Во всех других случаях дело передается государственной полиции.
15. Для руководителей предприятий предусмотрены также тяжелые наказания в случае, если будет установлено, что они не сохраняют определенной дистанции в отношении сельскохозяйственных рабочих польской национальности. То же самое распространяется на женщин и девушек. Особые поощрения строго запрещаются.
Несоблюдение имперских тарифов в отношении сельскохозяйственных рабочих польской национальности карается немедленным изъятием рабочей силы через соответствующую биржу труда.
При возникновении инцидентов справки дает областная организация крестьян, отдел I В.
Письменная передача вышеназванного соглашения сельскохозяйственным рабочим польской национальности строго запрещается.
Эти положения не распространяются на поляков, являющихся военнопленными и поэтому подчиняющихся вооруженным силам. На них распространяются положения, изданные вооруженными силами.
Хайль Гитлер!
По поручению д-р Клотц
«Нюрнбергский процесс» в 3-х т., М.1966, т.3
7 декабря 1941 года Гитлер издаёт приказ «Нахт унд небель эрласс» или “Ночь и Туман”. Согласно ему, все люди, совершившие или заподозренные в совершении каких-либо действий против нацистов, подлежали уничтожению или если было необходимо в военных или следственных действиях, вывозились в Германию и помещались в концлагерь. В документах для лагеря делалась соответствующая запись. Эти заключённые, говоря по-простому, просто исчезали. Родственникам об их судьбе не сообщалось.
Директива для судебного преследования за преступления, совершенные на оккупированных территориях против немецкого государства или оккупирующих держав.
7 декабря 1941 года.
На оккупированных территориях коммунистические элементы и другие круги, враждебные Германии, увеличили свои усилия против немецкого государства и оккупирующих державах с начала российской кампании. Количество и опасность этих махинаций обязывают нас принимать серьезные меры в качестве сдерживающего фактора.
Прежде всего, должны применяться следующие директивы:
1. На оккупированных территориях адекватное наказание за преступления, совершенные против немецкого государства или оккупирующей державы, которые ставят под угрозу их безопасность или состояние готовности, в принципе является смертной казнью.
2. Преступления, перечисленные в пункте I, как правило, рассматриваются в оккупированных странах только в том случае, если существует вероятность того, что смертный приговор будет вынесен преступнику, по крайней мере главному правонарушителю и, если процесс и исполнение могут быть завершены за очень короткое время. В противном случае правонарушители, по крайней мере, основные правонарушители, должны быть доставлены в Германию.
3. Заключенные, доставленные в Германию, подлежат военной процедуре только в том случае, если этого требуют военные интересы. В случае, если немецкие или иностранные власти узнают о таких заключенных, им следует сообщить, что они были арестованы, но что разбирательство не дает никакой дополнительной информации. Внутривенно Командиры на оккупированных территориях и органы Суда в рамках своей юрисдикции лично несут ответственность за соблюдение этого указа.
4. Начальник Главного командования Вооруженных Сил определяет, на каких оккупированных территориях должен применяться этот указ. Он уполномочен разъяснять и выдавать исполнительные распоряжения и дополнения. Министр юстиции Рейха издаст распоряжения в пределах своей юрисдикции.
Кейтель.
Согласно этому приказу, начальник штаба верховного главнокомандования вооружёнными силами Германии, генерал-фельдмаршал Вильгельм Бодевин Йоханн Густав Кейтель подписал документ, согласованный с Гитлером. В дальнейшем, от 4 февраля 1942 года, была расширена и написана инструкция под названием “Инструкция главного судебного управления СС об исполнении приказа Гитлера и ОКВ «Мрак и туман» от 4 февраля 1942 г.”, в которой подробно излагается за что и как, а главное какие и против кого будут рассматриваться и применяться немецкими оккупационными властями преступные деяния против Третьего Рейха. Она включала в себя как новые директивы, так и часть от 7 декабря 1941 года, которая также была указана в документе. Полный же документ изложен в “Нюрнбергских процессах, сборник документов”. Идея директивы заключалось в том, что обвинения рассматривалась не согласно законам и степенью вины, а участия или подозрений. По сути, преступникам мог быть любой и за что угодно, даже если он нечего не совершал.
Разумеется, не только нацистская Германия издавала подобные законы. Во время оккупации Франции, начавшееся 22 июня 1940 года, правительством Виши, за подписью маршала Анри Филипа Петена. Вышли два документа, с разными датами, но одного и того-же содержания. Речь идёт о “декрете о евреях”, от 3 октября 1940 года. В них идёт речь о статусе евреев во Франции и в её колониях. Также там разъясняется в каком поколение и с каких пор гражданин будет считаться евреем и подлежать депортации. Вот его содержание:
Текст документа, написанный на Французском:
«Loi portant statut des juifs»
Nous, Maréchal de France, chef de l’État français, Le conseil des ministres entendu, décrétons:
Article 1:
Est regardé comme juif, pour l’application de la présente loi, toute personne issue de trois grands-parents de race juive ou de deux grands-parents de la même race, si son conjoint lui-même est juif.
Article 2:
L’accès et l’exercice des fonctions publiques et mandats énumérés ci-après sont interdits aux juifs:
1. Chef de l’État, membre du Gouvernement, conseil d’État, conseil de l’ordre national de la Légion d’honneur, cour de cassation, cour des comptes, corps des mines, corps des ponts et chaussées, inspection générale des finances, cours d’appel, tribunaux de première instance, justices de paix, toutes juridictions d’ordre professionnel et toutes assemblées issues de l’élection.
2. Agents relevant du département des affaires étrangères, secrétaires généraux des départements ministériels, directeurs généraux, directeurs des administrations centrales des ministères, préfets, sous-préfets, secrétaires généraux des préfectures, inspecteurs généraux des services administratifs au ministère de l’intérieur, fonctionnaires de tous grades attachés à tous services de police.
3. Résidents généraux, gouverneurs généraux, gouverneurs et secrétaires généraux des colonies, inspecteurs des colonies.
4. Membres des corps enseignants.
5. Officiers des armées de terre, de mer et de l’air.
6. Administrateurs, directeurs, secrétaires généraux dans les entreprises bénéficiaires de concessions ou de subventions accordées par une collectivité publique, postes à la nomination du Gouvernement dans les entreprises d’intérêt général.
Article 3:
L’accès et l’exercice de toutes les fonctions publiques autres que celles énumérées à l’article 2 ne sont ouverts aux Juifs que s’ils peuvent exciper de l’une des conditions suivantes:
a-: Être titulaire de la carte de combattant 1914–1918 ou avoir été cité au cours de la campagne 1914–1918;
b-: Avoir été cité à l’ordre du jour au cours de la campagne 1939–1940;
c-: Être décoré de la Légion d’honneur à titre militaire ou de la médaille militaire.
Article 4:
L’accès et l’exercice des professions libérales, des professions libres, des fonctions dévolues aux officiers ministériels et à tous auxiliaires de la justice sont permis aux juifs, à moins que des règlements d’administration publique n’aient fixé pour eux une proportion déterminée. Dans ce cas, les mêmes règlements détermineront les conditions dans lesquelles aura lieu l’élimination des juifs en surnombre.
Article 5:
Les juifs ne pourront, sans condition ni réserve, exercer l’une quelconque des professions suivantes: