Литмир - Электронная Библиотека

- Нет, Вортигерн - так же ободряюще улыбнулась Морриган - не заберу. Просто на этот раз ты настолько глубоко отключился, что я смогла поговорить с тобой. Хотя смысла в этом для тебя и нет, к сожалению.

- Почему? - спросил Вортигерн, зачарованно наблюдая за Владычицей загробного мира. Он правда ее видит, или это бред?

- Ты правда видишь меня. А почему нет смысла? Ты все забудешь, когда очнешься. Мне нельзя общаться со смертными и вмешиваться в их жизни, к сожалению. Хотя моя сестрица Нимуэ и не брезгует нарушать правила - Морриган раздраженно нахмурилась.

- Дай-ка я посмотрю - прохладная рука Морриган легла на лоб, заставив вздрогнуть - это не страшно. Не занимайся больше здесь магией, даже не думай о ней. Иначе мне придется и правда забрать тебя, а я не хочу этого делать. Чтобы не радовать Нимуэ. Сучка Нимуэ могла бы тебе помочь и должна, но не хочет. Сидит и радуется, как все само собой устраивается к ее выгоде. Это они с Мерлином во всем виноваты.

- В чем? - Вортигерн попытался сесть и чуть не вскрикнул от резкой головной боли.

- Тихо - Морриган опять положила ладонь ему на лоб и на миг закрыла глаза - так лучше?

- Да - Вортигерн опять попробовал встать.

- Нет, оставайся так - Морриган легонько толкнула его назад - еще чуть-чуть послушай, потом я подам тебе руку, ты встанешь и окажешься опять в башне. В чем виноваты Нимуэ и Мерлин я к сожалению не могу тебе сказать. Могу только объяснить, почему тебе противопоказана магия. Потому что твой ребенок унаследовал дар Морганы, он мог бы стать друидом, безупречно светлым, как Мерлин, если бы сама Моргана родила его. А что получится сейчас, я не знаю, и очень хотела бы узнать. В тебе слишком много темной магии и просто тьмы, сотрудничество с сиренами не проходит даром. Ладно, я не морали собираюсь читать, не бойся, и не требовать каких-то оправданий. Суть в том, что именно из-за этого тебе так плохо. И моя сила, которой я с удовольствием могла бы поделиться, не то, что тебе нужно. Магия Морганы помогает тебе, а без нее все плохо.

- Моргана кажется не хочет этого делать - неохотно ответил Вортигерн - и я не буду ее просить.

- Тебе кажется - отозвалась Морриган - Моргане тяжело, и Нимуэ нагло обманула ее в принципиальном вопросе. Но насчет ее желаний ты ошибаешься.Ладно, давай руку - Морриган наклонилась и протянула свою узкую ладонь с длинными изящными пальцами и пугающе острыми ногтями. Резкий рывок, и…

Вортигерн стоял в башне, чувствуя непреодолимое желание выйти поскорее наружу и больше не возвращаться. Что произошло между прервавшимся разговором с племянником и этим моментом он не помнил. Судя по всему ему стало совсем плохо, даже кровь из носа потекла… но сейчас никаких последствий не ощущалось. Все было неестественно прекрасно. Оставалось только ждать приезда Артура и надеяться, что тот прислушался к его словам.

***

Колеблющиеся на ветру травинки почему-то сегодня совершенно не вызывали желания за ними погоняться, звуки и шорохи леса также не пробуждали интереса. Что-то было не так.

Я заболела, то есть Мэг-с тревогой подумала Моргана. И на охоту идти не хотелось, только свернуться клубочком и полежать.

Надо будет поискать целебных трав, потом.

Вообще-то лучше было бы поискать их сейчас, и поскорее, но… Ладно, сначала она сходит в Камелот, пока ночь не кончилась. Потому что… просто. Просто Мэг домашняя кошка, и ей надоедает все время торчать в лесу.

Каждый раз отдав значительную часть кошачьих сил, Моргана не торопилась уходить, а устраивалась рядом с Вортигерном и чутко дремала. Потому что там тепло и дождика нет, в этом все дело. И сегодня ей не хотелось лишать себя ставшего уже привычным удовольствия. А полечится она потом, утром, когда вернется. Ничего страшного не случится, Мэг молодая и здоровая, не могла она ничем серьезным заболеть.

