Джулиан направляется к дедушке Париса — почётному гостю на корпоративе.
Синьор Капулетти: — Я к вам вот по какому делу, синьор Хилтон. Есть у меня дочь — одна наследница моя. А у вас внук — единственный наследник…
Дедушка Париса: — А это мысль! Хватит наследнику беспутничать и будущее наследство прожигать.
Ударяют по рукам и расходятся.
Сцена 8.
Синьор Капулетти: — Дочь, подь сюда! Решил отдать тебя я за Париса. И дедушка его согласен. А уж с хилтоновскими капиталами нам никакие Монтекки не конкуренты.
Джульетта: — Но, папа, я, кажется, люблю другого!
Сцена 9.
Дедушка Париса: — Внучок, решил тебя женить я. И партия отменная сыскалась. Не то чтоб ровня нам по капиталу, но в наш век главный козырь — нематериальные активы. Фамилия Капулетти изрядно освежит наш бренд.
Парис: — Но, деда, я не хочу жениться! Уж лучше я пойду учиться.
Дедушка: — Поздно.
Парис: — Но…
Дедушка: — Оставлю без наследства!
Парис (с ухмылкой): — Это если после моих тусовок останется что оставлять.
Сцена 10.
Ромео: — Что-то так жарко стало. Пойду на свежий воздух.
Бен: — Я с тобой.
Ромео: — Нет, не надо. Хочу побыть я сам с собою.
Выходит на балкон.
Сцена 11.
Балкон ресторана.
Ромео: — Я думал, что любил. Да я просто не видал мужчин!
Появляется Джулиан.
Джулиан: — Привет, Ромео! Ведь ты Ромео, правда? Ты Монтекки?
Ромео: — (В сторону). Что ему ответить? Я не знаю, как мне себя по имени назвать. (Джулиану). Да, но мне это имя стало ненавистно, ведь оно — твой враг.
Джулиан: — Забудь ты о вражде. Я видел, как ты на меня смотрел. Скажи, ты меня хочешь?
Ромео: — (В сторону). Дать или не дать? Вот в чём вопрос! (Джулиану). Ты слишком скор, внезапен, необдуман…
Джулиан: — Да, мой Монтекки, я такой. Я прям, порывист, безрассуден. И ветреным меня ты вправе счесть. Но верь мне, мальчик, лучше, чем со мной, тебе ни с кем не будет.
Ласкает между ног Ромео.
Джулиан:
Когда рукою недостойной грубо
Я осквернил святой алтарь — прости.
Как два смиренных пилигрима, губы
Поцелуем смогут след греха смести.
Опускается на колени и целует там, где только что ласкал.
Ромео (сквозь стоны):
Джулиан, ты строг чрезмерно
К своей руке: в ней лишь блаженство.
Земной рай!
Джулиан: — Так я продолжу?
Ромео: — Продолжай!
Сцена 12.
Зал ресторана.
Порознь входят Ромео и Джулиан.
Бен: — А, вот ты где! А я тебя уж обыскался!
Ромео:
Не зная, слишком рано увидал я
И слишком поздно я, увы, узнал.
Но победить я чувство не могу:
Горю любовью к злейшему врагу.
Бен: — Что за пафосная чушь?
Ромео: — Это стихи. Мой мужчина первый специально для меня их сочинил.
Бен: — Так ты?!..
Ромео: — Угу. С Джулианом Капулетти.
Бен: — Ну дела! Ладно, уходим.
АКТ 2.
Сцена 1.
Разгар корпоратива.
Входит драг-дилер.
Драг-дилер:
Синьоры, синьорины, позвольте разнообразить
Ваш и без того крутой корпоратив.
Вашему вниманию предлагается чудо-средство:
Его понюхать — и прибудет сил.
На многие безумства принявший его
Будет способен. Беспроигрышная идея!
Подумайте о том, как это украсит видео с вашего юбилея.
