рядами зелий неприятно пахло, чем-то тухлым и острым одновременно, но Малфой старался не обращать на это внимания.

— Разве ему есть, что портить? — Драко зацепился за эту фразу. — Кроме того, что его считают Пожирателем Смерти, а в Хогвартсе ничего не изменится от его прибытия. Или у вас есть, что скрыть от него?

— Это уже не твое дело, — Снейп открыл дверь. — Раз все так хорошо, как ты описываешь, то продолжай в том же духе. И не мешай.

Поттер еще больше занервничал, когда озлобленный и обиженный Малфой плюхнулся рядом с ним на стул, бросая ненавидящие взгляды в сторону профессора Снейпа. Решив ничего не спрашивать, он просто протянул ему серебряный ножик и лирный корень.

***

Как Гарри и рассчитывал, Малфой уже через несколько минут начал сочиться ядом в сторону своего бывшего декана, не выдержав молчания со стороны Поттера.

— «Не твое дело, не лезь» — а вот я ему о каждом своем вздохе должен докладывать, справедливость торжествует, вот это да, — тихо шипел он, с мстительной кровожадностью раздавливая бобы. — Вот приедет отец, пойдут у них все их секретные дела мандрагоре в пасть, вот тогда и повеселимся.

Гарри, внимательно прислушивающийся к бормотанию Драко, внезапно выронил нож, поворачиваясь к Малфою лицом.

— Ты не должен этого делать, — прошептал Поттер, обеспокоенно глядя на его руки. — Я могу ответить почти на все твои вопросы, но ты не должен ничего портить. Поверь, профессор Снейп не просто так не может ответить тебе. Он дал Непреложный Обет, а я не успел, Дамблдора вызвали в Министерство. Прошу, Драко, — Малфой поежился, когда услышал свое имя. — Не нужно ничего портить. Давай попробуем думать как ты — тебе от этого выгоды никакой не будет, верно? Я же прав? Мы долго строили этот план, ты не представляешь, как это ужасно и трудно. Ты все узнаешь, но не вмешивайся, слышишь?

Гарри словно обезумел от мысли о том, что кто-то еще втянется в эту авантюру. Это еще больше заинтриговало Малфоя, и он решил, что лучше все узнать перед тем, как что-то делать.

— Что за дичь у вас там происходит? — использовал странное слово Драко, задумчиво почесывая шею. Он услышал его как-то раз от Блейза, и еле сдерживался, чтобы не говорить его постоянно. — Расскажешь мне все сегодня?

— Если пообещаешь не лезть, — снова взял себя в руки Поттер, нахмурив брови.

— Даю слово.

========== Глава 4. Связи оборвались ==========

— Грифон, поверь, я тоже не рад такому раскладу событий, — парень с темно-синими волосами рассеянно гладил какую-то потрепанную книгу с мягким переплетом, которая выглядит так, будто вот-вот рассыплется в его руках. — Но Феликс… Он немного вспылил, так рано выдав себя с головой.

— Брось эту вежливость, Клюв, — Поттер сидел на соседней парте, скрестив ноги. — Волдеморт уже нашел своих сторонников в Хогвартсе и полностью захватил Слизерин, а Феликс именно сейчас решил уничтожить договор. Дамблдор сейчас занят более важными вещами и Хогвартс в наших руках. Если наши факультеты снова начнут враждовать, тогда Волдеморту будет легче переманить всех на свою сторону.

— Грифон, — нерешительно начал Рон, стоявший рядом с Гарри, как один из приближенных. — Сегодня пуффендуйцы даже подрались с нашими…

— Что ты сказал? — процедил Поттер. — Неважно. Поговорим об этом позже.

— Это не очень хорошо, — задумчиво потер подбородок Клюв. — Хотя бы то, что тройка слизеринцев теперь в Гриффиндоре, уже навевает мысль о том, что вам нельзя доверять.

— Они теперь гриффиндорцы, не смей так о них говорить, — яростно прошептал Поттер, наклоняясь ближе к Клюву. Несколько когтевранцев, стоявшие позади своего лидера, угрожающе сделали шаг вперед, однако тот не шевельнулся. — Не делай поспешные выводы, Клюв. Иначе лишишься последних связей.

— А они мне нужны? — скучающим тоном спросил Клюв.

Подумав, что ослышался, Гарри еще несколько секунд смотрел на Кевина. Хоть иногда он и показывал свою ответственность за их союз, чаще присутствовали неприятные моменты. Безразличные взгляды, сухие фразы, полное равнодушие к происходящему в Гриффиндоре… Грифон все решил.

— Теперь я солидарен с Феликсом, — стараясь не переходить на парселтанг, прошипел Поттер. — Договор расторгнут.

Оставив за собой последнее слово, гриффиндорцы, с Грифоном во главе, переместились на другой конец кабинета Трансфигурации. Драко, который присутствовал на этом маленьком совещании, задумчиво тёр шею, размышляя о Кевине, лидера Когтеврана. Он собирает по галлеону раз в неделю или месяц со всех курсов, чтобы обеспечивать их… а чем он их обеспечивает? Вот Поттер имеет своих поставщиков, Феликс вообще ничего не делает для укрепления своего факультета, а что он? Драко обещал себе узнать об этом позже.

Малфоя опять усадили рядом с Поттером, но Панси с Блейзом без стеснений расспрашивали Драко о происходящем. Гарри шепнул тому на ухо «Говори то, что считаешь нужным» и пересел за парту Уизли, обсуждать часы контроля за подземельями.

— Драко, что за черт здесь происходит? Этот рыжий переросток не давал нам подходить к тебе, а ты весь день чуть ли не за руку с Поттером ходил, — обиженно засопела Паркинсон.

— И что эти делали с когтевранцами? — Забини заметил колкие взгляды, которые посылали гриффиндорцы студентам Когтеврана.

— У Поттера с ними есть договор, — Малфой привычно растягивал гласные, лениво водя палочкой по парте. — В каждом факультете есть кто-то вроде старост, и они заправляют всеми на своей территории.

Панси с неприятным удивлением заметила, что Драко начал использовать совсем не аристократичные жаргонные словечки, посчитав, что это дело рук несносного Поттера.

6
{"b":"631159","o":1}