========== Часть 8 ==========

-Так на чем мы остановились, Алфред, ты помнишь? - Морриган разумеется не могла рассказать всю длинную историю за один раз, тем более такому малышу. Продолжила она на следующее утро, когда ее любимец после завтрака опять остался один в своей комнате - На том, как я познакомилась с твоим отцом, но он этого не запомнил, твоя мать серьезно заболела, как оказалось и не могла никуда ходить. А нынешний король, твой двоюродный брат, как ты уже понял, вскоре действительно приехал в Камелот со своими сторонниками. Встреча родственников получилась не особо приятной. Причем то, что Моргана какое-то время не приходила, оказалось в некотором смысле хорошо. Потому что в нормальном состоянии Вортигерн сильно переживал бы о том, как именно все рассказать племяннику и что тот может ответить. А без помощи Морганы ему опять стало нехорошо и эти проблемы утратили остроту. Когда в первую очередь стараешься не упасть в самый неподходящий момент в обморок и вообще чувствуешь себя крайне паршиво, подобное уже кажется ерундой. Артур разумеется отреагировал точно также, как и все до этого - крайне удивился то есть. Но долго думать не стал ( к этому он вообще не склонен), быстро решив для себя, что это такой побочный эффект от злоупотребления черной магией. Вортигерн скривился, но не стал его разубеждать, посвящать Артура во все подробности он совсем не хотел. Правда ожидаемое так тебе и надо любимый племянник не сказал, оказался чуть более оригинален.

***

Кажущееся уже бесконечно долгим молчание в конце-концов нарушил Артур, наконец придумавший, как же ему блестяще пошутить:

- Кто ж тебя так?

С ума сойти, как остроумно. Но что-то новенькое хотя бы.

Желания пытаться сострить в ответ совершенно не было, обижаться тем более.

- Это не принципиальный момент - чувствуя только сильную усталость, Вортигерн прислонился к стене, прикрыв глаза.

- Ну как скажешь - Артур определенно не знал, как отреагировать - это точно не твои выдумки?

- Я бы придумал что-нибудь получше - Вортигерн сам удивился внезапно навалившемуся на него тупому безразличию.

- Большего бреда в жизни не слышал. Но судя по твоему хреновому внешнему виду все так и есть, наверное. Ну так тебе и надо значит.

Ну вот опять, сколько раз он это уже слышал.

- Артур, можно мне сесть… пожалуйста.

- Постоишь пока. Я еще не решил, что с тобой делать - Артур не спеша прошелся вдоль стены, пристально разглядывая его.

Что он там сказал? - в ушах начало звенеть.

- Знаешь, дядя, я очень давно и сильно хочу одну вещь - дать тебе то, чего ты сполна заслужил - Артур достал из ножен меч и залюбовался на его заблестевшее в свете факелов лезвие - ты убил моих родителей, и меня очень хотел убить до недавних пор. Поэтому мне всегда хотелось вогнать этот меч тебе в грудь как можно глубже. Это единственное, чего ты заслуживаешь. Сейчас я просто не знаю, мне больше хочется вонзить его в грудь - Артур подошел совсем близко - или ниже. Ты и не думал жалеть маленького сына своего брата, помнишь? Так почему я должен жалеть… твое отродье.

Холодный и острый кончик знаменитого Экскалибура отнюдь не бережно коснулся уже заметно округлившегося живота. Разумеется любящий племянник не хотел сделать тем самым доброе дело, но это болезненное ощущение оказалось очень кстати, ибо прогнало полуобморочное состояние. Звон прекратился и к зрению вернулась четкость.

- О нет, не надо - Вортигерн сделал шаг в сторону, неосознанным жестом выставив вперед руки.

- Да я и не собирался осквернять свой меч - Артур убрал Экскалибур обратно в ножны - тебя надо просто казнить на площади. Потом. Как ты хотел казнить меня, помнишь?

Вообще-то это был не ты.

- А ты хочешь стать таким, как я? Странно, думал ты гордишься тем, что лучше. А казнить я вообще-то собирался не тебя, как оказалось. И та версия тебя была намного… интереснее и перспективнее.

18
{"b":"630531","o":1}