Отец Джульетты:— На безумства, говоришь?
Дедушка Париса: — Даже на женитьбу?
Драг-дилер: — Фигня вопрос!
Отец Джульетты и дедушка Париса: — Дайте две!
Отец Джульетты: — Жена, подсыпь в шампанское вот это зелье. Париса с дочкой угости. И под дурман мы заодно их быстро обвенчаем.
Столетний юбилей плавно перетекает в свадьбу века.
Сцена 2.
Кафедральный собор Вероны.
Священник: — Согласен ли ты, Парис Хилтон, взять в жёны Джульетту Капулетти?
Парис: — Типа да.
Священник: — Согласна ли ты, Джульетта Капулетти, стать женой Париса Хилтона?
Джульетта: — Ога.
Мэр Вероны: — Мои вам поздравленья! От вашего союза счастья жду. (В сторону). И инвестиций миллионных в регион.
Синьор Капулетти (потирает руки): — (В сторону). Как всё славно вышло! От соперницы я избавился. И дочку заодно пристроил. Позиции компании упрочил на века. Пора и о себе подумать. (Жене). Лидия, я требую развод!
Синьора Капулетти (возмущённо): — Я Гертруда!
Синьор Капулетти (удивлённо): — Да? А впрочем… Неважно — юристы разберутся.
Синьора Капулетти: — Кто она? Кто эта стерва?!
Синьор Капулетти (мечтательно): — Ах, ты его не знаешь.
Синьора Капулетти: — Его?!
Синьор Капулетти: — Я к женщинам всегда был равнодушен. Личное счастье принёс я в жертву бизнесу — женился на тебе лишь для того, чтоб не прерывался фамильный бренд.
Синьора Капулетти: — Я отомщу! И месть будет жестокой!
Синьор Капулетти (меланхолично): — Выпей вина, Гертруда.
Сцена 3.
Офис компании «Капулетти и дочь».
Секретарь: — Синьор Капулетти, к вам посетитель. Некий Бен. От конкурентов.
Джулиан: — Впусти его.
Бен: — Я на два слова. Предупредить. Если ты только собрался поиграть с Ромео, в тюряге я тебя сгною за совращение несовершеннолетних.
Джулиан: — Клянусь, и в мыслях не было! Намеренья мои к нему самые серьёзные!
Бен: — Чем докажешь?
Джулиан: — Скажи ему, пусть приезжает завтра утром в аэропорт. Билеты я куплю. Вылет в Амстердам первым рейсом.
Бен: — Так вы?!..
Джулиан: — Вот именно.
Бен: — Хорошо, я передам. То-то мальчишка будет счастлив!
Сцена 4.
Офис компании «Монтекки и сын».
Секретарь: — Синьор Монтекки, к вам посетительница. Некая Гертруда. От конкурентов.
Синьор Монтекки: — Пусть войдёт.
Синьора Капулетти: — Я к вам вот по какому делу, синьор Монтекки. Мой муж опозорил меня и обесчестил вашего сына.
Синьор Монтекки: — Сегодня в ночь жена моя скончалась — каминг-аут сына свёл её в могилу.
Синьора Капулетти: — Мерзавцу надо отомстить!
Синьор Монтекки (горячо): — Да-да, Лидия! Согласен с вами совершенно!
Синьора Капулетти (возмущённо): — Я Гертруда!
Синьор Монтекки: — О, простите! (В сторону). А как похожа! (Поднимает бокал). Выпьем вина, Гертруда! За успех операции!
АКТ 3.
Хор слэшеров:
Ромео любит и любим мужчиной.
В обоих красота рождает страсть.
Возник в каноне новый пейринг,
И гет стремительно теряет власть.
Сцена 1.
Мэрия Амстердама.
Входят Джулиан и Ромео.
Джулиан: — Буду краток, господин мэр, сердцу и члену моему дорог вот этот мальчик.