Литмир - Электронная Библиотека

– Беспочвенными? Намекаешь, что мне еще будет за что…

– Помолчи, – попросил Люций для разнообразия очень тихо и спокойно. – Давай сначала просто послушаем, – он дотянулся рукой до Северуса и похлопал его по плечу, демонстрируя, что догадывается о его состоянии и готов оказать поддержку.

– Никуда я не приезжала и, естественно, не собираюсь вас убеждать, что между нами имела место интимная связь. Я все еще девственница, – Гермиона порозовела от своей откровенности.

– Непорочное зачатие! Люций, у меня, оказывается, божественный дар прорезался – я провожу бесконтактное оплодотворение девственниц, – не сумел сдержаться от злобно-язвительного комментария психующий Снейп.

– Вообще-то, никого вы не оплодотворяли. Мой ребенок – результат проведенного обряда.

– То есть вы провели ритуал, чтобы родить от меня? А моего мнения спросить не забыли? Вы хоть понимаете, что я теперь, как порядочный человек, обязан на вас жениться, а это, смею вас заверить, не входило в мои планы. Ни сейчас, ни в будущем!

– Не нужно мне об этом напоминать, я и так в курсе ваших предпочтений, – Гермиона посмотрела на Люция и удивилась его реакции на новость – тот сидел расслабленно, словно находился в театре и наблюдал представление. Его, похоже, абсолютно не напрягала создавшаяся ситуация. – И, в конце концов, прекратите вставлять свои реплики, иначе вы и до утра не узнаете, что я натворила, – на удивление, враждебность Снейпа подействовала на Гермиону бодряще, и она перестала думать о том, что ее страшила необходимость признаться в своем проступке. – Как я уже сказала, я провела ритуал. С его помощью я надеялась обрести некоторые ваши, профессор, профессиональные способности, в основном в области зельеварения, но и расположенность к анализу информации тоже мне не помешала бы. Не то чтобы я рассчитывала вот так сразу стать мастером зельеварения, но обряд обещал посодействовать заметному улучшению моих личных навыков в этом плане.

– Я не слышал о возможности подобного, – в Северусе проснулся исследователь, и он сбавил обороты, не став в очередной раз кидаться обвинениями.

– Вот, – Гермиона достала из кармана мантии пару пергаментов, исписанных ее убористым почерком, и протянула их Снейпу. – Это точная копия и перевод.

Бросив взгляд на дубликат оригинала документа и увидев, что он исполнен по большей части непонятными знаками, Северус, пока все терпеливо ожидали, пробежал глазами описание ритуала в переводе Грейнджер, а затем передал бумаги Люцию, чтобы и тот ознакомился.

– Любопытно, – прокомментировал он прочитанное. – И когда же вы ухитрились взять мой волос? – приподняв бровь, поинтересовался Снейп, всегда защищавший себя чарами от несанкционированного отбора частиц тела – кое в чем он был параноиком похлеще покойного Грюма.

– Ральф на день рождения хватал вас, куда мог дотянуться, и у него в пальцах осталась волосинка, – призналась Гермиона.

– То есть вы тогда уже планировали совершить кражу моего интеллекта?

– Да какую кражу? Вам жалко, чтобы еще кто-то стал чуточку умнее? Но да, я уже тогда занималась переводом. Больше двух месяцев у меня ушло на окончательную обработку текста и выполнение расчетов, а семнадцатого июня я решилась провести обряд. Все прошло точно так, как указано в описании, но и спустя несколько дней результатов я не заметила и подумала, что мне нечего было улучшать…

– То есть вы, глупая зазнайка, возомнили, что по умственным способностям равны мне? Абсурд! Уж я не забеременел бы от кого-то, не желая того! – Снейп откинулся на спинку стула, сложив руки на груди и одарив Гермиону высокомерным взглядом.

– Северус, тебе подобное однозначно не грозило бы ни при каких обстоятельствах, – усмехнулся Гарри, ехидно отмечая очевидный факт – Снейп был мужчиной. – Ты, скорее, просто получил бы расстройство желудка из-за неправильного рецепта зелья.

– И все же что-то пошло не так, как вы ожидали, значит, ошиблись при проведении обряда? – поспешил вернуть внимание всех к разбирательству Люций, уловив, как Поттер и Снейп обменялись язвительными взглядами.

– Я допустила ошибку. Только не при проведении. Помните, когда мы готовили зелье, чтобы возвратить душу Джинни, я отправляла найденный нами рецепт своему учителю, чтобы сделать точный перевод с кумбрийского? А здесь, – Гермиона кивнула на лежавшие на столе пергаменты, – я – единственный специалист. Работа с трудами этого мага – мой исследовательский проект, который станет темой для диплома. Но я ошиблась при переводе. Вы же видели, какой там текст! – тут же принялась оправдываться Гермиона, заметив, как Снейп презрительно скривился. – Сплошные значки! Написавший это волшебник, безусловно, являлся весьма одаренным, но он, похоже, был малограмотным, поэтому применял собственную систему обозначений для записей, лишь иногда переходя на более-менее понятное письмо.

– И в чем вы ошиблись? В рецепте? Или схему для призыва нарисовали с искажениями? – подтянув к себе пергаменты, Снейп снова зашарил по тексту взглядом, пытаясь угадать, что могло привести к столь неординарному итогу, как беременность. К тому же от него. – Я помню, что вы использовали мой волос, но он – не сперма, необходимая, чтобы зачать ребенка.

– Я все сделала правильно, – упрямо повторила Гермиона. – Только название перевела неверно.

– «Для заимствования себе способности, коей очень желательно обладать», – прочел Снейп. – И что не так?

– А нужно было – «Для заимствования в семью способности, коей очень желательно обладать», – произнесла Гермиона убитым тоном. – Похоже, я слишком сосредоточилась на поисках того, что поможет мне разобраться с личной проблемой, – она посмотрела на Люция – скорее всего, тот не был в курсе ее ситуации с родителями. Но Гермиона и не собиралась ему рассказывать – если захочет, пускай расспросит Снейпа. – Я думала, что, повысив собственные способности, я быстрее справлюсь. Начав работать с текстом, я больше не возвращалась к названию, будучи убежденной, что верно поняла предназначение ритуала. Видите, какие там знаки? – она наклонилась, чтобы дотянуться до пергаментов, лежавших напротив Северуса, и ткнула пальцем в соответствующее место. – Это можно трактовать по-разному. В принципе – это «я», то есть можно перевести как «мне, мое, себе, для себя» и тому подобное. Но в текстах других трудов этого мага данный символ обозначает еще и «семью» или «род». Если бы я сразу перевела правильно или хотя бы засомневалась, как следует прочесть, то не стала бы проводить обряд.

– Это единственная ваша ошибка? Но она не объясняет, как случилось то, что случилось, – Снейп сверлил Гермиону пристальным взглядом. – У вас просто не должно было ничего получиться. Разве что расстройство желудка, как намекал Гарри, – Северус ухмыльнулся, переадресовав шуточку Поттера.

– Я еще раз прошлась по всему тексту, после того как обнаружила эту неточность своего перевода. В общем, учитывая такой подход, еще в четырех местах текст звучит несколько иначе. Это абсолютно не влияет на правильность приготовления зелья или порядка проведения обряда, – с нажимом произнесла Гермиона, догадавшись, что Снейп снова намеревался приступить к уничижительным нападкам. – Все изменения относятся к разделу описаний и толкований ожидаемых процессов. Если вам интересно, то могу потом подробно ознакомить вас с ними.

– Несомненно, нам это интересно, – ехидно прокомментировал Снейп. – Вы так и не ответили – как, Мордред вас возьми, вы ухитрились забеременеть от использования в зелье волоса?

– Этот ребенок, как я понимаю, носитель лишь вашей магии. Как произошло оплодотворение без вмешательства мужских клеток – пока не имею представления. Но во время обряда меня знатно потрепала магия – похоже, проверяла способность выносить малыша, а возможно, как раз занималась созданием клетки, из которой начал развиваться плод. Я не знаю! Целительница сказала мне, что мы живем в волшебном мире, – Гермиона развела руками, признавая свое бессилие перед фактом собственной беременности. Она устала, да и действие успокаивающего зелья подходило к концу, что заставляло ее ощутимо нервничать. – Но, судя по описанию, трактуя его по-новому, а не как тут написано, – она указала на пергаменты, – то этот обряд осуществлялся как дополнение к обычному зачатию для того, чтобы ребенок получил какие-то способности от более одаренного мага, чем мужчина, который собирался стать его отцом. Как уж в таком случае формируется личная магия плода – не представляю. Все! В остальном разбирайтесь сами.

5
{"b":"630945","o":1}