Брут
А как же!
Стой брат! Осторожно!
Бит
Что это?
Брут
Штык!
Ланьянтеслерь!*
Беседку может быть взломали.
Ты слышал: Николай Руднёв!
Кто? Как они о мне узнали?
Тен-тен-то, Миалавеоф!*
Бит, хмуро
Что ты бормочешь постоянно?
Откуда «эти все слова?»
Брут
Я с Мариэтой так; понятно?
Бит кивнул
Чёрт, разболелась голова.
Брут
Ну, что ползём, ещё немного.
Да ладно, перестань кряхтеть.
Бит
Довольно скользкая дорога,
Как бы не шлёпнуться об медь;
Нет-нет, ты выдумал всё это,
Что Мариэта – кукла, так?
Чего молчишь? Я жду ответа!
Какой же ты Руднёв дурак!
Чего-то натворил в Париже,
Сюда сбежал, зачем, зачем?
Брут
Эх, взять бы в руку пассатижи,
Да вырвать рот твой насовсем.
Что я наделал, тут же сляжет,
Как осенью в саду листва,
А кто о чём-то тайном скажет,
Тому – катись с плеч голова!
Считай, что я предупреждаю
Тебя о двух вещах, вот – раз:
Руднёв? Кто он? Его не знаю,
И тут же уходи от глаз.
Запомни братец и второе –
Знай: Мариэта – куклавек!
Нашел отличие?
Бит
Какое?
Брут
Она не ходит в туалет.
Бит
Гм, странно, я и не заметил.
Брут
Да что ты можешь замечать?
Ты как служанку её встретил
И так придётся провожать.
Бит
Ты заберёшь её запчасти?
Брут уверенно
Она уже цела и ждёт!
И шлёт мне долгожданный – драсьте!
Сказать звучанье?
Бит
Да.
Брут
Вальёт!*
Бит ахнул
Ну и дела! Мария – кукла!
Брут
Быстрей! Последний поворот!
Бит
Наверно упаду со стула,
Увидев вновь клубничный рот!
Её проворные движенья!
Улыбку, синие глаза!
Волос златистое сеченье
И цвет румяного лица!
Спокойствие в походке что ли?
Есть грация в ней, но не та,
Что прячется за сильной болью
У смертных женщин иногда.
Приветливая домхозяйка,
Услужливая, ночью, днём;
Живая баба, как лентяйка –
Чуть напоил, плывет с трудом.
Брут
Да ты трезвеешь, брат! Прекрасно!
Бит
Да, нет, это похмельный бред,
Вот кукла поняла бы ясно,
Что нужно мне, а Эми – нет;
Но я не пил при Мариэте,
Был весь в делах – наш ресторан
Имел успех и в высшем свете
И прогремел до дальних стран;
Но эйфорийские порывы,
Тойсть пьянства беспробудна даль,
Достаток в убыль превратили,
А радость дней во мрак печаль.
Но я возьмусь за дело!
Брут
Верно!
Бит
Как вовремя явился ты!
И сердце счастливо безмерно,
Ведь вновь ожили в нём мечты!
Заулыбалось и зажило,
Лицу свечение придав,
Улыбка ум мой оживила!
Я вновь в строю!
Брут
Прекрасно брат!
Не скрою: видел я глазами,
Как в яму падали друзья,
Руками, грязными ногами
Карабкались наверх, но зря!
Срывались, падали, ругались,
Винили всех, кроме себя,
В беспомощности сокрушались,
Тонули, словно якоря.
Помочь им было невозможно,
В той яме – глина и вода,
Пусть поднимались осторожно –
Всё осыпается, всё зря!
Где деньги водятся большие,
Где постоянный есть доход,
Там трезвый ум, глаза живые
Нужны, а мы – наоборот:
Достаток первый отложили,
Второй и третий, глянь – идёт!
Потом возьми всё прокутили,
Животик кушал, ныне – жрёт!
Бит
Словами точно изъясняться
Тебе от Бога, брат дано!
И никому не приклоняться
В преклонном мире заодно.
Ты сам себе и царь на троне
И раб у мысли вековой,
А в «золотой твоей короне
Блестят алмазы чередой!»
Брут
Не в роскоши вся жизнь несётся,
Не в примирениях её,
Но в чистоте безмолвной льётся,
Впадая в озеро моё,
Где берег золотой по кругу,
Где сверху виден камень дна,
Там, места нет врагу и другу,
Там, песнь лесов одна слышна!
Одна лишь ждёт и озирая,
То озеро, его брега,
Одна любовью источает –
Аза, Азалия моя!
Пауза
Ну, вот и доползли – победа!
Бит
Уф, наконец-то, весь промок.
Брут
Сейчас бы первое обеда!
Бит
Я скушать слоника бы смог.
Брут
Вальёт Мари! Тэнскве! Люкеринг!*
Бит
Переведи брат, что сказал.
Брут
Что мы в лесу ждём, где качели!
Бит
Ты не особо раньше врал.
Брут
А врать меня, брат, научили.
Не хочешь врать – иди в попы!
И третий путь – ползи к могиле,
Охотно встретят там клопы.
Бит
Вальёт, Мари! Я понял сразу.
Тэнскве люкеринг – это что?
Брут
Перевожу вторую фразу:
У люка в гараже.
Бит
Темно.
Как отыскать его в могиле?
Брут, у люка
То не могила, а труба.
Спокойно, знать не позабыли
Три пальца нужные места,
Жаль, спички отсырели, ладно,
А вот замок; засов – петля.
Бит
С похмелья, что ли так прохладно?
Брут
Так, так, сюда; так, так; опля!
Да будет свет, брат, всё готово!
Нет сил, а ну-ка помоги!
Волшебное здесь надо слово.
Бит шёпотом
Пожалуйста, люк пропусти!
Явление 12
Люк поддаётся. Братья вскарабкиваются в гараж. В углах плачут свечи. Мариэта стоит у люка с подносом, где почата бутылка вина. Два часа дня.
Бит, увидев Мари и вино, ахнул
Не может быть! Жива, здорова!
Вальёт Мари! Вальёт Мари!
Благодарю, что с полуслова
Прознала помыслы мои!
Бит берёт вино, а Брут произносит тост
Из века в век, до дня сегодня,
Время сражалось с красотой!
Бит, воодушевлённо
Поистине, брат, это точно.
Брут, подняв палец
Не перебивай, мой брат, постой.
Известно: красота – есть сила;
Допустим, время – есть рычаг,
Он перевесит и могила, -
Сгорал красы земной очаг;
Так время красоту губило
И юности шальной лета;
Но третью силу пробудила,
Безветренная красота,
Союз чистейший предложила,
И вечность приняла, взлюбила,
«сестра» «сестру» за всё простила,
Слились, и – вечная краса!
И боле нет уж в мире силы,
Что обращает всё в песок;
Бокалы вверх! Улыбки шире!
Вкусим же вечности глоток!
Звон хрустальных бокалов. Мариэта целует Брута, а затем, Бита. Между тем, в гараж входит Эми. Мари прижимает поднос к груди. Щёки вспыхивают, но она знает что сказать:
Ах, Эми, всё не так, не так.
Я только что приняла душ
И тороплюсь убрать в бильярдной,
Мне мерзок, госпожа, ваш муж,
Бормочет пьяный, всё не внятно.
Но я обязана вино.
Эми, махнув Бруту
Старая песенка. И сестра туда же.
Эми не верит, что Мари – кукла!
Брут гогочет. Мари продолжает
К трём ночи ставить охлаждённым,
Помыть полы, открыть окно;
Хрустальный столик запылённый
Немного освежить и пол,
А там, глядишь, уже чайпитье,
Скажу честней: ваш муж – осёл!
За неудобства же, простите.
Бит рвёт волосы. Брут заливается смехом
Эми театрально к Мари
И что ли всё? Вы продолжайте!
Хочу услышать весь запас
Чудесных слов; не замечайте,
Что щас в разгаре день, и так-с!
Мариэта смотрит на Брута, тот медленно кивает, а Эми сверлит Бита